Übersetzung von "entsprechend behandelt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entsprechend - Übersetzung : Behandelt - Übersetzung : Behandelt - Übersetzung : Behandelt - Übersetzung : Behandelt - Übersetzung : Entsprechend - Übersetzung : Entsprechend behandelt - Übersetzung : Entsprechend behandelt - Übersetzung : Entsprechend - Übersetzung : Entsprechend behandelt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er ist Anwalt und muss entsprechend behandelt werden.
He is a lawyer and must be treated as such.
Ich verlange, meinem Rang entsprechend behandelt zu werden!
I am a lieutenant colonel! I demand to be treated accordingly!
Sicherheitsfragen müssen daher im TARGET Verbund entsprechend behandelt werden .
Consequently , security issues need to be properly addressed within the TARGET environment .
Ein Hämoglobinabfall sollte entsprechend der derzeitigen medizinischen Praxis behandelt werden.
Decreases of haemoglobin should be managed according to current medical practice.
Diese sind allerdings selten und sollten entsprechend symptomatisch behandelt werden.
These are rare and appropriate symptomatic treatment should be administered.
Lipidstörungen sollten entsprechend der klinischen Situation behandelt werden (siehe Abschnitt 4.8).
Lipid disorders should be managed as clinically appropriate (see section 4.8).
Lipidstörungen sollen entsprechend der klinischen Situation behandelt werden (siehe Abschnitt 4.8).
Lipid disorders should be managed as clinically appropriate (see section 4.8).
Lipidstörungen sollten entsprechend der klinischen Situation behandelt werden (siehe Abschnitt 4.8).
Lipid disorders should be managed as clinically appropriate (see section 4.8)..
Lipidstörungen sollten entsprechend der klinischen Situation behandelt werden(siehe Abschnitt 4.8).
Lipid disorders should be managed as clinically appropriate (see section 4.8).
Lipidstörungen sollten entsprechend der klinischen Situation behandelt werden (siehe Abschnitt 4.8.).
Lipid disorders should be managed as clinically appropriate (see section 4.8).
Eine Abweichung der Lipidwerte sollte entsprechend den klinischen Befunden behandelt werden (siehe Abschnitt 4.8).
Lipid disorders should be managed as clinically appropriate (see section 4.8).
Ja, das wird die Einkommen steigern und wissen Sie, Aktien sollten entsprechend behandelt werden.
Yes that's going to drive earnings up, and you know stocks should traded accordingly.
Daher dürfen die Tiere immer nur mit der richtigen Pipettengröße entsprechend der Körpergröße behandelt werden.
The risk of experiencing adverse effects may however increase when overdosing, so animals should always be treated with the correct pipette size according to body weight.
Patienten, die Anzeichen von Depressionen zeigen, müssen unter der Therapie engmaschig überwacht und entsprechend behandelt werden.
Patients exhibiting depression should be monitored closely during therapy and treated appropriately.
Patienten mit einer schweren Hypothyreose müssen vor dem Beginn einer Nutropi nAq Therapie entsprechend behandelt werden.
Patients with severe hypothyroidism should be treated accordingly prior to the start of NutropinAq therapy.
Patienten, die Depressionen entwickeln, müssen während der Therapie mit Rebif genau überwacht und entsprechend behandelt werden.
Patients exhibiting depression should be monitored closely during therapy with Rebif and treated appropriately.
Wird eine Infektion mit adulten Herzwürmern festgestellt, sollte diese entsprechend dem derzeitigen wissenschaftlichen Erkenntnisstand behandelt werden.
Treatment of animals weighing less than 1 kg should be based on a risk benefit assessment.
Der IStGH ist ein ordentliches Gericht, und es kann erwartet werden, dass ungerechtfertigte Anschuldigungen entsprechend behandelt werden.
The ICC is not a kangaroo court, and allegations without substance can be expected to be treated accordingly.
14 Patienten, die Anzeichen von Depressionen zeigen, müssen unter der Therapie engmaschig überwacht und entsprechend behandelt werden.
Patients exhibiting depression should be monitored closely during therapy and treated appropriately.
