Übersetzung von "reicht weit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Weit - Übersetzung :
Far

Weit - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Reicht - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Weit - Übersetzung : Reicht weit - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Enough Stop Enough Ready Gone Enough Long

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Atmosphäre reicht sehr weit.
It's a very extensive atmosphere.
Wie weit reicht das Universum?
How far does this universe go?
Der Einfluss dieser Organisationen reicht weit.
The influence of these organizations is far reaching.
Krise so weit das Auge reicht
A World of Trouble
Schlösser so weit das Auge reicht
Chateaux, chateaux everywhere
Schätze so weit das Auge reicht
Get to know our national treasures
So weit reicht meine Freundlichkeit nicht.
I'm not that friendly to anybody.
Das Geld reicht nicht weit heutzutage.
Money don't go very far these days.
Wal Mart so weit das Auge reicht?
Wall to Wall Wal Mart?
Der Zeitplan reicht weit in die Zukunft.
There is a long time scale.
Burgen und Schlösser so weit das Auge reicht
Castles and chateaux every step of the way
Diese Tendenz reicht weit über das Kopftuch hinaus.
This tendency extends deeper than headscarves.
Die Geschichte der Frauen reicht offensichtlich weit zurück.
Of course the history of feminism is very long.
Wie weit führt das zurück? Wie weit zurück reicht die Geschichte der modernen Sprachen?
How far back does that go? How far back does modern language go?
Wie weit zurück reicht die Geschichte der modernen Sprachen?
How far back does modern language go?
und ich fragte ihn Papa, wie weit reicht das Universum?
And I would think, Daddy, how far does the universe go?
Dieser Bericht, Frau Präsidentin, reicht weit in die Vergangenheit zurück.
I believe that the report also highlights another particular aspect, i.e. the link between economics and culture in a world which we hope is making progress in the direction of peace.
So weit das Auge reicht, sieht man nichts als Sand.
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.
Die Ahnentafel der Baskervilles reicht wohl nicht so weit zurück.
You don't suppose the Baskervilles go back that far.
Wir dehnten ihr Begräbnis aus, so weit die Vollmacht reicht.
Her obsequies have been as far enlarged as we have warranty.
Es reicht eigentlich weit zurück. Und was ich vorschlagen möchte ist, dass es sehr weit zurückreicht.
It actually goes way back, and what I want to suggest is it goes a long way back.
Diese Frage reicht jedoch weit über die Grenzen von Lancashire hinaus.
As the Commission and Parliament are generally in agreement, I can come straight to the point.
So weit das Auge reicht, ist nichts zu sehen außer Sand.
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.
Wassertemperatur und druck bestimmen, wie weit der Schall im Meer reicht.
Water temperature and pressure determine how far sound travels in the ocean.
Mein Interesse an Schauspielerei, besonders an schlechter Schauspielerei, reicht sehr weit.
My interest in acting, especially bad acting, goes a long way.
Diese Tradition reicht weit vor die Zeit der Papier oder Fiat Währungen zurück.
This tradition went back well before paper, or fiat, currencies.
Papa, wie weit reicht das Universum? Und er sagte Sohn, es ist unendlich.
And he said, Son, it goes on forever.
Doch der Nutzen des anscheinenden Sieges Uribes gegen die FARC reicht weit über Kolumbien hinaus.
But the benefits of Uribe s apparent defeat of the FARC extend far beyond Colombia.
Vielleicht erreicht der Dummkopf den Stern, Colonel Cavenagh, wenn er weit genug nach oben reicht.
Yet a fool may touch a star, Colonel Cavanaugh if he reaches high enough.
Verhaltensforscher der Universität Cambridge testeten unlängst an vier Saatkrähen, wie weit die Intelligenz der Vögel reicht.
Behavioural researchers at the University of Cambridge recently tested the extent of the birds intelligence on four rooks.
Seit Menschengedenken hat alles Land in der Gegend, so weit das Auge reicht, den Rochesters gehört.
Almost all the land in this neighbourhood, as far as you can see, has belonged to the Rochesters time out of mind.
Und sogar noch einem Mond hier ich weiß nicht mal welcher. Die Atmosphäre reicht sehr weit.
And yet another moon there I don't even know which one it is. It's a very extensive atmosphere.
Aber wie weit reicht dieses Instrument konkret, welchen tatsächlichen Nutzen ziehen die Entwicklungsländer aus seiner Anwendung?
But what is the practical effect of this instrument and what genuine benefit can the developing countries derive from its implementation ?
Selbst wenn Sie sich nicht finanziell beteiligen, ist das immerhin eine Beteiligung, die sehr weit reicht.
These things are not monitored adequately on the basis of the directive in its present form, which means that it is impossible to keep a check on what is going on.
Doch die Skepsis, dass man mit den Armen Geld verdienen kann, reicht weit über die Politik hinaus.
But skepticism that money can be made off the poor extends well beyond the politician.
Drittens hat die Regierung ihren halbjährlichen Nachtragshaushalt vorgestellt, der gewaltige Defizite voraussagt, so weit das Auge reicht.
Third, the administration issued its mid year budget update, which projects huge deficits as far as the eye can see.
Die neue Freiheit des Ausdrucks, die durch das Internet ermöglicht wird, reicht weit über die Politik hinaus.
The new freedom of expression brought by the Internet goes far beyond politics.
Als Präsident George W. Bush 2001 sein Amt aufnahm, erblickte er riesige Budgetüberschüsse, so weit das Auge reicht.
When President George W. Bush took office in 2001, he was staring at giant budget surpluses as far as the eye could see.
Nun es Reicht.... es Reicht?!
Well... enough. Enough?!
Das reicht, Sir, das reicht.
That will do, sir that will do
Das ist ein Balanceakt, und unsere Verantwortung als Geldgeber entsprechender Aktivitäten reicht weit in den Bereich der Sicherheit hinein.
This is a balancing act and the responsibility that we have as the funder of the activity goes far into the issue of security.
Die zu startende ballistische Rakete reicht möglicherweise weit genug, um Guam zu erreichen, wo sich eine wichtige US Militärbasis befindet.
It is clear that the rocket to be launched is effectively a long range ballistic missile, which might be able to reach Guam, the site of an important US military base.
Bei extrem klarem Wetter reicht der Blick von dort bis zum 163 km weit entfernten Brocken im Harz (Sachsen Anhalt).
In very clear weather, even the Brocken mountain in the Harz (Saxony Anhalt), 163 km away, can be seen without the aid of binoculars.
Geschichte Die Entstehung Zornheims reicht weit in die Frühgeschichte zurück, wie Funde aus der Jungstein , Bronze , Eisen und Römerzeit beweisen.
Zornheim s founding, however, reaches far back into early history, as witnessed by finds from the New Stone Age, the Bronze Age, the Iron Age and Roman times.
Teilweise reicht seine Kritik so weit, Domestizierung, Sprache, symbolisches Denken (wie Mathematik und Kunst) und das Konzept der Zeit abzulehnen.
Some subjects of his criticism include domestication, language, symbolic thought (such as mathematics and art) and the concept of time.

 

Verwandte Suchanfragen : Reicht Weit Zurück - Reicht Weit über - Vorrat Reicht - Eins Reicht - Es Reicht - Reicht Von - Es Reicht - Reicht Zurück - Einmal Reicht - Reicht Von