Übersetzung von "erläutern Sie Ihre Anfrage" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Anfrage - Übersetzung : Erläutern - Übersetzung : Anfrage - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Anfrage - Übersetzung : Erläutern Sie Ihre Anfrage - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie kennen ihre Rechte nur dann, wenn Sie sie ihnen erläutern. | The Madrid Conference is taking place at a time when the eyes of the whole world are firmly fixed on Poland. |
Sie haben Ihre Anfrage gemäß der Geschäftsordnung umformuliert. | According to the Rules of Procedure, you have reformulated your question. |
Herr Patakis, möchten Sie Ihre Anfrage neu stellen? | Mr Patakis, do you wish to ask your question again? |
Der Präsident. Das Wort hat Herr de Ferranti, um seine mündliche Anfrage zu erläutern. | May'I say in conclusion to the President of the Commission and his colleagues that my group W'H be |
ihre Vorgehensweise zu erläutern, um die Bear | divisions were careful to make their practice known In order to speed up the processing of |
Bitte benutzen Sie kein HTML um Ihre Anfrage zu schicken, da es dem Mailserver erschwert, Ihre Anfrage zu bearbeiten. | Please do not use HTML to send your request because it makes it difficult for our mail server to process your request. |
Verfeinern Sie Ihre Anfrage und ähnliche Diagramme vorgestellt werden | Refine you request and related diagrams will be presented |
Ihre Anfrage ist gültig, ich habe sie keineswegs kritisiert. | Your question is in order and I have not criticised it at all. |
Anschließend erläutern die drei Berichterstatter kurz ihre Stellungnahmen. | The three rapporteurs then briefly presented their opinions. |
Ihre Anfrage war dringend. | They were urgent in their demand. |
Ich bitte Sie darum, uns in einem Vermerk kurz zu erläutern, wie Sie Ihre Stichproben erheben. | What is reflected in our document is an assessment of this work, in so far as we feel that if a system is created to cover too big chunks, the system will not be implemented within a reasonable time. |
Die Präsidentin. Herr Patterson, Sie müssen sich darauf beschränken, die Anfrage zu erläutern. Falls Sie darauf verzichten, erteile ich dem folgenden Redner das Wort. | Mr Papaefstratiou (PPE), Chairman of the Committee on Social Affairs and Employment. (GR) Madam President, before the debate begins I should just like to say that today's debate in the House does not mean that the committee responsible, the Committee on Social Affairs and Employment, cannot deal with this matter. |
Die Präsidentin. Ich schlage vor, daß Sie Ihre Frage jetzt auch nicht umständlich erläutern. | But to be serious, Mr Commissioner. |
Lassen Sie mich noch einen Satz sagen zu der mündlichen Anfrage, die ich nicht erläutern konnte, die aber gestern schon beantwortet wurde. | Finally, Mr President, the rapporteur has rightly drawn attention to the particular problems surrounding nuclear power stations in frontier areas. |
Ich kann nicht wirklich glauben, daß wir sie zwingen können, ihre Absichten bzw. ihre wirklichen Vorhaben genau zu erläutern. | I must say to Parliament that after 18 months now looking at these proposals I have seen and heard nothing to make me change my mind. |
Und sie kann lang und breit ihre Rolle als Juniorsenatorin des Staates New York erläutern. | And she can expound on her role as the junior senator from New York. |
Zudem sollten diese Direktoren einen Jahresbericht vorlegen, in dem sie ihre Entscheidungen des Vorjahres erläutern. | And these directors should provide an annual report explaining their choices during the preceding year. |
Vorsitzender. Würden Sie bitte Ihre Antwort auf die Frage von Herrn Kellett Bowman näher erläutern? | In September 1992 the Joint Committee decided to set up a task force on extension. |
Ihre Anfrage war demonstrativ lässig. | Their inquiry was pointedly casual. |
