Übersetzung von "ein solches Ergebnis" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ergebnis - Übersetzung : Ergebnis - Übersetzung : Ergebnis - Übersetzung : Ergebnis - Übersetzung : Ergebnis - Übersetzung : Ergebnis - Übersetzung : Ein solches Ergebnis - Übersetzung : Ergebnis - Übersetzung : Ein solches Ergebnis - Übersetzung : Ergebnis - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein solches Ergebnis dürfte Europas Inflationssorgen mäßigen. | That outcome should moderate Europe s inflation concerns. |
Ein solches Ergebnis könnte Erdbeben und Flutwellen verursachen. | An effect like this could cause earthquakes, tidal waves. |
Und in der Tat erschient ein solches Ergebnis wahrscheinlich. | Indeed, that outcome appears likely. |
Ein solches Ergebnis würde die Exekutive unter Davutoglu stärken und die Präsidentschaft schwächen. | Such a result would empower the executive, headed by Davutoğlu, to the detriment of the presidency. |
Ich wünsche mir, das ein solches Ergebnis auch bei der morgigen Abstimmung erreicht wird. | I hope that the same thing will happen in tomorrow's vote. |
Auch wenn ein solches Ergebnis unwahrscheinlich sein mag, wäre es vermessen, diese Möglichkeit auszuschließen. | While such an outcome may be improbable, it would be complacent folly to dismiss the possibility. |
Beide Seiten sind einander einen offenen und ehrlichen Dialog schuldig, um ein solches Ergebnis herbeizuführen. | Both sides owe each other an open and honest dialogue to help realize this outcome. |
Ein solches Ergebnis ist über einen Dialog mit den verschiedenen Gruppen der tschetschenischen Gesellschaft herbeizuführen. | That result must be achieved through dialogue with the various sectors of Chechen society. |
Ich bin mir dessen gewiss, dass alle Seiten dieses Hohen Hauses ein solches Ergebnis nachdrücklich wünschen. | I am sure that all sides of the House desire that outcome strongly. |
Ein solches Ergebnis ist, wie ich schon sagte, überaus wichtig, aber es gibt auch gewisse Misstöne. | It is very important that there is a result, as I have already said, but there are occasionally some interfering noises. |
Ein solches Ergebnis wäre ein Triumph für unerbittliche Diktatur, die Unterdrückung von Menschenrechten und für den Iran und Russland. | Such an outcome would be a triumph for the cause of hardline dictatorship, suppression of human rights, and Iran and Russia. |
Ein solches Ergebnis wäre ein willkommenes Ende der Vorherrschaft von Alemán und Ortega, die den Nicaraguanern schlechte Dienste geleistet haben. | Such an outcome would be a welcome end to the dominance of Alemán and Ortega, who have served Nicaraguans poorly. |
Ein solches Europa, ein solches Palästina, ein solches Arabien sind ehrlich gesagt nicht die unseren. | Well then this Europe, this Palestine and this Arab world are, quite frankly, not ours. |
Ein solches Ergebnis würde Erdogan die nötige Macht geben, um das präsidiale Regierungssystem einzuführen, nach dem er schon lange strebt. | Such a result would give Erdoğan the power to put in place the presidential system of governance that he has long sought. |
Ein solches konstruktives Ergebnis ist heute angesichts der neuen geopolitischen Realitäten nach dem Arabischen Frühling dringender nötig als je zuvor. | Such a constructive outcome has become more urgent than ever, given the Middle East s new geopolitical realities following the Arab Spring. |
Ich fürchte, daß die Kommission ein solches Ergebnis nicht ohne Verlust der Grundsätze, die sie immer aufrechterhalten hat, akzeptieren kann. | I acknowledge, nevertheless, that there may be a problem because of our definition of a financial institution not being sufficiently precise. |
Meiner Meinung nach überzeugt ein solches Ergebnis kaum jemanden davon, dass es etwas bringt, die Europäische Union weiter zu entwickeln. | I do not think that an outcome of this kind is going to convince many people of the value of developing the European Union. |
Derzeit allerdings scheint ein solches Ergebnis leider unwahrscheinlich insbesondere, da die baldige Rückkehr der USA an den Verhandlungstisch kaum zu erwarten ist. | Unfortunately, such an outcome seems improbable now, especially since the US is unlikely to rejoin the talks anytime soon. |
