Übersetzung von "ein Verfahren eröffnen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verfahren - Übersetzung : Verfahren - Übersetzung : Verfahren - Übersetzung : Ein Verfahren eröffnen - Übersetzung : Eröffnen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich habe die Ehre, heute als Sitzungspräsident ein neues Verfahren zu eröffnen.
As President for today' s sitting, it is my honour to inaugurate a new procedure.
Die Kommission kann gegen einen beabsichtigten Zusammenschluss ein Verfahren eröffnen und es auch entscheiden.
The Commission is authorized to open a case against a proposed merger and to decide on it.
Hat die Kommission die Absicht, dieses Verfahren zu eröffnen?
Does the Commission in fact intend to open such proceedings?
Der Gerichtshof kann beschließen, vor einer Entscheidung das mündliche Verfahren zu eröffnen.
The Court of Justice may decide to open the oral procedure before giving a ruling.
Ich möchte ein Girokonto eröffnen.
I would like to open a checking account.
Soll ich ein Kreditkonto eröffnen?
Say, maybe I'd better open a charge account, eh?
Ich würde gern ein Konto eröffnen.
I'd like to open an account.
Ich möchte gern ein Konto eröffnen.
I'd like to open an account.
Ich würde gerne ein Sparkonto eröffnen.
I'd like to open a savings account.
Ich möchte gern ein Bankkonto eröffnen.
I'd like to open a bank account.
Ich möchte ein eigenes Restaurant eröffnen.
I want to open my own restaurant.
Tom will ein eigenes Restaurant eröffnen.
Tom wants to open his own restaurant.
Willst du ein eigenes Restaurant eröffnen?
Do you want to open up your own restaurant?
Möchtest du ein eigenes Restaurant eröffnen?
Do you want to open up your own restaurant?
Unseren Sohn großziehen, ein Restaurant eröffnen.
Raise our son, start a restaurant.
Was willst du tun, ein Geschäft eröffnen?
Well, what are you gonna do, open up a shop?
Es gab also viele Gründe dafür, warum niemand in Frankreich ein solches Verfahren eröffnen wollte mit dem Risiko, Pandoras Box zu öffnen.
So there were many reasons why nobody in France wanted to hold a trial at the risk of opening Pandora's box.
Ich werde unter anderem Namen ein anderes Wachsfigurenmuseum eröffnen.
I'm going to open another wax museum under a different name.
Ferner haben wir untersucht, inwieweit wir dem Berichterstatter die vierteljährlichen Fortschrittsberichte des EIF zur Verfügung stellen können, ohne ein Verfahren der Kommission eröffnen zu müssen.
We also explored to what extent we can share with the rapporteur the quarterly information received from the EIF without the need for a formal Commission procedure.
Feuer eröffnen.
Commence firing.
2 des Vertrages ein Verfahren zu eröffnen, und mit Schreiben vom 8. August 1983 wurde die belgische Regierung von dem Beschluß der Kommission in Kenntnis gesetzt.
I repeat that neither the Commission nor Council intend to allow the destruction of the fishery resources, nor of a fishing policy established in January of this year after so much effort and so many attempts.
Wenn man rechnen gelernt hat, kann man ein Geschäft eröffnen.
If you are not innumerate, you can start a business.
Geld verdienen und ein Geschäft eröffnen war der indische Straßenarbeiter.
To make some money and to open a store was the Indian road worker.
Pranchère angeht, würde sich dabei sicherlich ein unüberschaubares Betätigungsfeld eröffnen.
Narjes know, inter German trade is restricted exclusively to goods from the two German states.
Zudem sind wir dabei, in Kaliningrad ein Büro zu eröffnen.
We are in the process of opening an office in Kaliningrad.
Gene, was ist da dran? Jetzt will noch ein anderer ein Automobilgeschäft eröffnen.
