Übersetzung von "erhöhen unser Engagement" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Engagement - Übersetzung : Engagement - Übersetzung : Erhöhen - Übersetzung : Erhöhen - Übersetzung : Unser - Übersetzung : Unser - Übersetzung : Erhöhen unser Engagement - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es hinterfragt unser Engagement. | It questions our commitment. |
Diesbezüglich ist unser Engagement gefordert. | We must mobilise against those evils. |
Sonst verlieren wir unser Engagement. | Otherwise, we'll all lose our positions. |
Dieser tragische Zustand erfordert unser aller Engagement. | The situation is desperate and we must all intervene at once and do something about it. |
Wir erhöhen unser Angebot auf 7.500. | We've raised our offer. 7,500. |
In diesem Sinne erwarten viele Frauen unser Engagement. | Many women are awaiting our commitment on this issue. |
Unser Engagement und unser Mut dürfen dem Engagement und dem Mut der sich auf den EU Beitritt vorbereitenden Kandidatenländer in nichts nachstehen. | Our commitment and courage must match the commitment and courage which the candidate countries are showing as they prepare to join the Union. |
Unsere Unterstützung und unser Engagement gehen weiter nicht zuletzt um unser selbst willen. | Our support and commitment continue to a large extent, for our own sake. |
'Medecins Sans Frontières', die unser Engagement für Katastrophenhilfe erneuerte, | Medicins Sans Frontieres, that renewed our commitment to disaster relief, |
Unser Engagement für die Niederwerfung des Terrorismus darf nicht geringer sein als das Engagement der USA selbst. | Our commitment to the defeat of terrorism must be no less than theirs. |
Sicherheit geht uns alle an, sie verlangt unser aller Engagement! | Safety is down to us all and demands all our commitment! |
Eines wird sich nicht ändern unser Engagement unseren Kunden gegenüber. | One thing that won't change is our commitment to our customers. |
2. Wir bestätigen erneut unser Engagement für die europäische Integration. | having regard to the Interlaken conference of 20 May 1987, |
Darin, Herr Ratspräsident, besteht der Einsatz für unser Engagement in Zentralasien. | Mr President in Office of the Council, that is the key aim of our efforts in Central Asia. |
Beide Staaten und die Sicherheitsbedürfnisse im gesamten südasiatischen Raum sind unser Engagement wert. | Both these States and the security needs of South East Asia as a whole are deserving of our commitment. |
Wie gesagt, viele Frauen erwarten unser Engagement, und wir dürfen sie nicht enttäuschen. | As I have said, many women await our commitment and we cannot disappoint them. |
Ich hoffe, dies ist ein weiterer Beweis für unser langfristiges Engagement für Mercosur. | I hope this is another sign of our long term commitment to Mercosur. |
Unser Ziel ist es die Fähigkeit zur Diagnose von TB zu erhöhen. | So our goal is to increase our diagnostic abilities around TB. |
Er wird auch verlangen, dass wir unser außenpolitisches Engagement auf ein neues Niveau anheben. | It will also require us to approach that world with a new level of engagement in our foreign affairs. |
Ich möchte an dieser Stelle nochmals unser Engagement für den Bereich der Forschung betonen. | I want to reiterate our commitment in the research area. |
Unser Ausschuss dankt Herrn Monti für sein Engagement für einen echten und sinnvollen Dialog. | Our committee thanks Commissioner Monti for his commitment to real and meaningful dialogue. |
Es ist ganz wichtig, dass wir unser Engagement für behinderte Menschen unter Beweis stellen. | It is very important to demonstrate our commitment to disabled people. |
Ich bin traurig über diejenigen, die unser Engagement für die Zukunft Europas nicht verstehen wollen. | This seems interesting, but Parliament must obviously have more information. |
Deshalb schlägt unser Berichterstatter ein stärkeres Engagement der Union durch eine Kofinanzierung der Ausgleichsfonds vor. | That is why our rapporteur proposes that the European Union should make a greater commitment by co financing the regulatory funds. |
Wäre das nicht das beste Instrument, um unser demokratisches Engagement auf den Prüfstand zu stellen? | Would that not be the best way of testing our democratic commitment? |
Wir können diesen Respekt am besten durch unser Engagement für das europäische Aufbauwerk zum Ausdruck bringen. | Like the previous speaker, I had expected today's debate to be attended by top flight Council representatives prepared to enter into discussion with us ... |
Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats. | Reference is also made to our engagement in the Council of Europe on this matter in the Committee of Legal Advisers on Public International Law. |
