Übersetzung von "ermutigende Leistung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Leistung - Übersetzung : Leistung - Übersetzung : Leistung - Übersetzung : Leistung - Übersetzung : Leistung - Übersetzung : Leistung - Übersetzung : Leistung - Übersetzung : Ermutigende Leistung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das sind ermutigende Aussagen.
Such statements are encouraging.
Die letzte Umfrage ist überraschend ermutigende Lektüre.
The latest survey makes surprisingly encouraging reading.
Der Rat hat hierzu ermutigende Worte gesprochen.
You ought to be ashamed of even daring to mention them !
Insofern eröffnet der Vorschlag Morillon ermutigende Aussichten.
From this viewpoint, the Morillon proposal is an encouraging prospect.
Ich erhielt unzählige bestärkende Nachrichten und ermutigende Worte.
I received countless messages of support and words of encouragement.
Und kein Wort mehr ermutigende und tröstende einander.
There is no word more encouraging and comforting word than this
Ich halte dies für eine sehr ermutigende Nachricht.
I consider this to be very encouraging news.
In dieser Hinsicht gibt es ein paar ermutigende Anzeichen.
There are some encouraging signs.
Dies war nicht eine ermutigende Öffnung für eine Gespräch.
This was not an encouraging opening for a conversation.
Ich halte dies für eine außerordentliche ermutigende Entwicklung. lung.
Mr Papaefstratiou Mr Arndt Mr Papaefstratiou Mr Peters Mr Chambeiron Mr Arndt Mr Bangemann Mr Patterson
Es sind Fortschritte gemacht worden, ermutigende Zeichen sind wahrnehmbar.
Progress has been made and encouraging signs can be seen.
Diesbezüglich sind in einzelnen afrikanischen Ländern ermutigende Resultate festzustellen.
Encouraging results can be seen in this regard in a number of African countries.
Glücklicherweise gibt es ermutigende Anzeichen, dass das Versprechen erfüllt wird.
Fortunately, there are encouraging signs that the commitment will be honored.
Seit vergangenem Dezember hat es daher zahlreiche ermutigende Signale gegeben.
Since last December, therefore, there have been many encouraging signs.
Erste ermutigende Diskussionen zwischen den drei Institutionen sind inzwischen angelaufen.
Encouraging discussions have already started between the three institutions.
Vielen Dank, Herr Kommissionspräsident Prodi, für diese ermutigende und optimistische Botschaft.
Thank you, President Prodi, for your encouraging and optimistic message.
Im Hinblick auf die Gesamtentwicklung Afrikas gibt es ermutigende Fortschritte zu vermelden.
There is encouraging progress to report regarding Africa's overall development.
Auf der anderen Seite gab es auch einige ermutigende Entwicklungen im Sozialbereich.
There have, on the other hand, been some encouraging developments in the social field.
Wir hörten heute vom Präsidenten, zur Fischrei seien ermutigende Aussagen getroffen worden.
Secondly as is, I think, unanimously agreed, the present Community policies must be revised.
Das einzige ermutigende Zeichen ist, dass der Euro sich als stabil erweist.
The one encouraging sign is that the euro currency is surviving strongly.
Leistung
performance
Leistung
Crop
Leistung
Performance
a) den Bericht des Generalsekretärs, der ermutigende Beispiele nationaler und internationaler Entwicklungen liefert
(a) The report of the Secretary General, which provides encouraging examples of national and international developments
Battersby. (E) Ich möchte Herrn Andrews für die positive und ermutigende Antwort danken.
Mr Damette. (F) Mr President, I should like, as a French Communist, to make three comments on the production and marketing of coal.
Auch bei der Verwirklichung der in Lissabon angenommenen Strategie wurden ermutigende Fortschritte erzielt.
Encouraging progress has also been made in implementing the strategy adopted at Lisbon.
Mythos Leistung
The Achievement Myth
KDE Leistung
KDE Performance
Beste Leistung
Best effort
a) Leistung
(a) Performance
Ausgezeichnete Leistung.
Very fine shooting.
Geforderte Leistung
Performance Required.
Aufwand Leistung
Effort power
Betriebliche leistung
Operational performance
Meine Wertung auf der Narzissmuss Charakter Skala, auch NPI 16 genannt, beträgt ermutigende 0.31.
And my score on the Narcissism Personality Index, or the NPI 16, is a reassuring 0.31.
Der Sicherheitsrat lobt das Volk Guinea Bissaus für seine ermutigende Beteiligung an dem Wahlprozess.
The Security Council commends the people of Guinea Bissau for their encouraging participation in the electoral process.
Meine Wertung auf der Narzissmuss Charakter Skala, auch NPI 16 genannt, beträgt ermutigende 0.31.
And my score on the Narcissism Personality Index, or the NPl 16, is a reassuring 0.31.
Es gibt ja heute schon sehr ermutigende Beispiele, wie man effizient Abfälle nutzen kann.
Because the committee decided to reject the proposal for a directive, I will therefore state now that I intend
Cousté (DEP). (FR) Inhaltlich befriedigt mich diese gleichermaßen konstruktive und ermutigende Antwort ganz außerordentlich.
Mrs Van Hemeldonck (S). (NL) I am sorry, but that reply does not satisfy me. May I know why no agreement was reached ?
Jedes Land hat Zahlungsbilanzschwierigkeiten, jedoch gibt es in allen drei Ländern recht ermutigende Wachstumszahlen.
In each country there are balance of payments difficulties, but quite encouraging growth figures in all three.
Es gibt durchaus ermutigende Anzeichen, dass Sarkozy die neoliberalen Forderungen nach einem revolutionären Wandel ignoriert.
There are encouraging initial signs that Sarkozy is ignoring calls from the neo liberal camp for revolutionary change.
Momentan gibt es ermutigende Signale eines Wandels beim IWF, aber das sollte uns nicht beruhigen.
There are now encouraging signs of change at the IMF, but this should not reassure us.
Sie nehmen darüber hinaus zu erhöhtem Sparen ermutigende Strategien der Unternehmen oder des Staates an.
They also tolerate enterprise or government policies that encourage high saving.
Auch die europäischen Unternehmen machen ermutigende Fortschritte bei der Abkopplung der Produktion von bestimmten Schadstoffemissionen.
European business has also made encouraging progress towards decoupling industrial output from certain polluting emissions.
Ewing. (E) Ich möchte dem amtierenden Präsidenten für diese sehr ermutigende Antwort meinen Dank aussprechen.
Madam President, I hope these ideas will be taken seri ously both here in Parliament and in the Community institutions.

 

Verwandte Suchanfragen : Ermutigende Zeichen - Ermutigende Nachrichten - Ermutigende Nachricht - Ermutigende Zahlen - Ermutigende Daten - Ermutigende Wirkung - Ermutigende Fortschritte - Ermutigende Worte - Ermutigende Ergebnisse - Ermutigende Zahlen - Ermutigende Weise - Ermutigende Ergebnisse - Sehr Ermutigende Ergebnisse - Leistung Leistung