Gene, what's this I hear about someone else opening up another horseless carriage shop, somewhere
Bisher kann die Plenarsitzung das Verfahren eröffnen, natürlich zusammen mit dem zuständigen Ausschuss, der die Arbeit zu Ende bringt.
At the moment it is actually the plenary sessions which can instigate the procedure, together, obviously, with the competent committee which completes the work.
Beim Schnittstellenmodell muss die Verrechnungsbank mindestens ein Unterkonto je Nebensystem eröffnen .
In the case of the interfaced model , the settlement bank has to open at least one sub account relating to a specific AS .
Das neue, einteilige Spitzenkorsett, hinten mit Reißverschluss. Eröffnen Sie ein Konto?
Will you open a charge?
Konto neu eröffnen
Reopen account
Was eröffnen Sie?
Inaugurate what?
Mit Schreiben vom 10. Oktober 2000 hat die Kommission Frankreich ihren Beschluss mitgeteilt, wegen der genannten Maßnahmen ein Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG Vertrag zu eröffnen.
By letter of 10 October 2000, the Commission informed France that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty in respect of the above measures.
Nach diesem Informationsaustausch hielt es die Kommission für notwendig, das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG Vertrag zu eröffnen.
After this exchange of information, the Commission considered it necessary to initiate proceedings under Article 88(2) of the EC Treaty.
Ich finde die Barricini Familie sollte ein Geschäft eröffnen und Schokolade verkaufen.
I think the Barricini family should open a store there and sell chocolate.
Ich meine, wir sollten baldmöglichst ein Büro der Kommission in Teheran eröffnen.
I believe we should open a Commission office in Tehran as soon as possible.
ein gemeinschaftszollermäßigtes Einfuhrkontingent für Olivenöl zu eröffnen und dessen Verwaltung zu regeln.
to open an import quota for olive oil at a reduced rate of the common customs duties and establish the detailed arrangements for managing such quota.
Wir eröffnen neue Geschäftszweige.
We'll get business we never even thought about.
Wir eröffnen keine CowboyShow.
We're opening a nightclub, not a Wild West show.
Mit Schreiben vom 11. November 2003 teilte die Kommission den niederländischen Behörden ihren Beschluss mit, ein Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EGV in Bezug auf diese Beihilfe zu eröffnen.
By letter dated 11 November 2003, the Commission informed The Netherlands that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty in respect of the aid.
Sie sagte, Wenn ihr mir helft Geld aufzutreiben, könnte ich ein Haus eröffnen.
She said, If you help me get money, I could open a house.
In ein paar Tagen werden wir das Arabische Museum der Modernen Kunst eröffnen.
In a few days, we will be opening the Arab Museum of Modern Art.
Sein Wunsch war es, etwas Geld zu verdienen und ein Geschäft zu eröffnen.
His wish was to make some money and open a store.
Wir werden ein Forum im Internet eröffnen und ständige Diskussionsgruppen ins Leben rufen.
The Commissioners will undertake to respond rapidly to any questions raised.
Deshalb ist es höchste Zeit, dass wir auch in Taiwan ein Büro eröffnen.
That is why it is high time that we also open an office in Taiwan.
Falls die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten gegen ein Mitglied ein Verfahren eröffnen, das den Verlust des Mandats zur Folge haben könnte, so ersucht der Präsident sie darum, ihn regelmäßig über den Stand des Verfahrens zu unterrichten.
Should the competent authorities of the Member States initiate a procedure which might lead to the disqualification of a Member from holding office, the President shall ask them to keep him regularly informed of the stage reached in the procedure.

 

Verwandte Suchanfragen : Ein Geschäfft Eröffnen - Ein Geschäft Eröffnen - Ein Konto Eröffnen - Ein Verfahren - Chancen Eröffnen - Chancen Eröffnen - Eröffnen Fragen - Eröffnen Chancen - Eröffnen Wege - Bankkonto Eröffnen - Eröffnen Neue - Möglichkeiten Eröffnen - Eröffnen Möglichkeiten