Übersetzung von "eher bescheiden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bescheiden - Übersetzung : Eher - Übersetzung : Eher bescheiden - Übersetzung : Bescheiden - Übersetzung : Bescheiden - Übersetzung : Bescheiden - Übersetzung : Bescheiden - Übersetzung : Bescheiden - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Ergebnisse sind eher bescheiden.
The results are rather mixed.
Die Reaktionen waren bisher eher bescheiden.
I have heard little of it since.
In Frankreich sind die Anfänge eher bescheiden Nur 400.000 kontaktlose Visakarten wurden verbreitet.
In France, the start is more modest 400.000 contactless Visa card are in use.
Doch ihre Aktionen als Antwort auf diese Einsicht fielen bisher eher bescheiden aus.
Yet their actions in response to this insight have been modest.
3.4 Ein Zuwachs von 600 000 Arbeitsplätzen ist selbstverständlich positiv, fällt aber angesichts der hohen Erwartungen eher bescheiden aus11.
3.4 The creation of an additional 600 000 jobs is, clearly, a positive outcome but, given the high level of expectations, such an outcome can rather be described as modest11.
3.4 Ein Zuwachs von 600 000 Arbeitsplätzen ist selbstverständlich positiv, fällt aber angesichts der hohen Erwartungen eher bescheiden aus12.
3.4 The creation of an additional 600 000 jobs is, clearly, a positive outcome but, given the high level of expectations, such an outcome can rather be described as modest12.
3.4 Ein Zuwachs von 600 000 Arbeitsplätzen ist selbstverständlich positiv, fällt aber angesichts der hohen Erwartungen eher bescheiden aus14.
3.4 The creation of an additional 600 000 jobs is, clearly, a positive outcome but, given the high level of expectations, such an outcome can rather be described as modest14.
4.4 Ein Zuwachs von 600 000 Arbeitsplätzen ist selbstverständlich positiv, fällt aber angesichts der hohen Erwartungen eher bescheiden aus9.
4.4 The creation of an additional 600 000 jobs is, clearly, a positive outcome but, given the high level of expectations, such an outcome can rather be described as modest9.
Narjes forschung in Höhe von 300 Mio ERE an der gesamten öffentlichen Forschungsfinanzierung mit 1,3 sich eher bescheiden ausnehmen.
For this we owe a debt of thanks and appreciation to the many people engaged in research and development.
Oh, ist der bescheiden. Nein, ich bin nicht bescheiden.
Really, no, I'm not humble at all.
Reizend bescheiden!
How charmingly modest!
Wie bescheiden!
Such modesty!
Er war der Sohn von Núñez und Teresa Cabeza de Vaca y de Zurita, einer eher bescheiden lebenden Hidalgo Familie.
In 1540 Cabeza de Vaca was appointed adelantado of then present day Argentina, where he was governor and captain general of Río de la Plata.
Wenn ich Dinge sage, die selbstkritisch sind, werden andere Menschen mich wahrscheinlich eher mögen und denken, dass ich bescheiden bin.
If I say things that are self critical, other people are more likely to like me, and think that I am humble.
Ich bin bescheiden.
I'm humble.
Du bist bescheiden.
You're modest.
Ihr seid bescheiden.
You're modest.
Sie sind bescheiden.
You're modest.
Tom war bescheiden.
Tom was humble.
Also sehr bescheiden.
So very modest.
Wir leben bescheiden.
We live in a humble abode.
Warum so bescheiden?
Lady, why limit me?
Ich bin bescheiden.
And I'm being modest.
Eilidh ist ziemlich bescheiden.
Eilidh is slightly modest.
Sie ist sehr bescheiden.
She is as modest as anything.
Sei nicht so bescheiden!
Don't be so modest.
Seid nicht so bescheiden!
Don't be so modest.
Tom ist sehr bescheiden.
Tom is very modest.
Tom ist sehr bescheiden.
Tom is very humble.
Es ist nicht bescheiden.
It is not modest.
Bescheiden, aber wirklich bedingungslos.
Modest, but really unconditional.
Sie sind zu bescheiden.
Oh, you're too modest.
Vollwaisen, bescheiden und zurückhaltend!
Yes, the orphans. Very modest and reclusive.
Ich bin nicht bescheiden.
I'm not modest, sir.
Er ist so bescheiden.
Modest fellow.
Er ist nur bescheiden.
He's just modest.
Wie bescheiden und zurückhaltend!
How modest! How chaste!
Nur nicht zu bescheiden!
You're hard to please.
Du bist nicht bescheiden.
You are a brazen woman.
Eve war unglaublich bescheiden.
Eve was incredibly modest.
Ich frage ganz bescheiden.
Tell me on the level
Nicht so bescheiden, General.
Don't be modest, general.
Ist sie zu bescheiden?
Why? Is it humble?
Von außen sehr bescheiden.
Of course.
Bescheiden nennt er es.
Humble, he calls it.

 

Verwandte Suchanfragen : Recht Bescheiden - Relativ Bescheiden - Sehr Bescheiden - Zu Bescheiden - War Bescheiden - Ist Bescheiden - Sehr Bescheiden