Übersetzung von "ermutigende Worte" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ermutigende Worte - Übersetzung : Worte - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Words Words Those Mouth Word

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der Rat hat hierzu ermutigende Worte gesprochen.
You ought to be ashamed of even daring to mention them !
Ich erhielt unzählige bestärkende Nachrichten und ermutigende Worte.
I received countless messages of support and words of encouragement.
Das sind ermutigende Aussagen.
Such statements are encouraging.
Die letzte Umfrage ist überraschend ermutigende Lektüre.
The latest survey makes surprisingly encouraging reading.
Insofern eröffnet der Vorschlag Morillon ermutigende Aussichten.
From this viewpoint, the Morillon proposal is an encouraging prospect.
Im Laufe der zahlreichen Ausführungen in diesem Hause seitens der Kommission und des Rates haben wir oft ermutigende, hoffnungsvolle oder doch allgemein positive Absichten verratende Worte gehört.
It is also extremely important for us that the United States should give their backing to this policy as they are both a major producer and a very important con sumer, and besides there are a number of regulations over there with which we disagree and which we should like to see changed.
Und kein Wort mehr ermutigende und tröstende einander.
There is no word more encouraging and comforting word than this
Ich halte dies für eine sehr ermutigende Nachricht.
I consider this to be very encouraging news.
Ähnlich ermutigende Worte seitens der Kommission, beispielsweise in Bezug auf die erforderliche Aktualisierung der Richtlinie zum Europäischen Betriebsrat oder im Hinblick auf Massenentlassungen und Unternehmensübergänge, sind bisher ausgeblieben.
I have not heard similarly encouraging things so far from the Commission in relation to, for example, the need to update the European Works Council Directive, or relating to collective redundancies and transfers.
In dieser Hinsicht gibt es ein paar ermutigende Anzeichen.
There are some encouraging signs.
Dies war nicht eine ermutigende Öffnung für eine Gespräch.
This was not an encouraging opening for a conversation.
Ich halte dies für eine außerordentliche ermutigende Entwicklung. lung.
Mr Papaefstratiou Mr Arndt Mr Papaefstratiou Mr Peters Mr Chambeiron Mr Arndt Mr Bangemann Mr Patterson
Es sind Fortschritte gemacht worden, ermutigende Zeichen sind wahrnehmbar.
Progress has been made and encouraging signs can be seen.
Diesbezüglich sind in einzelnen afrikanischen Ländern ermutigende Resultate festzustellen.
Encouraging results can be seen in this regard in a number of African countries.
Glücklicherweise gibt es ermutigende Anzeichen, dass das Versprechen erfüllt wird.
Fortunately, there are encouraging signs that the commitment will be honored.
Seit vergangenem Dezember hat es daher zahlreiche ermutigende Signale gegeben.
Since last December, therefore, there have been many encouraging signs.
Erste ermutigende Diskussionen zwischen den drei Institutionen sind inzwischen angelaufen.
Encouraging discussions have already started between the three institutions.
Vielen Dank, Herr Kommissionspräsident Prodi, für diese ermutigende und optimistische Botschaft.
Thank you, President Prodi, for your encouraging and optimistic message.
Im Hinblick auf die Gesamtentwicklung Afrikas gibt es ermutigende Fortschritte zu vermelden.
There is encouraging progress to report regarding Africa's overall development.
Auf der anderen Seite gab es auch einige ermutigende Entwicklungen im Sozialbereich.
There have, on the other hand, been some encouraging developments in the social field.
Wir hörten heute vom Präsidenten, zur Fischrei seien ermutigende Aussagen getroffen worden.
Secondly as is, I think, unanimously agreed, the present Community policies must be revised.
Das einzige ermutigende Zeichen ist, dass der Euro sich als stabil erweist.
The one encouraging sign is that the euro currency is surviving strongly.
a) den Bericht des Generalsekretärs, der ermutigende Beispiele nationaler und internationaler Entwicklungen liefert
(a) The report of the Secretary General, which provides encouraging examples of national and international developments
Battersby. (E) Ich möchte Herrn Andrews für die positive und ermutigende Antwort danken.
Mr Damette. (F) Mr President, I should like, as a French Communist, to make three comments on the production and marketing of coal.
Auch bei der Verwirklichung der in Lissabon angenommenen Strategie wurden ermutigende Fortschritte erzielt.
