Übersetzung von "eingehend Frachtkosten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Frachtkosten - Übersetzung : Frachtkosten - Übersetzung : Frachtkosten - Übersetzung : Eingehend - Übersetzung : Frachtkosten - Übersetzung : Frachtkosten - Übersetzung : Frachtkosten - Übersetzung : Frachtkosten - Übersetzung : Eingehend Frachtkosten - Übersetzung : Frachtkosten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Frachtkosten (EUR t) | Sea freight (EUR tonne) |
Frachtkosten (EUR t) | Sea freight (EUR t) |
Auch die Frachtkosten sind deutlich angestiegen. | Freight costs have also gone up significantly. |
Frachtkosten sind also nicht unser größtes Problem. | So freight costs aren't our biggest problem. |
Eingehend | Incoming |
EINGEHEND | IN |
Eingehend | Incoming |
Die Frachtkosten sind unvorstellbar hoch, und immer mehr Landwirte müssen ihren Hof aufgeben. ben. | Shetland, for example, is 200 miles north of Aberdeen, the main port of supply. |
Es lohnt sich, einen Blick auf den norwegischen Plan zu werfen. Überall gleiche Frachtkosten. | It was our wish that the Committee on Regional Policy and Transport should be split and policy with regard to ports, in particular, comes under the latter. |
Die Berichtigungen betrafen Provisionen, Frachtkosten im Inland, Seefracht , Versicherungs , Bereitstellungs und Verpackungskosten sowie Bankgebühren. | These allowances are related to commissions, inland freight, ocean freight, insurance, handling charges, packaging expenses and bank charges. |
Außerdem erhöhten sich die Frachtkosten von der VR China in die Gemeinschaft im Bezugszeitraum beträchtlich. | Furthermore, it should be stated that freight rates from the PRC to the Community have increased considerably over the period considered. |
Für die Inlandsverkäufe wurden Berichtigungen für Provisionen, Frachtkosten im Inland, Versicherungskosten, Verpackungskosten und Bankgebühren zugestanden. | On domestic sales, allowances claimed for commissions, inland freight, insurance, packaging expenses and bank charges were accepted. |
Farbe für eingehend | Incoming color |
Ich untersuchte sie also eingehend. | Well, I examined her carefully. |
Der Kommissionsvorschlag wurde eingehend diskutiert. | The Commission proposal was discussed at length. |
Dieses Problem muß eingehend untersucht werden. | I repeat they will try to react, not they will react Knowing the Agriculture Ministers, I can safely say that they will again not succeed. |
Damit sollten wir uns eingehend beschäftigen. | We shall have to look into this. |
Wir müssen die Sache eingehend beraten. | This will call for immediate counsel. |
Wird eine endgültige Entscheidung eingehend geprüft? | Is a final decision under active consideration? |
4.3 Diese Kostenerhöhung muss letztlich an den Verkehrsnutzer weitergegeben werden, was höhere Frachtkosten von schätzungsweise bis zu 40 verursachen wird. | 4.3 This cost increase will in effect have to be passed on to the transport user, resulting in an estimated 40 rise in freight rates. |
Tom erklärte Maria eingehend, wie es funktionierte. | Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. |
Interessenten für die Expedition wurden eingehend getestet. | The soldiers were to distribute them to the nations they met. |
Was wir eingehend betrachtet haben, sind Eigentumsnetzwerke. | What we looked at in detail was ownership networks. |
Der Landwirtschaftsausschuß hat die Frage eingehend erörtert. | The Commit tee on Agriculture has discussed this matter in depth. |
Der Entwurf wurde eingehend geprüft und diskutiert. | President. Mr Boyes, there are eight requests to be allowed to give an explanation of vote. |
Daher wird die Kommission beides eingehend untersuchen. | In the Commission's view, there should be an extension and deepening of European cooperation. |
Der Lehrer betrachtete mich für eine Weile eingehend. | The teacher contemplated me for a while. |
Tom nahm das Messer und betrachtete es eingehend. | Tom picked up the knife and looked at it closely. |
Alle neuen Technologien müssen jedoch eingehend evaluiert werden. | All new technologies must however be evaluated properly. |
Wir haben hierüber im Haushalts ausschuß eingehend diskutiert. | It is, moreover, the final supplementary budget which the Commission envisages presenting this year. |
Damit müssen wir uns noch einmal eingehend beschäftigen. | We need to look very carefully at those. |
Herr Jarzembowski, wir werden uns eingehend damit befassen. | Mr Jarzembowski, we shall look into the whole matter very carefully. |
Ich glaube, diese Ungewissheiten müssen eingehend geprüft werden. | I think these questions deserve careful consideration. |
Wir müssen uns eingehend mit diesem Thema beschäftigen. | We need to look at this clearly. |
Das werde ich nachher alles selber eingehend untersuchen. | I'll examine everything thoroughly later... |
Wir halten das für selbstverständlich Warum also geht das nicht auch mit den Frachtkosten? Ich bitte darum, daß diese Dinge in Betracht gezogen werden. | I have already, in the Committee on Budgets, drawn the attention of those responsible to this matter. |
Ich hoffe, dass die Kommission dies eingehend prüfen wird. | I hope the Commission will consider these in detail. |
Zum Teil Geschichten nachverfolgen und spannende Themen eingehend recherchieren. | Selectively follow up stories with in depth research into compelling topics. |
Ich schlage vor, die Inselvegetation sehr eingehend zu erforschen. | I propose to investigate the vegetation of the island in great detail. |
Anschließend wird der Entschließungsentwurf von den Präsidiumsmitgliedern eingehend erörtert. | The Bureau then held a wide ranging debate on the draft document. |
Arbeitsgruppen wurden einge richtet, um bestimmte Fragen eingehend zu erörtern. | Working groups have been established to consider certain issues in depth. |
Auf das Thema Beitreibung wurde im Vorjahresbericht eingehend eingegangen. | The previous Report specifically addressed the issue of recovery. |
Es wird die Entwicklungen in diesem Bereich eingehend verfolgen. | It will closely follow develop ments in this area. |
eingehend erörtert und manchmal nieder in Gang gebracht werden. | Parliament and the European Council ol a joint!) operaled common security policy into foreign policy (the |
Diese und andere Probleme müssen eingehend unter sucht werden. | These and other issues must be carefully monitored. |
Verwandte Suchanfragen : Eingehend Ausgehend - Eingehend Produktion - Eingehend Untersucht - Eingehend Aus - Eingehend Diskutiert