Patienten, die an Depression leiden, sollten während der Therapie mit Extavia engmaschig beobachtet und entsprechend behandelt werden.
Patients exhibiting depression should be monitored closely during therapy with Extavia and treated appropriately.
Alle Patienten mit Anzeichen oder Symptomen, die auf eine Herzinsuffizienz hindeuten, sollten untersucht und entsprechend behandelt werden.
Patients with cardiac disease or risk factors for cardiac failure should be monitored carefully, and any patient with signs or symptoms consistent with cardiac failure should be evaluated and treated.
Alle Forscher, die eine Forschungslaufbahn eingeschlagen haben, sollten als Angehörige einer Berufsgruppe angesehen und entsprechend behandelt werden.
All researchers engaged in a research career should be recognised as professionals and be treated accordingly.
Dies führt zu einer wichtigen Schlussfolgerung Die Ukraine ist nicht Täter, sondern Opfer und sollte entsprechend behandelt werden.
This leads to an important conclusion Ukraine is not the culprit but the victim, and it should be treated accordingly.
Gewinne und Verluste gelten bis zum Abrechnungstermin als nicht realisiert und werden entsprechend Artikel 9 Absatz 1 behandelt .
Gains and losses shall be considered to be unrealised until the settlement date and shall be treated in accordance with Article 9.1 .
Patienten, die an Depression leiden, sollten während der Therapie mit Betaferon engma schig beobachtet und entsprechend behandelt werden.
Patients exhibiting depression should be monitored closely during therapy with Betaferon and treated appropriately.
Eine Überdosierung von Darifenacin kann jedoch theoretisch zu schweren anticholinergen Wirkungen führen und muss daher entsprechend behandelt werden.
However, overdose with darifenacin can potentially lead to severe anticholinergic effects and should be treated accordingly.
Hunde, die mit B. canis infiziert sind, aber keine Symptome zeigen, sollten vor einer Impfung entsprechend behandelt werden.
Dogs that are infected with B. canis but have no symptoms should be treated appropriately before vaccination.
Die Berichte und Legislativangelegenheiten werden in den allermeisten Fällen von den entsprechend verantwortlichen Kommissionsmitgliedern direkt im Plenum behandelt.
The vast majority of the reports and legislative issues are handled directly in plenary by the corresponding Commissioners responsible.
10.1 Wasser ist keine übliche Handelsware, sondern ein ererbtes Gut, das geschützt, verteidigt und entsprechend behandelt werden muss. 9
10.1 Water is not a commercial product like any other but, rather, a heritage which must be protected, defended and treated as such 9.
15.1 Wasser ist keine übliche Handelsware, sondern ein ererbtes Gut, das geschützt, verteidigt und entsprechend behandelt werden muss. 10
15.1 Water is not a commercial product like any other but, rather, a heritage which must be protected, defended and treated as such 10.
15.1 Wasser ist keine übliche Handelsware, sondern ein ererbtes Gut, das geschützt, verteidigt und entsprechend behandelt werden muss. 11
15.1 Water is not a commercial product like any other but, rather, a heritage which must be protected, defended and treated as such 11.
Wir vertreten über 110 Millionen europäische Bürger, und wir wer den vom Rat bislang nicht entsprechend beachtet und behandelt.
We represent more than 110 million Europeans, and so far, the Council has not given us the respect and treatment we deserve.
Insbesondere müssen die Patientinnen auf Hypothyreose, Nebennierenrindeninsuffizienz, Hyperprolaktinämie und Tumoren der Hypophyse und des Hypothalamus untersucht und entsprechend behandelt werden.
In particular, patients should be evaluated for hypothyroidism, adrenocortical deficiency, hyperprolactinemia and pituitary or hypothalamic tumours, and appropriate specific treatment given.
Zusätzlich müssen die Patientinnen auf Hypothyreose, Nebennierenrindeninsuffizienz, Hyperprolaktinämie und Tumoren der Hypophyse und des Hypothalamus untersucht und entsprechend behandelt werden.
