Übersetzung von "erfüllt hat mit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erfüllt - Übersetzung : Erfüllt - Übersetzung : Erfüllt - Übersetzung : Erfüllt - Übersetzung : Erfüllt hat mit - Übersetzung : Erfüllt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das hat uns damals mit Stolz erfüllt, und das erfüllt uns heute, nach zweieinhalb Jahren Ihrer Amtszeit, noch immer mit Stolz.
We were proud to do so then and I am proud today after your record in office of two and a half years.
Seine Vorhersage hat sich erfüllt.
His prediction has come true.
Das Schriftwort hat sich erfüllt?!
The Scripture come true?
Warum glaubst du, daß er seine Pflicht erfüllt hat? fragte K., er hat sie nicht erfüllt.
What makes you think he did his duty? asked K., He didn't.
Der Konvent hat seine Aufgabe erfüllt.
The Convention has achieved what it set out to do.
Er hat die Ansprüche nicht erfüllt.
He didn't meet the standards.
Unsere Essstörung hat einen Zweck erfüllt.
Our eating disorder served a purpose.
Butz. Sie hat sie nicht erfüllt.
Holm. (DA) That is quite correct.
Diese Hoffnung hat sich nicht erfüllt.
Not so.
Dann hat sich mein Traum erfüllt
Some day when my dreams
Dein Lied hat mein Herz erfüllt.
Your mournful song has charmed my soul.
Formen angenommen hat und die alle Völker Europas mit Angst und Sorge erfüllt.
Mr Glinne (S). (FR) The Socialist Group has allowed a free vote to all its members on the draft treaty.
Diese Musik hat etwas an sich, das mein Herz mit süßer Melancholie erfüllt.
This music has something in itself, which fills my heart with sweet melancholy.
Was die Kommission im Zusammenhang mit der Nahrungsmittelhilfe getan hat, erfüllt uns mit Angst und Sorge.
Here your amendment has no effect at all, since it is based on a process of compensation.
Europa hat diese Bedingungen damals nicht erfüllt, und es erfüllt sie immer noch nicht.
Europe didn t meet those conditions at the time it still doesn t.
In diesem Fall hat die Karte... ...den zweiten Wunsch meines Meisters mit Gewalt erfüllt.
In diesem Fall hat die Karte... ...den zweiten Wunsch meines Meisters mit Gewalt erfüilt.
Ich glaube, mit seinen Erfahrungen hat er seine Aufgabe in diesem Prozess gewissenhaft erfüllt.
I believe he has acted seriously, using his experience, in this process.
Der Schmelztiegel hat seine Aufgabe nicht erfüllt.
This role of melting pot proved unsuccessful.
Hat der Ausblick Ihre Erwartungen nicht erfüllt?
The view didn't come up to your expectations, I take it?
Was der Rat mit dem Vorentwurf für den Haushaltsplan der Kommis sion getan hat, erfüllt uns mit Scham.
It was therefore the other amendment, No 465, that had priority.
Unermessliches erfüllt mich mit Licht.
Immensity fills me with light.
Unermessliches erfüllt mich mit Licht.
I'm enlighted by immensity.
Mit Grauen hätt's Euch erfüllt.
It would have much amazed you.
Mit dieser Aufstellung hat das Europäische Parlament sämtliche Verpflichtungen bezüglich der Ausführung der Verordnung erfüllt.
With this list, the European Parliament has met all the obligations concerning the Regulation's implementation.
Sein neues Buch hat unsere Erwartungen nicht erfüllt.
His new book did not come up to our expectations.
Hat die Kommission ihre Aufgabe erfüllt oder nicht?
This is merely the problem of the speed of the return of the fifth copy?
Der Rechtsausschuß hat jedoch alle seine Pflichten erfüllt.
Towards the end of the year we are going to be forced to take soft options in order to prevent our being forced to with draw from the MFA.
Die Kommission hat ihre Aufgabe nicht ordnungsgemäß erfüllt.
The Commis sion have not done their job properly.
Diese Hoffnung hat sich in jeder Beziehung erfüllt.
That hope has been fully realised.
Sie hat ihren Auftrag als Berichterstatterin vorbildlich erfüllt.
Mr President, I want to begin by thanking the rapporteur for a good report and for the sensitivity she has shown in accepting arguments from the various political groups and in listening to the organisations and the movement representing people with disabilities.
Streng genommen hat Gent somit die Erwartungen erfüllt.
Strictly speaking, Ghent has thus fulfilled the expectations.
Diesbezüglich hat die Kommission ihre Aufgabe tatsächlich erfüllt.
In that respect the Commission did do its work.
Ihr Besuch bei mir hat seinen Zweck erfüllt.
Your visit here has served its purpose, Mr McNamara.
Diese sehr begrüßenswerte Entwicklung hat die im Vertrag von Amsterdam formulierten Petersberg Aufgaben mit Inhalt erfüllt.
This very welcome development has given substance to the objectives of the 'Petersberg principles' as set out in the Amsterdam Treaty.
Meine Arbeit erfüllt mich mit Leidenschaft.
I'm passionate about my job.
Erfüllt dich das nicht mit Scham?
Doesn't it fill you with shame?
Sie war glücklich, dass sich ihr Traum erfüllt hat.
He was happy for having realized his dream.
Hat Tom die Kriterien zum Bestehen der Klasse erfüllt?
Did Tom meet the criteria for passing this class?
Sie hat jeden Test bestanden und erfüllt jede Voraussetzung.
She's passed every test, met every requirement.
Sie hatten einen Traum, und er hat sich erfüllt.
You had a dream and you succeeded.
Man lebt weiter, bis man sein Schicksal erfüllt hat.
That's why you must go on. If it's only to fulfill your destiny.
und hat ihn erfüllt mit dem Geist Gottes, daß er weise, verständig, geschickt sei zu allerlei Werk,
He has filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of workmanship
und hat ihn erfüllt mit dem Geist Gottes, daß er weise, verständig, geschickt sei zu allerlei Werk,
And he hath filled him with the spirit of God, in wisdom, in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship
General Merritt, wenn er seine Pflicht erfüllt hat... glauben Sie, die Regierung könnte mit ihm Nachsicht haben?
General Merritt, if he's done the job he set out to do, do you think the government would be a little lenient with him?
Ich bin auch äußerst erfreut über die Erklärung, die die Frau Kommissarin hier abgegeben hat und die uns mit Hoffnung erfüllt hat.
I am also very pleased with the statement that the Commissioner has made here, which has filled us with hope.

 

Verwandte Suchanfragen : Erfüllt Mit - Erfüllt Mit - Erfüllt Mit - Mit Dankbarkeit Erfüllt - Wurde Erfüllt Mit - Erfüllt Sind Mit - Die Erfüllt Mit - Mit Stolz Erfüllt - Mit Glück Erfüllt - Wurden Erfüllt Mit - Mit Traurigkeit Erfüllt - Mit Unterstützung Erfüllt