Übersetzung von "eingehend" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Eingehend - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eingehend | Incoming |
EINGEHEND | IN |
Eingehend | Incoming |
Farbe für eingehend | Incoming color |
Ich untersuchte sie also eingehend. | Well, I examined her carefully. |
Der Kommissionsvorschlag wurde eingehend diskutiert. | The Commission proposal was discussed at length. |
Dieses Problem muß eingehend untersucht werden. | I repeat they will try to react, not they will react Knowing the Agriculture Ministers, I can safely say that they will again not succeed. |
Damit sollten wir uns eingehend beschäftigen. | We shall have to look into this. |
Wir müssen die Sache eingehend beraten. | This will call for immediate counsel. |
Wird eine endgültige Entscheidung eingehend geprüft? | Is a final decision under active consideration? |
Tom erklärte Maria eingehend, wie es funktionierte. | Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. |
Interessenten für die Expedition wurden eingehend getestet. | The soldiers were to distribute them to the nations they met. |
Was wir eingehend betrachtet haben, sind Eigentumsnetzwerke. | What we looked at in detail was ownership networks. |
Der Landwirtschaftsausschuß hat die Frage eingehend erörtert. | The Commit tee on Agriculture has discussed this matter in depth. |
Der Entwurf wurde eingehend geprüft und diskutiert. | President. Mr Boyes, there are eight requests to be allowed to give an explanation of vote. |
Daher wird die Kommission beides eingehend untersuchen. | In the Commission's view, there should be an extension and deepening of European cooperation. |
Der Lehrer betrachtete mich für eine Weile eingehend. | The teacher contemplated me for a while. |
Tom nahm das Messer und betrachtete es eingehend. | Tom picked up the knife and looked at it closely. |
Alle neuen Technologien müssen jedoch eingehend evaluiert werden. | All new technologies must however be evaluated properly. |
Wir haben hierüber im Haushalts ausschuß eingehend diskutiert. | It is, moreover, the final supplementary budget which the Commission envisages presenting this year. |
Damit müssen wir uns noch einmal eingehend beschäftigen. | We need to look very carefully at those. |
Herr Jarzembowski, wir werden uns eingehend damit befassen. | Mr Jarzembowski, we shall look into the whole matter very carefully. |
Ich glaube, diese Ungewissheiten müssen eingehend geprüft werden. | I think these questions deserve careful consideration. |
Wir müssen uns eingehend mit diesem Thema beschäftigen. | We need to look at this clearly. |
Das werde ich nachher alles selber eingehend untersuchen. | I'll examine everything thoroughly later... |
Ich hoffe, dass die Kommission dies eingehend prüfen wird. | I hope the Commission will consider these in detail. |
Zum Teil Geschichten nachverfolgen und spannende Themen eingehend recherchieren. | Selectively follow up stories with in depth research into compelling topics. |
Ich schlage vor, die Inselvegetation sehr eingehend zu erforschen. | I propose to investigate the vegetation of the island in great detail. |
Anschließend wird der Entschließungsentwurf von den Präsidiumsmitgliedern eingehend erörtert. | The Bureau then held a wide ranging debate on the draft document. |
Arbeitsgruppen wurden einge richtet, um bestimmte Fragen eingehend zu erörtern. | Working groups have been established to consider certain issues in depth. |
Auf das Thema Beitreibung wurde im Vorjahresbericht eingehend eingegangen. | The previous Report specifically addressed the issue of recovery. |
Es wird die Entwicklungen in diesem Bereich eingehend verfolgen. | It will closely follow develop ments in this area. |
eingehend erörtert und manchmal nieder in Gang gebracht werden. | Parliament and the European Council ol a joint!) operaled common security policy into foreign policy (the |
Diese und andere Probleme müssen eingehend unter sucht werden. | These and other issues must be carefully monitored. |
Darüber hinaus widmet sich der Bericht eingehend administrativen Fragen. | Quite apart from this, the report also covers many administrative aspects. |
Der Rat hat sich eingehend mit dieser Frage befasst. | The Council has dealt with this extensively. |
Wir sollten uns nochmals eingehend mit dieser Frage befassen. | I think that we must take another clear look at these things. |
Daher möchte ich Ihnen eingehend empfehlen, diesen Vorschlag anzunehmen. | I would therefore recommend this proposal most warmly for Parliament's approval. |
Damit sollten sich die Experten im Fachausschuss eingehend befassen. | This is a job for detailed work by the experts in the Technical Committee. |
Angaben darüber, ob eine endgültige Entscheidung eingehend geprüft wird | Indication of active consideration in order to reach a final decision |
Deshalb werden auch die Besteuerungs und Beschäftigungsfragen eingehend erörtert werden. | For this reason, there will also be an in depth discussion of the issues of taxation and employment. |
Auch die Kundenspezifikation wird mit den TARGET Anwendern eingehend erörtert . | As was the case for the GFS , the UDFS have been intensively discussed with TARGET ECB Annual Report 2004 |
Tom musste sich eingehend mit dem neuen Computerprogramm vertraut machen. | Tom had to learn the ins and outs of the new computer program. |
2. bekundet seine Absicht, diesen ergänzenden Bericht eingehend zu prüfen | Expresses its intention to give full consideration to this supplementary report |
2. bekundet seine Absicht, diesen ergänzenden Bericht eingehend zu prüfen | Expresses its intention to give full consideration to this additional report |
Verwandte Suchanfragen : Eingehend Ausgehend - Eingehend Frachtkosten - Eingehend Produktion - Eingehend Untersucht - Eingehend Aus - Eingehend Diskutiert - Eingehend Geprüft - Eingehend Untersucht - Eingehend Und Ausgehend