Übersetzung von "er begleitet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Begleitet - Übersetzung : Begleitet - Übersetzung : Er begleitet - Übersetzung : Begleitet - Übersetzung : Er begleitet - Übersetzung : Er begleitet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er wird von strengen Sicherheitsvorkehrungen begleitet. | They are being accompanied by strict security precautions. |
Er wurde von seiner Tante begleitet. | He was accompanied by his aunt. |
Er wurde von seiner Freundin begleitet. | He was accompanied by his girlfriend. |
Er soll die Geschichte dahinter darstellen, begleitet von der Holiday Musik. | The idea behind it, how it works, the special holiday songs. |
Er wurde bei seinem Besuch in Russland von zwei deutschen Journalisten begleitet. | He was accompanied on his visit to Russia by two German journalists. |
Kanzi spielt Xylophon, mit beiden Händen begleitet er enthusiastisch Dr. Sues Gesang. | Narrator Kanzi plays the xylophone using both hands he enthusiastically accompanies Dr. Sue's singing. |
Begleitet Tom uns? | Will Tom go with us? |
Wer begleitet Sie? | Who's going with you? |
Begleitet wird er ebenfalls von einem kleinen Engel namens Access Time (, Akusesu Taimu ). | When he touched Finn, because she was a dark angel, he got a lot of his power absorbed. |
wenn er den Leiter der Agentur oder einen Bediensteten auf Zeit begleitet oder, | if accompanying the Head of the Agency or a temporary staff member, or |
Und wer begleitet Sie? | And who goes with you? |
Begleitet Tom uns morgen? | Is Tom going to go with us tomorrow? |
Sie haben ihn begleitet? | To school? |
Mr. Wright begleitet sie. | Why not? They got that Mr. Wright with 'em. |
Bei diesem im bulgarischen Fernsehen übertragenen Liveauftritt wurde er von einem kompletten Orchester begleitet. | He never seemed like he was trying to sing, he just did it. |
Im Jahr 1585 begleitet er Sir Richard Grenville nach Roanoke Island vor North Carolina. | In 1585 he sailed with Sir Richard Grenville to Virginia, gaining much valuable experience but losing money on his investments. |
Begleitet wird er erneut vom Golden Symphonic Orchestra, die Arrangements stammen von Wim Bohets. | It was recorded with the Golden Symphonic Orchestra at the Bosotho Cultural Village in the Maluti Mountains in South Africa. |
Während seines Umherstreifens wurde er von einigen wenigen, den Umayyaden treu ergebenen Gefolgsleuten begleitet. | He was able to take advantage of the rivalry between the Qais and the Yaman tribes. |
Begleitet wird er von einer Kuh und vier Hunden, die die vier Veden symbolisieren. | Four different coloured dogs accompanied the Dattatreya, who represented the four Vedas... |
Er wird begleitet von Herrn Anders Stohr, Berater bei der ständigen Vertretung in Brüssel. | All the proposals for improving the system hitherto have been based on the premise that there are no forged papers. |
Ich hätte gewünscht, daß er von einem Verantwortlichen der GD XIV begleitet worden wäre. | Nevertheless some serious problems, such as the distribution of quotas and access to catch areas, have not yet been solved. |
Wir haben Joshua bei seinen Wanderungen begleitet, auf denen er Dörfer besuchte, wo er einst gemordet und vergewaltig hat. | We accompanied Joshua, as he walked the Earth, visiting villages where he had once killed and raped. |
Er wurde von Dorothy und ihren Cousins Mae Murray und George Dorsey zum Gefängnis begleitet. | He was accompanied to the prison by Dorothy, and their cousins, Mae Murray and George Dorsey. |
Nach der jüdischen Lehre ist der Tag nutzlos, solange er nicht von Reue begleitet ist. | The tenth day of the seventh month is a holy day and one must not work. |
Begleitet ihr mich zum Tor? | Will you take me to the gate? |
Ihre Mutter begleitet sie immer. | Her mother always accompanies her. |
vorangegangenen wie ein Leitmotiv begleitet. | Paragraph 3 of the resolution |
von unerhörten Ereignissen begleitet wurde. | Happy Urban here. Secretary pool, please. |
Haben Sie ihn heute begleitet? | Was he with you this morning? |
Ihr habt viele Verfahren begleitet. | You've covered lots of trials. |
Johnny begleitet dich zur Party. | Johnny will take you to the party. |
Begleitet bitte diesen Herren, Jungs. | Back this gentleman up, will you, boys? |
Diese Abteilung begleitet den Treck. | This detachment will accompany them. |
Ich wurde von meinem Sohn begleitet. | I was accompanied by my son. |
Sie hat mich am Klavier begleitet. | She accompanied me on the piano. |
Sie wurde von ihrer Mutter begleitet. | She was accompanied by her mother. |
Der Sturm wurde von Donner begleitet. | The storm was accompanied with thunder. |
Ich habe sie am Klavier begleitet. | I accompanied her on the piano. |
Hast du Peter nach München begleitet? | Did you accompany Peter to Munich? |
Sie hat ihn am Klavier begleitet. | She accompanied him on the piano. |
Sie hat ihn nach Japan begleitet. | She accompanied him to Japan. |
Ich möchte, dass ihr Tom begleitet. | I want you to go with Tom. |
Sie begleitet mich auf allen Reisen. | She accompanies me on every trip. |
Meine Frau hat mich nicht begleitet. | My wife didn't come with me. |
Bei Tzetzes begleitet sie ihn dabei. | According to John Tzetzes, she accompanied Heracles on this expedition. |
Verwandte Suchanfragen : Dadurch Begleitet - Möglicherweise Begleitet - Wird Begleitet - Wird Begleitet - Begleitet Gepäck - Die Begleitet - Nicht Begleitet - Hat Begleitet - Werden Begleitet