Übersetzung von "einmal reicht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Reicht - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal reicht - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Once Once Ever Again Enough Stop Enough

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Einmal reicht nicht.
Once isn't enough.
Einmal reicht nicht.
Once is not enough.
Einmal reicht mir vollkommen.
Well, once is enough for me. I'm going now.
Einmal reicht in einer Woche!
Once in the week is enough!
Das reicht jedoch noch nicht einmal annähernd.
But it is not nearly enough.
Zunächst einmal Es reicht nicht, wenn Regierungen ein vernünftiges Wachstum liefern.
For starters, it is not enough for governments to deliver reasonable growth.
Bei fehlendem Therapieerfolg sollte eine Dosis von einmal täglich 30 mg verab reicht werden.
If the treatment fails the dose 30 mg once daily should be used.
Ein Verbot das haben wir schon einmal lange bei Speiseresten diskutiert reicht ja nicht hin.
As we have been saying about food waste for a long time, a ban is not enough.
Nun es Reicht.... es Reicht?!
Well... enough. Enough?!
Das reicht, Sir, das reicht.
That will do, sir that will do
Es reicht nicht aus, den Euro oder Beschäftigung zu haben, ja nicht einmal die Sicherheit ist alles.
The Euro, employment, even security, are not enough.
Anstatt dass jeder geschlossene Markt das Rad von neuem erfindet, reicht einmal aus, um die Wirtschaft überall anzutreiben.
Instead of every closed market having to re invent the wheel, once is enough to get everyone s economy going.
Aber es reicht nicht einmal, daß man die Souveränität und die Selbständigkeit den Nationen und Bürgern wegnehmen will.
In my country, opinion polls show wild overestimates of the current size of the European Community's staff in Brussels.
Reicht 1 Franc? Nein, 1 Franc reicht nicht.
By the way...
Ist ein Virus erst einmal gelandet, reicht manchmal ein einziges Niesen, um die Infektion unter den Menschen zu verbreiten.
And once a virus touches down, sometimes all it takes is one sneeze to spread the infection throughout the community.
Und noch mehr, er braucht nicht einmal ein Kabel das bis zu einem Kraftwerk reicht, das fossile Brennstoffe verbraucht.
And what's more, this guy doesn't need a wire connected all the way back to a power station burning fossil fuels.
Es reicht.
That's enough.
Es reicht!
Enough!
Reicht das?
Is this enough?
zurück reicht.
References
Das reicht!
That's enough!
Das reicht.
It's enough.
Das reicht !
That s enough!
Reicht das?
Is it enough?
Reicht das?
I never quit yet.
Das reicht!
That is enough!
Es reicht!
That's enough.
Das reicht!
I've been through that once.
Reicht das?
Is that enough?
Es reicht!
No, enough of that!
Es reicht.
gasps That's enough out of you.
Das reicht.
That's enough for me.
Reicht das?
ls that enough?
Es reicht.
You're through with him.
Es reicht.
Enough about that, or we're through.
Das reicht.
That'll be enough.
Das reicht.
That's enough.
Das reicht!
That's right.
Reicht das?
How's that?
Sie reicht.
She'll do, till one comes along.
Eine reicht!
One is enough.
Es reicht.
Enough now.
Das reicht.
That's enough.
Das reicht!
You don't have to say any more!
Das reicht.
Don't want any more of that.

 

Verwandte Suchanfragen : Vorrat Reicht - Eins Reicht - Es Reicht - Reicht Von - Es Reicht - Reicht Zurück - Reicht Von - Reicht Weit