Unser Engagmcnt, das Engagement des. Parlaments muß dem großen Ernst, muß der Komplexität der Situation angemessen sein. | It will mean the inclusion in the 1981 budget of the appropriation which the moderate forces of Parliament decided to delete last July. |
Nicht unwichtig ist beispielsweise unser derzeitiges Engagement in Afghanistan, was von einigen spöttisch als Sozialarbeit abgetan wird. | It is not irrelevant to security to engage at the moment in what some people rather sneeringly call social work in Afghanistan. |
Unter anderem werden wir die Mitgliedstaaten drängen, ihre Investitionen in Forschung und Entwicklung und damit in unser Wissen, unser Know how zu erhöhen, um unser physisches und menschliches Kapitalweiterzuentwickeln. | We will also urge the Member States to step up their investment in research, development and knowledge to encourage the development of physical and human capital. |
Poirier (COM). (FR) Die Vorfälle im südlichen Afrika betreffen uns alle sie sind für unser politisches Engagement, aber auch unser menschliches Bewußt sein von großer Bedeutung. | Mr Bersani (PPE). (IT) Madam President, ladies and gentlemen, as Mr Irmer has reminded us, it has been agreed to combine the various motions for a resolution on a topic which has had a profound and serious effect on all the political groups. |
Unsere Nation mag klein sein, doch unser Engagement für das Wohl der Region ist alles andere als klein. | Our nation may be small, but our commitment to improving the well being of this region is anything but. |
Aber um sie auf die Stellen von morgen vorzubereiten, muss unser Engagement für Aus und Weiterbildung früher beginnen. | But to prepare for the jobs of tomorrow, our commitment to skills and education has to start earlier. |
Wenn wir eine größere Integration Europas erreichen wollen, müssen wir alle unsere Kräfte und unser Engagement dafür aufbringen. | In a year's time, we shall be going back to the voters. |
Zu Beginn waren es noch 126, woraus unser großes Engagement ersichtlich wird, über das ich mich sehr freue. | At the beginning we had 126, which indicates that we are incredibly committed. I am very pleased about this. |
Unser Engagement und die herrschende kritische Einstellung werden, da bin ich ganz sicher, in die richtige Richtung führen. | That is the direction we are all pulling in. |
Besonders wichtig war unser Engagement als Europäisches Parlament in Bezug auf den monetären Dialog mit der Europäischen Zentralbank. | Our commitment as a Parliament to monetary dialogue with the European Central Bank was particularly important. |
Ich möchte nochmals auf unser gemeinsames Engagement für eine effiziente und termingerechte Umsetzung des neuen ordnungspolitischen Rahmens verweisen. | Let me reiterate our common commitment to an efficient and timely implementation of the new regulatory framework. |
Um so wichtiger ist jetzt die schnelle Umsetzung in Gemeinschaftsrecht als deutliches politisches Signal für unser fortgesetztes Engagement. | This makes it all the more important to transpose the Protocol swiftly into Community law now, thus sending out a clear political signal of our continued commitment. |
Unser Ziel sollte es eher sein, den Verbrauch von Kohle und anderen festen Brennstoffen zu erhöhen. | The Commission has made some important proposals which are being examined by the ordinary Councils. |
Denn du bist der Ruhm ihrer Stärke, und durch dein Gnade wirst du unser Horn erhöhen. | For you are the glory of their strength. In your favor, our horn will be exalted. |
Denn du bist der Ruhm ihrer Stärke, und durch dein Gnade wirst du unser Horn erhöhen. | For thou art the glory of their strength and in thy favour our horn shall be exalted. |
Unser Ziel muss sein, mehr Vertrauen zu schaffen, aber gleichzeitig den bürokratischen Aufwand nicht zu erhöhen! | We must make it our objective to create more confidence while, at the same time, avoiding increased bureaucracy. |
Wenn die Analytics Tools Dritter versprechen, Engagement und den Einsatz der Mitarbeiter zu erhöhen, ist es kein Wunder, dass Sie Unterstützung finden. | If third party analytics tools promise to increase employee commitment and engagement, it's no wonder they're finding backing. |
Unser Engagement auf Länderebene bedeutet, dass wir heute besser wissen, was zu tun ist als noch vor einigen Jahren. | Our engagements at country level mean that we now know better what to do than we did some years ago. |
Verwandte Suchanfragen : Unser Engagement - Unser Engagement - Unser Engagement - Unser Engagement - Unser Engagement - Erhöhen Unser Wissen - Erhöhen Unser Geschäft - Erhöhen Unser Verständnis - Erhöhen Unser Spiel - Erhöhen Unser Profil - Erhöhen Unser Profil - Stärkt Unser Engagement - Zeigt Unser Engagement - Spiegelt Unser Engagement