Übersetzung von "enthält den Begriff" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Begriff - Übersetzung : Begriff - Übersetzung : Enthält - Übersetzung : Enthält - Übersetzung : Enthält den Begriff - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der Bericht, die Entschließung, enthält den Begriff des symbolisch leeren Stuhls aus Gründen, auf die ich
Everybody knows the spirit in which they entered into it everybody is determined that it should work. Let us
Und der Begriff Drüse umschreibt jede Struktur die Flüssigkeit enthält und diese abgibt?
And the term gland, is any structure containing fluid and releases the fluid?
Aber es ist empörend, dass ein Text, der im Titel den Begriff 'Sozialvorschriften' enthält, Lenkzeiten von 56 Stunden vorsieht!
It is sickening, however, that a text entitled 'social legislation' would allow drivers to work 56 hour weeks.
Doch glücklicherweise liegt sein Bericht nun vor, wobei der Begriff Verfassung mehrere Erfordernisse enthält bzw. abdeckt.
Fortunately, his report is available, and the term 'constitution' unites, or covers, a number of requirements.
Absatz 1 enthält den Begriff der höheren Gewalt und verdeutlicht die Umstände, unter denen Luftfahrtunternehmen für Annullierungen nicht verantwortlich sind (Abänderung 28).
In paragraph 1, the notion of force majeure is introduced to clarify the circumstances where carriers are not responsible for cancellations (amendment 28).
Das Buch enthält in der Originalausgabe 255 mal den Begriff goddam und 44 fucks und wurde prompt in einigen angelsächsischen Ländern zunächst verboten.
In 1981, it was both the most censored book and the second most taught book in public schools in the United States.
Er prägte den Begriff Biophysik .
431 439 (In Russian, English summary.
Betrachten wir den Begriff Definition .
Consider definition itself.
4.2.5 den Begriff Investitionen ändern
4.2.5 change the word investment
1.3 Die Empfehlung der ILO aus dem Jahr 2006 enthält einen weit gefassten Ansatz für den Begriff Beschäftigungsverhältnis , um gegen Scheinselbstständigkeit vorgehen zu können.
1.3 The 2006 ILO recommendation takes a broad approach to the notion of employment relationship to allow action against sham self employment.
In Artikel 16 wird der Begriff zollamtliche Prüfung durch den Begriff Zollkontrollen ersetzt.
in Article 16 control by the customs authorities shall be replaced by customs controls
4.8.2 Absatz 3 Buchstabe b) enthält einen Begriff, der weder in Artikel 3 definiert noch im Gel tungsbereich (Artikel 2) enthalten ist, nämlich den der Aufbewahrung .
4.8.2 Sub paragraph 3(b) includes a word that is not defined in Article 3 or included in the scope of Article 2.
Zum Beispiel auf den Begriff Golfloch .
For instance regarding the term golf hole.
Versuch über den Begriff des Republikanismus.
Versuch über den Begriff des Republikanismus.
Smart verwendete dabei den Begriff Faustregel .
Further reading Cornman, James, et al.
Vinton ließ den Begriff rechtlich schützen.
ISBN 0 8109 1996 6 Frierson,Michael.
Denken Sie an den Begriff Rückzug .
Think of the term we use, Retreat.
Betrachten wir zuerst den Begriff Modelle .
So, one symptom that may be present or absent. Or a test result that might have a continuous set of possible values. Or a pixel that might have one of several labels.
Wir nutzen oft den Begriff Statuten
We often use a term called bylaws.
Menschen wollten den Begriff auch dekonstruieren.
People have also wanted to deconstruct.
Unter den Begriff ältere Marken fallen
Earlier marks include
Unter den Begriff ältere Rechte fallen
Earlier marks include
Unter den Begriff ältere Marken fallen
(a) Application procedure
Unter den Begriff ältere Marken fallen
Notice of opposition is subject to the following condition
Unter den Begriff ältere Rechte fallen
The grounds for revocation are the following
Unter den Begriff ältere Rechte fallen
(b) In oppositions proceedings
Unter den Begriff ältere Marken fallen
Earlier rights include
Unter den Begriff ältere Rechte fallen
Earlier rights include
Unter den Begriff ältere Rechte fallen
(c) In invalidity cancellation proceedings
Der Begriff Single bezeichnet einen Tonträger, der im Gegensatz zu einem Album meistens nur zwei Titel eines Künstlers enthält.
In most cases, the single is a song that is released separately from an album, but it usually appears on an album.
Wie kann man den nationalen Begriff der Daseinsvorsorge durch den wesentlich restriktiveren gemeinschaftlichen Begriff der gemeinwohlorientierten Aufgabenstellung ersetzen?
How can the national concept of public service be replaced by the Community concept of a general interest activity, which is far more restrictive?
Wozu diente denn unsere Bezeichnung und der Begriff Fortschritt , den sie enthält, wenn sie nicht auf einen Fortschritt des Menschen und der menschlichen Freiheit anzuwenden seien?
The result is that we have a report of outstanding quality, in which great care has been taken to record as faithfully and fully as possible the dreadful situation in Uruguay.
Der Begriff Tafelwein wurde in der neuen EU Weinmarktordnung 2009 durch den Begriff Wein ersetzt.
Table wine is a wine term with two different meanings a style of wine and a quality level within wine classification.
Der Begriff Tetrade leitet sich von den vier unterscheidbaren Chromatiden ab, der Begriff Bivalent von den beiden beteiligten Chromosomen.
A bivalent, sometimes referred to as a tetrad, is a pair of associated homologous chromosomes held together by a complex after chromosome replication.
Ich möchte insbesondere den Begriff articulation des persönlichen und beruflichen Lebens sowie den Begriff parité au quotidien kurz erläutern.
I should like to dwell in particular on two terms articulation between family and work and parité au quotidien.
Deswegen verwende VW den Begriff Garantie nicht.
This is why VW will not be using the term guarantee .
Ich habe den Begriff obstruktiver Konservatismus geprägt.
I've coined a phrase obstructive conservatism.
Deshalb bevorzugen sie den Begriff partizipatorische Regierung .
So they prefer the term participatory government.
Tom begriff nicht den Zweck der Mission.
Tom couldn't understand what the purpose of the mission was.
Eisenstein prägte den filmästhetischen Begriff der Montage .
Brazilian filmmaker Renato Falcão's Margarette's Feast (2003) is silent.
Das Datum prägte den Begriff Schwarzer Juli .
1856) 1954 Herman Groman, American runner (b.
Jeder kennt den Begriff der 'Mutter Erde'.
We've all heard the earth being called mother.
Wie denken Sie über den Begriff 'Demokratie'?
And how do you feel about the term 'democracy'?
2 geht in den höchsten Grad Begriff.
2 goes into the highest degree term.
Ich habe den Begriff obstruktiver Konservatismus geprägt.
(Laughter) I've coined the phrase obstructive conservatism.

 

Verwandte Suchanfragen : Den Begriff Angenommen - Definiert Den Begriff - Ersetzen Den Begriff - über Den Begriff - Erfassen Den Begriff - Beschäftigen Den Begriff - Den Begriff Prägen - Für Den Begriff - Durch Den Begriff - Verwenden Den Begriff - Lehnen Den Begriff - Verwendet Den Begriff - Herausforderung, Den Begriff - Prägte Den Begriff