Übersetzung von "ein Interesse gehalten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Interesse - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : Interesse - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : Gehalten - Übersetzung : Ein Interesse gehalten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die im öffentlichen Interesse notwendigen Hilfen müssen gering gehalten werden, sonst sind wir | The situation regarding imports of soya beans and manioc also needs to be looked at closely. |
Ein Vortrag gehalten am 24. | Notes References |
Diese Schuhe haben ein Jahr gehalten. | These shoes have lasted one year. |
Das ist ein moralisches Interesse, ein Sicherheitsinteresse und letztlich sogar ein Interesse unserer Wirtschaft. | This is a moral interest, a safety interest and is, ultimately, even in the interest of our economy. |
3.2.1 Ein strategisches Interesse | 3.2.1 Strategic interest |
Ein Versprechen ist ein Versprechen und muss bekanntlich gehalten werden! | A promise is a promise and, as we know, it must be kept. |
Eine Wahl, die bisher kaum das Interesse der Wähler geweckt hat, insbesondere da der Spitzenkandidat für unbesiegbar gehalten wird. | Such election, up until then, didn't generate any interest among the electorate, mainly because people perceived the top candidate was invincible. |
Du hast ein Volk auf deinem Schoß gehalten. | You were holding a nation on your lap. |
Leider wurde dieses Versprechen nie voll ein gehalten. | Unfortunately, it never fully kept this promise. |
Seit Sie mich für ein Straßenmädchen gehalten haben. | Ever since the day you thought I was a woman of the street. |
Niemand hat ein Interesse daran | No one's even interested |
Ein Trend Der Retro Look hat wieder Einzug gehalten. | A trend The retro look is back once again. |
Dabei wurde ein flexibles Segel von stangenförmigen Trägern gehalten. | It was a major part of the now common design of hang gliders by George A. Spratt from 1929. |
Dieses Bein muss auch ein wenig höher gehalten werden. | Raise your leg a little. |
Director Kim, habe ich jemals ein Versprechen nicht gehalten? | Director Kim, have I ever not kept a promise I made to you? |
Nur ein Personenwagen mit einem einzelnen Herrn hat gehalten. | Only a motor car with a single gentleman stopped. |
de Courcy Ling. (E) Herr Präsident, ich habe ein Interesse anzumelden, ein Interesse am Erfolg der Gemeinschaft. | (Scattered applause from the left) |
(a) ein ausreichendes Interesse haben oder | (a) they have a sufficient interest, or |
Daran kann niemand ein Interesse haben. | That kind of development can be in no one's interests. |
Ein allgemeines wirtschaftliches Interesse müßte existieren. | There must be an overriding economic interest. |
) gehalten. | 73). |
Herr Präsident, Herr Kommissar! Zunächst möchte ich in dieser Sache ein Interesse oder, richtiger, ein zweifaches Interesse, erklären. | Mr President, Commissioner, may I start by declaring an interest, or two interests, in this issue. |
Hast du schon einmal in der Bibliothek ein Nickerchen gehalten? | Have you ever had a nap at the library? |
Ein Geheimnis, gehalten von allen übrigen, zwischen dir und mir. | A secret, kept from all the rest, Between yourself and me.' |
Ein paar Gewalttätige, sie werden die ganze Zeit dort gehalten. | A couple of violents, they're kept there all the time. |
In den Reden, die vor mir gehalten wurden, kam bereits das Interesse dieses Parlaments an der Entwicklung der politischen Zu sammenarbeit zum Ausdruck. | The first, which is of major significance to this House, is the participation of the European Parliament in political cooperation. |
Ein Themenwechsel wäre auch im nationalen Interesse. | A change of subject would also be in the national interest. |
Dabei lag allerdings ein persönliches Interesse vor. | 'The emancipation of the serfs was quite a different matter. |
Sie haben ein großes Interesse an IT. | You had a long interest in IT. |
Es gab ein Interesse daran, was passierte. | There was an interest in what was going on. |
Auch ein zweiter Punkt ist von Interesse. | The second point is also interesting, of course. |
Zeigt ein sehr weitgehendes Interesse, der Interessent. | He shows a very broad interest, Mr. Interested. |
Ein neues BarCamp wird am 10. November 2012 in Rosario gehalten. | A new BarCamp will be held in the city of Rosario on November 10, 2012. |
Ich werde wegen meiner langen Haare oft für ein Mädchen gehalten. | I'm often mistaken for a girl because I have long hair. |
Karas formulierte später, gelegentlich wie ein Sklave gehalten worden zu sein . | As Karas later told the story, the director insisted and invited Karas to England. |
Es ist ein langanhaltendes Gefühl und hat sich bis heute gehalten. | It is a long existing feeling and has been passed on until today. |
Die britische Re gierung hat tatsächlich ihre Verpflichtungen nicht ein gehalten. | In fact, the British Government has failed in its obligations. |
Ich hätte ihm auch gern ein Messer an die Kehle gehalten. | I don't care who holds a knife to him... although I'd certainly like the chance myself. |
in ein Gebäude auf dem Betriebsgelände gebracht und dort gehalten werden. | are brought inside a building on their holding and kept there. |
Deshalb haben die europäischen Länder Interesse an einem gemeinsamen Auftreten auch ein wirtschaft liches Interesse. | In his eyes, and I quote, 'the idea of European defence implies collective, integrated organization which could be set up only if there existed a single political authority'. |
Schritt gehalten. | A policy of this nature must, of course, be aimed at the long term. |
Auf diese Weise sind Originatoren, Sponsoren und Verbriefungszweckgesellschaften im eigenen Interesse gehalten, ihre Meldungen wegen der etwaigen Folgen für ihren Ruf sorgsam zu überdenken. | It is therefore in the interest of originators, sponsors and SSPE's to make well considered notifications due to reputational consequences. |
Es ist im Interesse der ganzen Welt, dass die Macht durch internationale Regeln in Schranken gehalten und nur mit internationaler Zustimmung eingesetzt werden soll. | It is in the interests of the whole world that power should be constrained by global rules, and used only with international agreement. |
Und so wie wir wachsen gehalten, und weil unsere Mitgliedschaft wachsen gehalten, Es war nicht aus irgendeinem Grund, je ein Brett zu haben. | And so as we kept growing, and as our membership kept growing, there wasn't any reason to ever have a board. |
Steuern sind natürlich ein Thema von besonderem Interesse . | Taxation is of course a very important issue . |
Verwandte Suchanfragen : Interesse Gehalten - Ein Interesse - Ein Interesse - Ein Interesse - Ein Interesse - Ein Interview Gehalten - Ein Stipendium Gehalten - Ein Interesse Für