Übersetzung von "erhalten für" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Für - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten für - Übersetzung : Erhalten für - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Einleger erhalten fast nichts für ihre Einlagen. | Depositors are paid almost nothing on their deposits. |
empfohlenen Dosierungen für die Prophylaxe zu erhalten | prevention |
Haben über Internet Aufträge für Zahlungsdienstleistungen erhalten | Have received orders via Internet for payment services |
Haben über Internet Aufträge für Investitionsdienstleistungen erhalten | Have received orders via Internet for investment services |
Kleinkinder, die Menitorix für die erste Dosis erhalten haben, diesen Impfstoff auch für die zweite und dritte Dosis der Grundimmunisierung erhalten. | It is recommended that infants who receive Menitorix for the first dose should also receive this vaccine for the second and third doses of the primary vaccination course. |
Wieviel erhalten die ölerzeugenden Länder für ihre Produkte im Verhält nis zu dem Mehrpreis, den die Industrieländer für ihre Industrieprodukte erhalten? | Mr President, I do not think it is proper to draw up a report on the increase in oil prices which does not contain this information in more detailed form and I therefore |
Zweitens bleiben erworbene Leistungsansprüche für alle Zeit erhalten. | Secondly, acquired rights will be preserved for all time. |
Ich habe einen Zuschuss für meine Studiengebühren erhalten. | I got a grant for my tuition. |
Sie sollten für ihr Vergehen eine Strafe erhalten. | They should face a penalty for their crimes. |
Dosierungen für eine 5 tägige Behandlung zu erhalten | 5 days treatment |
Weitere Informationen erhalten Sie beim Konferenzsekretariat, Behörde für | Further information http llwww.messeduesseldorf.dela a.html, Martin Ulf Koch or Sonja Zimmermann, Tel. 49(0)211 4560 444, E mail KochM messe duesseldorf.de Email ZimmerS messe duesseldorf. de. Fax 49(0)211 4560 8548 |
Sie erhalten von uns einen Kostenvoranschlag für ihre | Tell us what your sentiments are as |
Unterstützungsempfänger erhalten nur 44 des Durchschnittseinkommens für Männer. | Since many of us believe that the Commission over reacted. |
Die Sachverständigen erhalten kein Entgelt für ihre Dienste. | The experts shall receive no compensation for the services they render. |
Die Mitgliedstaaten erhalten eine Finanzhilfe der Gemeinschaft für | Member States shall benefit from Community financial support in respect of the following |
TCS habe den Zuschlag für Los 1 erhalten. | Lot 1 was awarded to TCS. |
Sie sagte, ihr Mann habe nur 10.000 für seine Erfindung erhalten, obwohl er eine Million hätte erhalten sollen. | She had claimed that her husband had only received 10,000 for his invention, when he should have received a million. |
Sollte Bolivien einen angemessenen Preis für seine Ressourcen erhalten? | Should Bolivia be paid a fair value for its resources? |
Tom wird seine gerechte Strafe für seine Verbrechen erhalten. | Tom will be brought to justice for his crimes. |
Tom hat den Oscar für die beste Nebenrolle erhalten. | Tom won the Oscar for Best Supporting Actor. |
Malware ) zu erkennen, für die sie Virensignaturen erhalten haben. | If not, then, the program is executed in the real environment. |
Sie müssen echte Möglichkeiten für eine bessere Berufsausbildung erhalten. | We must neither weaken it nor delay its implementation. |
Wir erhalten dadurch einfach ein Mindestniveau für die Höchststrafe. | Quite simply, we are to have a minimum level for the maximum penalty. |
Frauen müssen für gleichwertige Arbeit den gleichen Lohn erhalten! | Women must have equal pay for work of equal value! |
Wird dieser Antrag für die gegenwärtige Sitzungsperiode aufrecht erhalten? | Do you still request that this item be placed on the agenda of this sitting? |
erhalten die Einträge für Blauen Wittling in den Gebieten | The entries concerning the species blue whiting in zones |
Die BNFL wird ausschließlich Zahlungen für zulässige Kosten erhalten. | BNFL will receive payments for allowable costs only. |
Im Dezember 2004 übermittelte Rumänien der Kommission ein Umstrukturierungsprogramm und Geschäftspläne für die Unternehmen, die staatliche Beihilfen für die Umstrukturierung erhalten haben oder noch erhalten. | In December 2004, Romania submitted to the Commission a restructuring programme and business plans for those companies having benefited or benefiting from state support for restructuring. |
eine Zulassung für die Ausgabe von E Geld erhalten hat . | to issue electronic money . |
Die Geschäftspartner erhalten im Gegenzug für die Einlagen keine Sicherheiten . | No collateral is given to the counterparty in exchange for the deposits . |
Sildenafil und Vardenafil) für Patienten, die Agenerase erhalten, Vorsicht geboten. | Erectile dysfunction agents based on data for other protease inhibitors caution should be used when prescribing PDE5 inhibitors (e. g. sildenafil and vardenafil) to patients receiving Agenerase. |
Sildenafil und Vardenafil) für Patienten, die Agenerase erhalten, Vorsicht geboten. | 29 Erectile dysfunction agents based on data for other protease inhibitors caution should be used when prescribing PDE5 inhibitors (e. g. sildenafil and vardenafil) to patients receiving Agenerase. |
Die Radioaktivitätsempfehlung für Patienten, die Zevalin als Monotherapie erhalten, lautet | The recommended radioactivity for patients receiving Zevalin as monotherapy is |
Ich meine, für die du gekämpft hast und erhalten hast. | Or I will lose my AlDS diagnosis when I cross the border. |
Damit erhalten wir für die Änderung 20 mph pro Sekunde | So this gives us 20 mph per second. |
Welchen Exponenten brauchen wir für 100 um 1 zu erhalten? | what power do I have to raise 100 to, to get to 1? |
Anbei erhalten Sie den Entwurf der Tagesordnung für die Sitzung. | Please find enclosed he draft agenda for the meeting. |
Anbei erhalten Sie den Entwurf der Tagesordnung für die Sitzung. | Please find enclosed the draft agenda for the meeting. |
Anbei erhalten Sie den Entwurf der Tagesordnung für diese Sitzung. | Please find enclosed the draft agenda for the meeting. |
Anbei erhalten Sie den Entwurf des Programms für diese Konferenz. | Please find enclosed the draft programme. |
Ankauf von Daten, um zusätzliche Datenquellen für Analysezwecke zu erhalten. | Data purchasing to get additional source of data for analysis purposes. |
Virusstamm erhalten von Dr. Bognar, Kontrollinstitut für Veterinärprodukte in Budapest. | Strain obtained from Dr Bognar, of the Institute for the Control of Veterinary Products in Budapest. |
Obwohl es einige gibt, die es für weniger erhalten haben. | Although I know some who got it for less than that. |
Wenn sie ihn am Leben erhalten, warum nicht für immer? | So if they can keep him alive at all, why not for ever? |
Die Mitglieder erhalten für die Erfüllung ihrer Aufgaben keine Bezahlung. | The members shall not be paid for their duties. |
Verwandte Suchanfragen : Erhalten Für Weihnachten - Erhalten Zulassung Für - Erhalten Unterstützung Für - Erhalten Kredite Für - Erhalten Anerkennung Für - Erhalten Bleibt Für - Erhalten Geld Für - Erhalten Akzeptiert Für - Erhalten Kredit Für - Erhalten Kredit Für - Wurden Erhalten Für