Encouraging progress has also been made in implementing the strategy adopted at Lisbon.
Meine Wertung auf der Narzissmuss Charakter Skala, auch NPI 16 genannt, beträgt ermutigende 0.31.
And my score on the Narcissism Personality Index, or the NPI 16, is a reassuring 0.31.
Der Sicherheitsrat lobt das Volk Guinea Bissaus für seine ermutigende Beteiligung an dem Wahlprozess.
The Security Council commends the people of Guinea Bissau for their encouraging participation in the electoral process.
Meine Wertung auf der Narzissmuss Charakter Skala, auch NPI 16 genannt, beträgt ermutigende 0.31.
And my score on the Narcissism Personality Index, or the NPl 16, is a reassuring 0.31.
Es gibt ja heute schon sehr ermutigende Beispiele, wie man effizient Abfälle nutzen kann.
Because the committee decided to reject the proposal for a directive, I will therefore state now that I intend
Cousté (DEP). (FR) Inhaltlich befriedigt mich diese gleichermaßen konstruktive und ermutigende Antwort ganz außerordentlich.
Mrs Van Hemeldonck (S). (NL) I am sorry, but that reply does not satisfy me. May I know why no agreement was reached ?
Jedes Land hat Zahlungsbilanzschwierigkeiten, jedoch gibt es in allen drei Ländern recht ermutigende Wachstumszahlen.
In each country there are balance of payments difficulties, but quite encouraging growth figures in all three.
Es gibt durchaus ermutigende Anzeichen, dass Sarkozy die neoliberalen Forderungen nach einem revolutionären Wandel ignoriert.
There are encouraging initial signs that Sarkozy is ignoring calls from the neo liberal camp for revolutionary change.
Momentan gibt es ermutigende Signale eines Wandels beim IWF, aber das sollte uns nicht beruhigen.
There are now encouraging signs of change at the IMF, but this should not reassure us.
Sie nehmen darüber hinaus zu erhöhtem Sparen ermutigende Strategien der Unternehmen oder des Staates an.
They also tolerate enterprise or government policies that encourage high saving.
Auch die europäischen Unternehmen machen ermutigende Fortschritte bei der Abkopplung der Produktion von bestimmten Schadstoffemissionen.
European business has also made encouraging progress towards decoupling industrial output from certain polluting emissions.
Ewing. (E) Ich möchte dem amtierenden Präsidenten für diese sehr ermutigende Antwort meinen Dank aussprechen.
Madam President, I hope these ideas will be taken seri ously both here in Parliament and in the Community institutions.
Es gibt aber weltweit auch ermutigende Hinweise auf die Zunahme der allmählichen Ächtung der Todesstrafe.
Indeed, encouraging signs bear witness to the rising abolitionist trend at a global level.
Es gibt einige ich betone, einige ermutigende Anzeichen für eine größere Einigkeit unter den Oppositionsparteien.
There are some I emphasise 'some' encouraging signs of greater unity among opposition parties.
Es waren Worte, Worte und wieder Worte. Ebenso waren leere Worte, was man über die Inflation sagte.
All of the great problems still remain without any precise answer, and with no real political impetus.
Gute Worte, ein paar freundliche Worte
Good words, some kind words
Sie schreiben Worte, noch mehr Worte.
Writing words, words, more words!
In mehreren Ländern wurden bereits ermutigende Initiativen auf diesem Gebiet ergriffen und auch hohe Investitionen getätigt.
Encouraging initiatives have been taken in this field and large investments have been made in various countries.
Eine weitere ermutigende Tendenz ist die beachtliche Zunahme von Initiativen des Unternehmenssektors zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung.
Another encouraging trend is the remarkable expansion of initiatives by the business sector in sustainable development.
Das Ergebnis war eine ermutigende Förderung der Europa gewidmeten Studien in den Schulen und Universitäten der Mitgliedstaaten.
The result has been an encouraging expansion of European Studies in the schools and universities of the member countries.
Wir alle Männer und Frauen müssen diese ermutigende Initiative weiter verfolgen und um ihre Fortentwicklung bemüht sein.
We must all commit ourselves to following and developing this encouraging initiative.

 

Verwandte Suchanfragen : Ermutigende Zeichen - Ermutigende Nachrichten - Ermutigende Nachricht - Ermutigende Zahlen - Ermutigende Daten - Ermutigende Wirkung - Ermutigende Fortschritte - Ermutigende Ergebnisse - Ermutigende Zahlen - Ermutigende Weise - Ermutigende Ergebnisse - Ermutigende Leistung - Sehr Ermutigende Ergebnisse