Übersetzung von "eingehend" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Eingehend - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Eingehend
Incoming
EINGEHEND
IN
Eingehend
Incoming
Farbe für eingehend
Incoming color
Ich untersuchte sie also eingehend.
Well, I examined her carefully.
Der Kommissionsvorschlag wurde eingehend diskutiert.
The Commission proposal was discussed at length.
Dieses Problem muß eingehend untersucht werden.
I repeat they will try to react, not they will react Knowing the Agriculture Ministers, I can safely say that they will again not succeed.
Damit sollten wir uns eingehend beschäftigen.
We shall have to look into this.
Wir müssen die Sache eingehend beraten.
This will call for immediate counsel.
Wird eine endgültige Entscheidung eingehend geprüft?
Is a final decision under active consideration?
Tom erklärte Maria eingehend, wie es funktionierte.
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.
Interessenten für die Expedition wurden eingehend getestet.
The soldiers were to distribute them to the nations they met.
Was wir eingehend betrachtet haben, sind Eigentumsnetzwerke.
What we looked at in detail was ownership networks.
Der Landwirtschaftsausschuß hat die Frage eingehend erörtert.
The Commit tee on Agriculture has discussed this matter in depth.
Der Entwurf wurde eingehend geprüft und diskutiert.
President. Mr Boyes, there are eight requests to be allowed to give an explanation of vote.
Daher wird die Kommission beides eingehend untersuchen.
In the Commission's view, there should be an extension and deepening of European cooperation.
Der Lehrer betrachtete mich für eine Weile eingehend.
The teacher contemplated me for a while.
Tom nahm das Messer und betrachtete es eingehend.
Tom picked up the knife and looked at it closely.
Alle neuen Technologien müssen jedoch eingehend evaluiert werden.
All new technologies must however be evaluated properly.
Wir haben hierüber im Haushalts ausschuß eingehend diskutiert.
It is, moreover, the final supplementary budget which the Commission envisages presenting this year.
Damit müssen wir uns noch einmal eingehend beschäftigen.
We need to look very carefully at those.
Herr Jarzembowski, wir werden uns eingehend damit befassen.
Mr Jarzembowski, we shall look into the whole matter very carefully.
Ich glaube, diese Ungewissheiten müssen eingehend geprüft werden.
I think these questions deserve careful consideration.
Wir müssen uns eingehend mit diesem Thema beschäftigen.
We need to look at this clearly.
Das werde ich nachher alles selber eingehend untersuchen.
I'll examine everything thoroughly later...
Ich hoffe, dass die Kommission dies eingehend prüfen wird.
I hope the Commission will consider these in detail.
Zum Teil Geschichten nachverfolgen und spannende Themen eingehend recherchieren.
Selectively follow up stories with in depth research into compelling topics.
Ich schlage vor, die Inselvegetation sehr eingehend zu erforschen.
I propose to investigate the vegetation of the island in great detail.
Anschließend wird der Entschließungsentwurf von den Präsidiumsmitgliedern eingehend erörtert.
The Bureau then held a wide ranging debate on the draft document.
Arbeitsgruppen wurden einge richtet, um bestimmte Fragen eingehend zu erörtern.
Working groups have been established to consider certain issues in depth.
Auf das Thema Beitreibung wurde im Vorjahresbericht eingehend eingegangen.
The previous Report specifically addressed the issue of recovery.
Es wird die Entwicklungen in diesem Bereich eingehend verfolgen.
It will closely follow develop ments in this area.
eingehend erörtert und manchmal nieder in Gang gebracht werden.
Parliament and the European Council ol a joint!) operaled common security policy into foreign policy (the
Diese und andere Probleme müssen eingehend unter sucht werden.
These and other issues must be carefully monitored.
Darüber hinaus widmet sich der Bericht eingehend administrativen Fragen.
Quite apart from this, the report also covers many administrative aspects.
Der Rat hat sich eingehend mit dieser Frage befasst.
The Council has dealt with this extensively.
Wir sollten uns nochmals eingehend mit dieser Frage befassen.
I think that we must take another clear look at these things.
Daher möchte ich Ihnen eingehend empfehlen, diesen Vorschlag anzunehmen.
I would therefore recommend this proposal most warmly for Parliament's approval.
Damit sollten sich die Experten im Fachausschuss eingehend befassen.
This is a job for detailed work by the experts in the Technical Committee.
Angaben darüber, ob eine endgültige Entscheidung eingehend geprüft wird
Indication of active consideration in order to reach a final decision
Deshalb werden auch die Besteuerungs und Beschäftigungsfragen eingehend erörtert werden.
For this reason, there will also be an in depth discussion of the issues of taxation and employment.
Auch die Kundenspezifikation wird mit den TARGET Anwendern eingehend erörtert .
As was the case for the GFS , the UDFS have been intensively discussed with TARGET ECB Annual Report 2004
Tom musste sich eingehend mit dem neuen Computerprogramm vertraut machen.
Tom had to learn the ins and outs of the new computer program.
2. bekundet seine Absicht, diesen ergänzenden Bericht eingehend zu prüfen
Expresses its intention to give full consideration to this supplementary report
2. bekundet seine Absicht, diesen ergänzenden Bericht eingehend zu prüfen
Expresses its intention to give full consideration to this additional report

 

Verwandte Suchanfragen : Eingehend Ausgehend - Eingehend Frachtkosten - Eingehend Produktion - Eingehend Untersucht - Eingehend Aus - Eingehend Diskutiert - Eingehend Geprüft - Eingehend Untersucht - Eingehend Und Ausgehend