Übersetzung von "einen zusätzlichen Mehrwert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Mehrwert - Übersetzung : Mehrwert - Übersetzung : Mehrwert - Übersetzung : Mehrwert - Übersetzung : Mehrwert - Übersetzung : Mehrwert - Übersetzung : Mehrwert - Übersetzung : Mehrwert - Übersetzung : Einen zusätzlichen Mehrwert - Übersetzung : Mehrwert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
ihr einen künstlerischen Mehrwert absprach. | Die neusumerischen Gerichtsurkunden I III . |
einen zusätzlichen Kommentar | If you only want entries that match from the beginning of the expression you must press Ctrl Return. |
2.4 Schafft die Richtlinie einen EU Mehrwert? | 2.4 Does the Directive generate EU added value? |
sie bringt einen Mehrwert für bestehende Initiativen | add value to the existing initiatives |
Letztlich stellt auch die Sicherheit einen europäischen Mehrwert dar. | Safety is, in the final analysis, a European added value. |
Hat ein Arzneimittel einen zusätzlichen Nutzen? | Does a medicine have value added? |
Es gibt noch einen zusätzlichen Befehl. | There is an additional order. |
5.8.4 Die so erreichbare Standardisierung stellt einen europäischen Mehrwert dar. | 5.8.4 The standardisation this brings represents added European value. |
Eurojust soll gegenüber den bestehenden Instrumenten einen echten Mehrwert erbringen. | Eurojust should bring real added value compared with the existing instruments. |
Allerdings werden solche zusätzlichen Sicherheitsvorkehrungen sowohl für die Auftraggeber als auch für die Unternehmen häufig einen zusätzlichen Verwaltungsaufwand bewirken, so dass der Mehrwert für die Bekämpfung unseriöser Geschäftspraktiken sorgfältig gegen mögliche negative Auswirkungen auf das Gesamtziel der Vereinfachung der Verfahren abgewogen werden muss. | However, such additional guarantees would often entail additional administrative burdens for procurers and undertakings, and their added value in the fight against unsound business practices must be carefully weighed against a possible negative impact on the overall objective of simplification of the procedures. |
Mehrwert | Value added |
Allerdings darf Zusammenarbeit nicht zum Selbstzweck werden, denn sie erfordert zusätzlichen Aufwand, der jeweils aus dem zu erwartenden Mehrwert begründet werden muss. | However, cooperation must not become an end in itself, as it requires additional expense that must in each case by justified by the expected added value. |
Wirkliche Beschränkung der Tätigkeiten auf Bereiche, in denen Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene zu einem zusätzlichen Nutzen, d. h. zu einem europäischen Mehrwert führen. | A real concentration of efforts in areas where action at Community level will generate a plus that of European added value. |
Glaubst du, dass Blogs einen Mehrwert für die Redefreiheit darstellen können? | Do you think blogs can bring an added value to freedom of epression? |
Die Evaluierung muss praktisch angelegt sein, um einen Mehrwert zu erzielen. | The evaluations must be practical in nature to provide value added. |
(14) Vorhaben von gemeinsamem Interesse sollten einen eindeutigen europäischen Mehrwert aufweisen. | (14) Projects of common interest should demonstrate a clear European added value. |
Sie soll den einzelstaatlichen Maßnahmen sozusagen einen ihnen eigenen Mehrwert hinzufügen. | Broadly speaking, the Commission wants to pursue a 'policy of conditions'. |
Jeder Programmpunkt der Verhandlungen muss einen Mehrwert für die Entwicklung erbringen. | Each part of the negotiation programme must have added value in terms of development. |
Im Gegenteil, sie birgt einen zusätzlichen Nutzen . | On the contrary, it implies excess benefits . |
Gemeinsames Mehrwert | VAT standard |
(i) Mehrwert, | (i) Added Value, |
2.5EU Mehrwert | 2.5EU added value |
3.1 Mehrwert | 3.1 Added value |
4.2 Mehrwert | 4.2 Added value |
Die Frage ist, bei diesem Preis, kann man ihnen einen Mehrwert geben? | The issue is, at that price, can you give them some extra value? |
4.5.1 Ein Investitionsabkommen zwischen der EU und China muss einen Mehrwert haben. | 4.5.1 It is essential that an EU China Investment Agreement brings added value. |
Es gibt noch einen zweiten Mehrwert den Grundsatz der Universalität der Grundrechte. | There is a second added value, which is the principle that fundamental rights are universal. |
Europäer zu sein, hat einen zusätzlichen positiven Effekt. | Being European has an added positive effect. |
Anne Marie Sigmund ist der Ansicht, dass dies dem Programm einen Mehrwert verleihe. | Anne Marie Sigmund thought that this added value to the programme. |
Die Beteiligung an Europa muß jedem Land wie immer bisher einen Mehrwert einbringen. | Individual and uncoordinated actions cannot succeed for any policy, no matter what its situation or potential. |
Drittens Für das Geld der Steuerzahler muss es am Ende einen Mehrwert geben. | Thirdly, at the end of the day, the taxpayers must get added value for their money. |
Sie müssen, und ich möchte das betonen, einen Mehrwert zu diesem Prozess beitragen. | I emphasise that they have to add value to the process. |
Es wird sich nur um einen zusätzlichen Schritt handeln. | It's just going to involve one more step. |
Diese Wahl hat noch einen zusätzlichen, besonderen moralischen Wert. | We further welcome the refer ence to the need to prevent, whenever possible, such situations in the future. |
(c) europäischer Mehrwert. | (c) European added value. |
3.3 Europäischer Mehrwert | 3.3 European added value |
3.6. EUROPÄISCHER MEHRWERT | EUROPEAN ADDED VALUE |
4.1 Europäischer Mehrwert | 4.1 EU Added Value |
5.1.5 EU Mehrwert | 5.1.5 EU Added value |
1.3 Von der Europäischen Gemeinschaft geförderte Forschung und Entwicklung schafft einen wesentlichen europäischen Mehrwert. | 1.3 Community funded research and development activities create considerable European added value. |
2.2 Rohstoffe sind Produkte mit geringem Mehrwert und reagieren deshalb empfindlich auf einen Preiswettbewerb. | 2.2 A commodity is any product with a low value added and thus very sensitive to price competition. |
Auch für die politischen Ziele der Fach gruppe SOC hätte die Stellungnahme einen politischen Mehrwert. | The opinion would also bring added value to the SOC section's political objectives. |
Die vorrangige Behandlung der Armutsbekämpfung ist sehr wichtig, um wirklich einen Mehrwert zu erzielen. | This poverty focus is essential in order to actually get value for money. |
Nur dort, wo ganz klar grenzüberschreitende Probleme vorliegen, bietet die europäische Rechtsetzung einen Mehrwert. | Only where clear cut, cross border issues arise can European legislation offer added value. |
Datenjournalisten sind in der Lage, bei jedem dieser Schritte einen Mehrwert zu schaffen, so wie andere Journalisten Mehrwert schaffen können, indem sie Beweise zusammentragen und Geschichten schreiben. | Data journalists have the potential to add value in each of these ways, just as other types of journalists can add value by gathering evidence and writing stories. |
Verwandte Suchanfragen : Einen Mehrwert - Zahlen Einen Zusätzlichen - Für Einen Zusätzlichen - Kann Einen Mehrwert - Einen Erheblichen Mehrwert - Hat Einen Mehrwert - Einen Klaren Mehrwert - Kann Einen Mehrwert - Einen Echten Mehrwert - Liefern Einen Mehrwert - Wir Einen Mehrwert - Liefern Einen Mehrwert