Ich danke Ihnen natürlich nicht, weil Sie Ihre Anfrage zurückgezogen, sondern weil Sie Ihre Ausführungen beendet haben. | I am not thanking you for having withdrawn your question, naturally, but for having brought your speech to a close. |
Ich bedauere wie Sie, Herr Alavanos, dass Ihre Anfrage hinfällig ist. | Mr Alavanos, I am as sorry as you are that your question has lapsed. |
Lassen Sie mich erläutern warum. | Let me explain why. |
Ich will sie kurz erläutern. | I shall list them briefly. |
Lassen Sie mich das erläutern. | Let me illustrate this quite clearly. |
Kann die portugiesische Präsidentschaft ihre Haltung in dieser Frage erläutern? | Will the Portuguese Presidency clarify its position on this matter? |
Auf Anfrage der VORSITZENDEN lässt die Fachgruppe die BERICHTERSTATTERIN einige Einzelheiten des Textes der Stellungnahme der Fachgruppe erläutern. | At the request of its president, the section allowed the rapporteur to clarify certain details of the text of the section opinion. |
Ich muss Ihre Anfrage abschlägig beantworten. | I must reject your request. |
Daher habe ich Ihre Anfrage zugelassen. | I have accepted your question. |
Grundsätzlich wird Ihre Anfrage schriftlich beantwortet. | In principle, your question will be replied to in writing. |
Könnten Sie mir dies nochmals erläutern? | Could you clarify this for me once more? |
Können Sie das etwas näher erläutern? | Can you elaborate on this a little more? |
Bitte, erläutern Sie mir diesen Punkt. | In that respect the risks will differ. |
Würden Sie das etwas näher erläutern? | Can you be more specific? |
Lassen Sie mich dies näher erläutern. | I cannot approve this raid. |
Könnten Sie das bitte nochmals erläutern? | At the same time, though, the prices paid by the same countries for energy and other imports have been on the increase. |
Vielleicht könnten Sie das etwas erläutern. | Perhaps you could explain the situation in more detail. |
Niemand könnte sie Ihnen besser erläutern. | No one can better explain it to you. |
Wenn Sie das bitte näher erläutern... | Perhaps if you could explain a little... |
Falls ja, erläutern sie diese bitte. | If yes, can you describe them? |
Sie argumentieren , ohne dies genauer zu erläutern , dass der Ausschluss dieser Art von Sicherheiten ihre Wettbewerbsfähigkeit einschränkt . | They argue , without elaborating , that phasing out this type of collateral affects their competitiveness . |
Sie sprechen von einer Abgabe, und Herr Jenkins er wähnt sie, ohne genauer die Bedingungen dieser Ab gabe, ihre Auswirkungen, ihre Folgen usw. zu erläutern. | Mr Brunner's reply to me on Monday was that it did not fall within the scope of his powers to deal with the technical problems of nuclear safety. |
Wir kommen auf Ihre Anfrage zurück, sobald die Anfrage Nr. 53 behandelt ist. | I should like confirmation. |
Erläutern Sie bitte Ihre Definition des (der) geografisch relevanten Marktes (Märkte), auf die die Kommission Ihrer Ansicht nach ihre Analyse stützen sollte. | Please explain the definition of the relevant geographical market or markets that in your opinion should form the basis of the Commission's analysis. |
Ich wäre sonst nämlich gezwungen, erneut meine Anfrage zu erläutern, und dies ist nicht erforderlich, da sie gestern schon während der Fragestunde gedruckt und verteilt wurde. | When you add it up, no wonder Norway seems a good place for a ship to be built in, while we are deprived and our hands are tied within the UK and within the EEC ! |
Ich kann ihre Anfrage heute nicht beantworten. | I cannot answer your question today. |
Verwandte Suchanfragen : Erläutern Sie Ihre Motivation - Erläutern Sie Ihre Situation - Ihre Anfrage - Ihre Anfrage - Ihre Anfrage - Ihre Anfrage - Ihre Anfrage - Ihre Anfrage - Überprüfen Sie Ihre Anfrage - Klären Sie Ihre Anfrage - Geben Sie Ihre Anfrage - Füllen Sie Ihre Anfrage - Senden Sie Ihre Anfrage