Übersetzung von "durch einen Beitrag Aktien" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Durch - Übersetzung :
By

Beitrag - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Aktien - Übersetzung : Aktien - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

(g) durch einen Beitrag des EIT
(g) contribution from the EIT
Die Gemeinschaft leistet einen Beitrag zur Sicherstellung eines hohen Gesund heitsschutzniveaus durch
The principle of subsidiarity is enshrined in the Treaty, but no provision 1s made for any specific judicial control.
1.3 Die EU kann durch eine gemeinsame Einwanderungspolitik einen wertvollen Beitrag leisten.
1.3 By means of a common immigration policy, the EU can provide considerable added value.
Europa kann und muß zur Durch führung dieser Politik einen Beitrag leisten.
President. I call Mr Berkhouwer on behalf of the Liberal and Democratic Group.
Dazu möchten wir in Europa durch finanzielle Hilfe einen wesentlichen Beitrag leisten.
We in Europe want to play a key role in establishing this with the necessary resources.
Aktien (Vorzugsaktien, rückzahlbare Aktien, Aktien mit Vorzugszeichnungsrechten usw...)
Shares (preference shares, redeemable shares, shares with preferential subscription rights etc.)
Doch wenn die Investoren durch einen größeren Börsenkrach das Vertrauen in die niedrige Volatilität verlieren, könnten Aktien und Wohnungspreise einen Tiefstand erreichen.
But if a major flare up causes investors to lose confidence in low volatility, the bottom could fall out from under equity and housing prices.
Auch die Kommission leistet durch verschiedene Initiativen einen aktiven Beitrag zu diesem Prozess.
The Commission is actively supporting this through different initiatives.
Die Geldpolitik könnte die Aktienkurse nun auf zweierlei Weise in die Höhe getrieben haben entweder durch Absenkung des Abzinsungsfaktors durch Komprimierung des Risikoaufschlags auf Aktien, oder schlicht durch Senkung der risikofreien Zinssätze für einen ausreichend langen Zeitraum, um den Barwert der Aktien anzuheben.
Monetary policy may have bolstered stock prices in two ways, either lowering the discount rate by compressing the equity risk premium, or simply reducing risk free rates for long enough to raise the present value of stocks.
Durch unsere Einzigartigkeit trägt jeder einen entscheidenden Beitrag in die Produktion an der Maschine.
In that we're unique, and each of us holds this critical input into production as we hold this machine.
Verstärkter Aufbau einer funktionierenden Zivilgesellschaft, insbesondere durch einen Beitrag zum Prozeß des Institution Building .
Reinforcing the building of a sound civil society, particularly contributing to the process of institution building.
Durch Unterstützung der Forscher kann und muss die Industrie ebenfalls einen wichtigen Beitrag leisten.
By helping the researchers, industry, too, can and must make its own considerable contribution.
Tom leistete einen Beitrag.
Tom contributed.
Wir leisten einen Beitrag.
We're contributing.
Sie leisten einen Beitrag.
You're contributing.
Ihr leistet einen Beitrag.
You're contributing.
Du leistest einen Beitrag.
You're contributing.
(2) Die Union leistet einen Beitrag zur Erreichung der in Absatz 1 genannten Ziele durch
The Union shall contribute to the attainment of the objectives referred to in paragraph 1 through
Durch die Umsetzung dieses Ziels leistet die Geldpolitik einen bedeutsamen Beitrag zur Erholung des Wirtschaftswachstums .
By achieving this , monetary policy is making a significant contribution towards a recovery in economic growth .
7.4.5 Meinungsbildende Akteure und Medien können durch ausgewogene Informationskonzepte einen positiven Beitrag zur Integration leisten.
7.4.5 Opinion formers and the media can make a positive contribution to integration, by adopting balanced perspectives.
