Übersetzung von "ermittelt werden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Ermittelt - Übersetzung : Ermittelt werden - Übersetzung : Ermittelt - Übersetzung : Ermittelt werden - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Hardware Informationen werden ermittelt...
Getting hardware information...
Aktives Projekt konnte ermittelt werden.
Could Determine Active Project
Archivtyp kann nicht ermittelt werden
Unable to Determine Archive Type
Fähigkeiten von OpenVPN werden ermittelt...
Collecting OpenVPN capabilities...
Aktives Projekt konnte nicht ermittelt werden.
Could Not Determine Active Project
Informationen für eine Distributionserneuerung werden ermittelt
Distribution upgrade available
Informationen für eine Distributionserneuerung werden ermittelt
Distribution upgrade complete.
Informationen für eine Distributionserneuerung werden ermittelt
The distribution upgrade process failed to start.
Informationen für eine Distributionserneuerung werden ermittelt
Getting distribution upgrade information
Informationen für eine Distributionserneuerung werden ermittelt
Got distribution upgrades
Informationen für eine Distributionserneuerung werden ermittelt
No distribution upgrade data is available
Informationen für eine Distributionserneuerung werden ermittelt
Distribution upgrade finished.
Sicherheitsprüfung Sicherheitsmängel des Systems werden ermittelt.
Security testing any security weaknesses of the system shall be identified.
Die Dateigröße kann nicht immer ermittelt werden.
Ca n't always determine the filesize.
Die Dateisystem Info kann nicht ermittelt werden
PA RISC Revision
Die Dateisystem Informationen können nicht ermittelt werden
Could not check file system info
Die Download Adresse kann nicht ermittelt werden.
Could not get download link.
5.3.1 Darin werden zwanzig spezifische Sektoren ermittelt.
5.3.1 About 20 specific sectors are identified in this document.
Folglich konnte keine individuelle Dumpingspanne ermittelt werden.
Consequently, it was not possible to determine an individual margin of dumping.
Der Zielanschluss des Encoders konnte nicht ermittelt werden
Could not get sink pad from encoder
Die Preisträger des Wettbewerbs werden voraussichtlich 2010 ermittelt .
Competition prizewinners are expected to be identified in spring 2010 .
Gewinne und Verluste werden an diesem Tag ermittelt .
Purchases and sales are recognised off balance sheet at trade date .
Die Deutschen Mannschaftsmeister werden über die Bundesliga ermittelt.
The winner of the final are the league champions.
Der oder die Täter konnten nicht ermittelt werden.
The Attorney General did not name Grams as a suspect and has not evaluated the evidence.
Für diese Operation kann kein Protokoll ermittelt werden.
Cannot determine protocol for task
Zeitüberschreitung, der PDA Typ kann nicht ermittelt werden.
Timeout reached, could not detect a handheld.
Daher sollte die Primärerkrankung ermittelt und behandelt werden.
It is advisable to determine the underlying cause and treat the animal accordingly.
Daher sollte die Primärerkrankung ermittelt und behandelt werden.
It is advisable to determine the underlying cause and also treat the animal accordingly.
Anhand dieser Ausgangslage werden Fortschritte ermittelt und bewertet.
This will act as a baseline of the situation against which progress can be measured and evaluated.
Auf dieser Grundlage konnte keine Produktionskapazität ermittelt werden.
On this basis, the existence of a production capacity could not be established.
Wir haben ermittelt und nochmal ermittelt.
We've checked and re checked.
Aufgrund dieses Sachverhalts können die Fahrten ermittelt werden, die
On the basis of these data it is possible to select those journeys which
Aufgrund dieses Sachverhalts können die Fahrten ermittelt werden, die
On the basis of these data it is possible to select those journeys which
Debconf Version konnte nicht ermittelt werden. Ist debconf installiert?
Cannot get debconf version. Is debconf installed?
Datei oder Ordner, dessen Status ermittelt werden soll, aussuchen
Choose file or directory to get the status from
Die Anzahl der Opfer konnte nicht genau ermittelt werden.
We did not realize how our people would react.
Fehler Der Name der Schriftart kann nicht ermittelt werden.
ERROR Could not determine font's name.
Einfügen fehlgeschlagen Es kann kein gültiges Zieldatum ermittelt werden.
Paste failed unable to determine a valid target date.
Die entsprechende Fentanyl Dosis sollte wie folgt ermittelt werden
The corresponding fentanyl dosage should be determined as follows a) using Table 2 for patients who have a need for opioid rotation (conversion ratio of oral morphine to transdermal fentanyl equal to150 1)
Verdächtige Tiere sind ermittelt worden und werden aktiv überwacht.
Susceptible animals have been identified and are under active surveillance.
So können bereits winzigste Mengen an Schadstoffen ermittelt werden.
Minuscule levels of contamination can be detected.
ihr Verbleib innerhalb der Brüterei kann jederzeit ermittelt werden.
be traceable within the hatchery
Deshalb konnte für den UZ kein Normalwert ermittelt werden.
Therefore, no normal value could be established for the IP.
Auch welche Information von den Anwendern genutzt werden möchte, sollte ermittelt werden.
At a higher level of abstraction, it may also refer to the definition of data stores.
Rechnungsabgrenzungsposten zu anderen Positionen werden zumindest jährlich ermittelt und gebucht .
( c ) plus or minus the amount of the adjustments resulting from the application of the banknote allocation key .

 

Verwandte Suchanfragen : Werden Ermittelt - Werden Ermittelt - Soll Ermittelt Werden - Werden Konnte Ermittelt - Status Ermittelt - Ermittelt Aus - Wurden Ermittelt - Ermittelt Aus - Empirisch Ermittelt - Wie Ermittelt - Ermittelt Für