In addition, patients should be evaluated for hypothyroidism, adrenocortical deficiency, hyperprolactinemia and pituitary or hypothalamic tumours, and appropriate specific treatment given.
Verstöße, die von den LV, von Forstbeamten oder unabhängigen Überwachungsinstanzen festgestellt wurden, werden entsprechend den administrativen und gerichtlichen Verfahren behandelt.
Infringements discovered by the LVs, by forestry officials or by independent monitors are handled in accordance with administrative and judicial procedures.
Wenn Ihnen eine größere orthopädische Operation bevorsteht, sollte vor Behandlungsbeginn mit Abseamed die Ursache Ihrer Anämie untersucht und entsprechend behandelt werden.
If you are due to have major orthopaedic surgery, the cause of anaemia should be established and treated, if possible, before the start of Abseamed treatment.
Eine Anzahl an Bewohnern, die damals die Nachricht über die Kontaminierung verbreiteten, wurden als Gerüchtemacher bezeichnet und dem Gesetz entsprechend behandelt .
A number of residents who spread the word of contamination back then were labeled as rumour mongers and dealt with according to law.
Wenn Ihnen eine größere orthopädische Operation bevorsteht, sollte vor Behandlungsbeginn mit Binocrit die Ursache Ihrer Anämie untersucht und entsprechend behandelt werden.
If you are due to have major orthopaedic surgery, the cause of anaemia should be established and treated, if possible, before the start of Binocrit treatment.
Insbesondere müssen die Patientinnen auf Hypothyreose, Nebennierenrindeninsuffizienz, Hyperprolaktinämie und Tumoren der Hypophyse und des Hypothalamus untersucht und entsprechend behandelt worden sein.
In particular, patients should be evaluated for hypothyroidism, adrenocortical deficiency, hyperprolactinemia and pituitary or hypothalamic tumours, and appropriate specific treatment given.
Daher muss die Durchblutung der Papille überprüft und ein Anstieg des Augeninnendrucks nach der Injektion kontrolliert und bei Bedarf entsprechend behandelt werden.
Therefore, the perfusion of the optic nerve head should be verified and elevation of intraocular pressure should be managed appropriately post injection.
Abweichungen der ETA gegenüber den Kundenverpflichtungen müssen entsprechend dem Vertrag behandelt werden und können seitens des FEVU zu einem Alarmmanagement Prozess führen.
Deviations of the ETA against the commitment to the customer must be handled in accordance with the contract and may lead to an alert management process by the LRU.
Wenn Ihnen eine größere orthopädische Operation bevorsteht, sollte vor Behandlungsbeginn mit Epoetin alfa HEXAL die Ursache Ihrer Anämie untersucht und entsprechend behandelt werden.
If you are due to have major orthopaedic surgery, the cause of anaemia should be established and treated, if possible, before the start of Epoetin alfa HEXAL treatment.
Bei Patienten, die gleichzeitig mit Myocet und Trastuzumab behandelt werden, muss die Herzfunktion auf angemessene Weise entsprechend der unten aufgeführten Beschreibung überwacht werden.
The cardiac function of the patients treated concomitantly with Myocet and trastuzumab must be appropriately monitored as described below.
Wenn Patienten, die Cumarinpräparate erhalten, gleichzeitig mit Voriconazol behandelt werden, sollte die Prothrombinzeit engmaschig überwacht und die Dosierung der Antikoagulanzien entsprechend angepasst werden.
If patients receiving coumarin preparations are treated simultaneously with voriconazole, the prothrombin time should be monitored at close intervals and the dosage of anticoagulants adjusted accordingly.
Patienten, die unter ACE Hemmern einen Ikterus oder einen deutlichen Anstieg der Leberenzyme entwickeln, müssen den ACE Hemmer absetzen und entsprechend behandelt werden.
In those instances where swelling has been confined to the face and lips the condition generally resolved without treatment, although antihistamines have been useful in relieving symptoms.

 

Verwandte Suchanfragen : Raten Entsprechend - Entsprechend Kosten - Entsprechend Geändert - Entsprechend Angepasst - Entsprechend Mit