Wir meinen jedoch, daß die Europäische Ge meinschaft durch gemeinschaftliches Vorgehen einen wertvollen Beitrag leisten könnte.
But perhaps I might put in a plea on behalf of the middle aged, for I suppose one starts making pleas on behalf of the middle aged as one gets past 40.
Aktien
Equities
Aktien
Equity
Aktien
Shares
Tom hat einen Beitrag geleistet.
Tom contributed.
Hauptmotor dieser Entwicklung war die kräftige Kreditaufnahme , während der Beitrag der Schuldverschreibungen und börsennotierten Aktien geringer ausfiel ( siehe Abbildung 21 ) .
This development was driven mainly by a strong increase in the contribution of loans , whereas the rise in the contributions of debt securities and quoted shares was more modest ( see Chart 21 ) .
Nun, dann bist du zu teilen werde durch die Gesamtzahl der Aktien.
Well, then you're going to divide by the total number of shares.
auf Aktien, die durch eine Vermögensübertragung im Wege der Gesamtrechtsnachfolge erworben werden
shares acquired as a result of a universal transfer of assets
auf Aktien, die durch eine Vermögensübertragung im Wege der Gesamtrechts nachfolge erworben werden
shares acquired as a result of a universal transfer of assets
auf Aktien, die durch eine Vermögensübertragung im Wege der Gesamt rechts nachfolge erworben werden
shares acquired as a result of a universal transfer of assets
Einen Beitrag zur Finanzierung durch eine ölabgabe halten wir unter den heutigen Umständen für weniger wünschenswert.
Mr Brok (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Papantoniou has claimed on behalf of the Socialists to be the sole spokesman for workers' interests.
Erfolge durch Screening und in der Behandlung von Brust , Dickdarm und Gebärmutterhalskrebs leisteten ebenfalls einen Beitrag.
Successes with screening and treatment of breast, colo rectal, and cervical cancer have also helped.
Hier kann Europa lediglich einen Beitrag durch Dialog leisten. Hier ist Europa nicht zu Entscheidungen befugt.
Here, Europe can only make a contribution through dialogue it is not empowered to make decisions.
Dieses Assoziierungsabkommen kann durch seinen globalen Charakter und seine politische Komponente einen wertvollen Beitrag dazu leisten.
In its global and political dimensions, this Association Agreement can make a valuable contribution.
Künstlich niedrig gehaltene Zinssätze schaffen einen zusätzlichen Anreiz, Geld in Aktien anzulegen.
Artificially low interest rates create extra incentives for putting money into shares.
Durch einen gemeinsamen Beitrag wird es auf bestimmten Gebieten möglich sein, einen wirtschaftlichen Auf schwung zum Nutzen aller Mitgliedsländer zu begünstigen.
I am convinced that there is a risk of too many devaluations and that convergence is an indispensable, indeed fundamental factor in the development of our policy.
Aktien instrumente
Equity instruments
Aktien 4 .
equities 4 .
Aktien stückeln
Split shares
Vorzugs aktien
Preference shares
einen Beitrag zur Verbesserung des Verbraucherschutzes
( t ) a contribution to the strengthening of consumer protection
Maniok hat einen ähnlichen Beitrag geleistet.
The Commission is cooperating with national experts and international organizations.
Dazu müssen wir einen Beitrag leisten.
We must, therefore, play a part in this.
Einen zunehmenden Beitrag leistet die Leiharbeit.
Temporary agency work is making an increasing contribution to this process.
Bewertung des Anteils der Beihilfe am Preis der KK Aktien durch die Kommission
Commission estimate of aid linked to the price of the shares in KK

 

Verwandte Suchanfragen : Durch Einen Beitrag - Beitrag Durch - Einen Beitrag - Einen Beitrag - Beitrag Auf Aktien - Bieten Einen Beitrag - Akzeptieren Einen Beitrag - Auf Einen Beitrag - Einreichen Einen Beitrag - Tun, Einen Beitrag - Erhalten Einen Beitrag - Tun Einen Beitrag - Zahlen Einen Beitrag - Haben Einen Beitrag