Obamas Administration hatte auf einen Durchbruch in den WTO Verhandlungen Russlands gehofft, aber Putin hat die Aussichten auf ein solches Ergebnis verhindert. | Obama s administration had hoped for a final breakthrough in Russia s WTO talks, but Putin s actions have eliminated prospects for such an outcome. |
Das ist ein Ergebnis. Das ist immer ein Ergebnis. | That's a result. It's always a result. |
Natürlich kann ein solches Ergebnis noch verbessert werden, aber ich glaube dennoch, dass es einen wichtigen Schritt für die Arbeitnehmer in Europa darstellt. | It is certainly progress which can be further improved, but I still believe that this constitutes an important step for Europe' s workers. |
An ein solches und nur an ein solches Europa werden auch die Europäer glauben! ben! | Although our best wishes accompany you for the future, we must therefore consider why this is so. |
Ein solches Management ist möglich. | Such management is possible. |
Ein solches Verfahren ist z. | This can be omitted e.g., mx is the same as mx. |
Ein solches Paket existiert bereits. | This package already exists. |
Ein solches Gerät existiert nicht. | There is no such device. |
Ein solches Element ist vorhanden. | There is such an element. |
Ich hörte nie ein solches | I never heard such a |
Hier ist ein solches Objekt. | So you see up there one such object. |
Kinder brauchen ein solches Netzwerk. | Children need a network. |
Ihr habt ein solches Glück, | You're so favoured by fortune |
Ein solches Gerät ermöglicht vieles. | As far as the Vietnamese are concerned they are very happy with this division of labour. |
Folsäure ist ein solches Beispiel. | Folic acid is an example. |
Ist ein solches Mandat erforderlich? | But what about the mandate? |
Wir haben ein solches vorgelegt. | That is what we have put forward. |
Wäre ein solches System beherrschbar? | Would that be a manageable system? |
Warum ein solches Risiko eingehen? | Why take such a risk to do me an ill turn? Why do me an ill turn at all? |
Warum gehst du ein solches Risiko ein? | Why do you take such a risk? |
Sollte ein solches befriedigendes Ergebnis nicht erreicht worden sein, dann unter stützt die Präsidentschaft ein sofortiges, noch vor der Eröffnung der Jagdsaison zu verhängendes Import verbot für Jungrobbenfelle. | This is not a renegotiation nobody can, or will, untie the package that was so carefully tied up on 21 December 1982 but we do want, through further clarifications, to prepare for and, I hope, bring about the overall agreement that is required. |
Ein perfektes Ergebnis. | A perfect score! |
Ein Engländer würde ein solches Wort nicht benützen. | An Englishman would not use such a word. |
Ein solches Ergebnis ist immer noch möglich aber nur, wenn die relevanten Akteure die Risiken im Zusammenhang mit einem Ausscheiden Griechenlands aus der Eurozone erkennen. | Such an outcome is still possible but only if the relevant actors recognize the risks associated with a Greek exit from the eurozone. |
Selbstverständlich werden im Falle eines positiven Abstimmungsergebnisses die übrigen Änderungsanträge hinfällig, weil ein solches Ergebnis nämlich bedeuten würde, daß das Parlament eine Entscheidung getroffen hat. | Of course, on this point too, it must be possible to obtain a greater measure of consensus on some amendments before the vote, and this we welcome provided they do not undermine the principles involved. |
Das Parlament und insbesondere Frau Foster leisten mit ihrer großartigen Arbeit im Rahmen dieses ganzen Berichts einen wichtigen Beitrag, um ein solches Ergebnis zu erzielen. | Parliament, and in particular Mrs Foster, through her magnificent work throughout the production of this report, is making a very significant contribution towards achieving this result. |
Ein solches Ergebnis läuft auch dem Grundsatz zuwider, dass für die Beurteilung, ob bei einer bestimmten Maßnahme staatliche Beihilfe vorliegt, die Auswirkungen berücksichtigt werden müssen. | Such a result would also run against the principle that, in order to assess the State aid character of a given measure, one must have regard to its effects. |
Verwandte Suchanfragen : Ein Solches Talent - Ein Solches Angebot - Ein Solches Verfahren - Ein Solches Verhalten - Ein Solches Geschenk - Ein Solches Beispiel - Ein Solches Verhalten - Ein Solches Beispiel - Ein Solches Produkt - Ein Solches Ereignis - Ein Solches Dokument - Ein Solches Problem - Ein Solches Treffen