Übersetzung von "erzeugt durch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durch - Übersetzung : Erzeugt - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Erzeugt - Übersetzung : Erzeugt durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Erzeugt Farbe durch Struktur. | It creates color through structure. |
Durch In vitro Befruchtung erzeugt | Derived by in vitro fertilisation |
Durch In vitro Befruchtung erzeugt | Subjected to penetration of zona pellucida |
Künstliches Licht wird durch Elektrizität erzeugt. | Artificial light is produced by electricity. |
Durch die Bewegung erzeugt man Strom. | Just as you move, it generates power. |
Es ist atmungsaktiv. Erzeugt Farbe durch Struktur. | It's breathable. It creates color through structure. |
Die Wasserförderung wird durch eine Teichpumpe erzeugt. | A flood may also cause a meander to be cut through in this way. |
Bitcoins werden durch einen Abbau Prozess erzeugt. | Bitcoins are released through this process of mining. |
Später wurden die Schwingungen durch elektronische Schaltungen erzeugt. | Both instruments were the forerunners of the later electronic organs and polyphonic synthesizers. |
Menschliches Verhalten wird wirklich durch die Umgebung erzeugt. | Human behavior is really generated by the surrounding environment. |
Geächteter Professor erzeugt ein Wesen durch künstliche Befruchtung! | Reviled Professor creates a being through artificial insemination! |
Die Erzeugnisse werden durch Mikrofiltration von Molke erzeugt. | The product is obtained by microfiltration of whey. |
Diese werden durch den Raster Image Processor (RIP) erzeugt. | The dots are yellow and about in size, with a raster of about . |
Dieses Feld wird durch die Gate Spannung formula_1 erzeugt. | Finally, it turns the device on. |
Die sehr hohe Festigkeit der Drähte wird durch Kaltziehen erzeugt. | These wires are neighbours along the whole length of the strand. |
Komplexes Gemisch aus Polysacchariden, erzeugt durch enzymatische Behandlung von Sucrose. | A complex mixture of polysaccharides obtained by enzyme treatment of sucrose. |
Solche Temperaturen können nur durch Kühlung mit flüssigem Helium erzeugt werden. | Such temperatures can be achieved only through liquid helium cooling. |
Klima Durch seine Höhe erzeugt der Mount Rainier sein eigenes Mikroklima. | The size of glaciers on Mount Rainier has fluctuated significantly in the past. |
Das ist ein schweres Element, erzeugt durch thermonukleare Explosionen von Supernovae. | It's a heavy element produced in thermonuclear explosions of supernovae. |
Druck wird erzeugt durch Gase oder Moleküle, die auf dich stoßen. | Pressure is generated by gases or molecules bumping into you. |
Durch Beobachten entdeckte ich, dass jeder Klang auch ein Bild erzeugt. | Now, watching him, I discovered that every beautiful sound also creates an equally beautiful picture. |
Erzeugt | Created |
Die Überwachung durch staatliche Behörden erzeugt öffentliches Unbehagen und sogar eine Paranoia. | Surveillance has increased public unease and even paranoia about state agencies. |
In der Kugel wird durch Mikrowellen aus einem Magnetron ein Plasma erzeugt. | They are a particular type of plasma lamp, one of the most modern. |
Und ja Dänemark erzeugt den Rekordwert von 34 seines Stroms durch Wind. | Yes, Denmark gets a record 34 of its electricity from wind. |
Während dieses ersten Kollapses erzeugt der Vor Hauptreihenstern Energie durch gravitative Kontraktion. | ) During the initial collapse, this pre main sequence star generates energy through gravitational contraction. |
Ein Kanalsystem, das nur durch das Fließen von Flüssigkeiten erzeugt werden kann. | It's a dendritic drainage pattern that can be formed only by the flow of liquids. |
Das kommt daher, dass die Erde unsere Umwelt, durch uns Wissen erzeugt. | Well, the Earth our environment, in the form of us is creating knowledge. |
Gravitation und das Magnetfeld wird erzeugt durch die Wechselwirkung von denselben Feldern. | Gravity and the magnetic field, is created by the interaction of the same fields. |
Komplexes Produkt, erzeugt durch Sulfonieren und Ammonisieren des Destillats von bituminösen Schiefern. | A complex product obtained by the sulfonation and ammoniation of the distillation product from bituminous schists. |
Bei diesem System werden Tröpfchen durch Ultraschall Technik erzeugt, wobei die Lösung durch ein Maschengeflecht gedrückt wird. | This system generates droplets by ultrasound, which is forcing the solution through a mesh. |
Bei diesem System werden Tröpfchen durch Ultraschall Technik erzeugt, wodurch die Lösung durch ein Maschengeflecht gedrückt wird. | The I Neb AAD System is a portable, hand held, vibrating mesh technology nebuliser system, This system generates droplets by ultrasound, which is forcing the solution through a mesh. |
Wellen durch vertikale Verschiebung der Pixel entlang einer Sinus Kurve wird Welleneffekt erzeugt. | Wave creates a ripple effect in the image by shifting the pixels vertically along a sine wave. |
Nach dem zweiten Newtonschen Gesetz wird durch Beschleunigung einer Masse eine Kraft erzeugt. | According to Newton's second law of motion, a force is produced when a mass is accelerated. |
Kultur ist die Art und Weise, wie der Mensch durch Symbole Sinn erzeugt. | Culture can be any of two types, non material culture or material culture. |
Die Sonne selbst erzeugt nur 1,6 ihrer Energie durch den Bethe Weizsäcker Zyklus. | The Sun has a core temperature of around , and only of nuclei being produced in the Sun are born in the CNO cycle. |
Heute wissen wir, dass der Druck erzeugt wird durch Stöße von umherfliegenden Atomen. | Now we know that that pressure is due to things like, you have a bunch of atoms bumping around. |
Die Magnetfelder werden ausschließlich durch die Wechselwirkungen der magnetischen Felder unseres Planeten erzeugt. | Magnetic fields are created, purely by interaction of magnetic fields of the planet. |
Ähnliches gilt für die Erdwärme, die Energie, die durch warmes Tiefenwasser erzeugt wird. | The same is true of geothermal power, which comes from hot water. |
Nicht erzeugt | Not Generated |
Die schnelle Bewegung der Rotorblätter durch die Luft erzeugt durch dynamischen Auftrieb eine Kraft, die der Schwerkraft entgegenwirkt. | The driven region, also called the propeller region, is the region at the end of the blades. |
Gewinnung Fermium wird durch Beschuss von leichteren Actinoiden mit Neutronen in einem Kernreaktor erzeugt. | Production Fermium is produced by the bombardment of lighter actinides with neutrons in a nuclear reactor. |
Präskriptive und normative Grammatiken enthalten Regeln, durch die explizite Ausdrücke einer Sprache erzeugt werden. | Speakers of a language have a set of internalised rules for using that language. |
Die Töne in den Pfeifen werden durch je ein Rohrblatt (einfach oder doppelt) erzeugt. | The reed may be a single (a reed with one vibrating tongue) or double reed (of two pieces that vibrate against each other). |
Weil das gravitativ Magnetische Feld von 1G durch Druck erzeugt ist, in der Kabine. | Because gravitational magnetic field of 1G is created by pressure, in the cabin. |
Verwandte Suchanfragen : Dokument Erzeugt Durch - Wie Erzeugt Durch - Erzeugt Wird Durch - Wie Erzeugt Durch - Erzeugt Durch Ihre - Erzeugt - Wurden Erzeugt - Wurde Erzeugt - Daten Erzeugt - Erzeugt Mit - Erzeugt Hierunter - Das Erzeugt