Übersetzung von "einreichen einen Beitrag" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beitrag - Übersetzung : Einreichen - Übersetzung : Einreichen - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung : Einreichen einen Beitrag - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kapitän Parker muss einen Fähigkeitsbericht einreichen. | Captain Parker will have to turn in a fitness report on you. |
Jede und jeder aus der Nachrichtenredaktion kann einen Beitrag einreichen einen Tweet, ein Foto, Video oder jede andere Art von Medien und Angaben machen, die den notwendigen Kontext für den Beitrag schaffen. | Anyone from the newsroom community can submit a report a Tweet, a photo, video or other type of media and add details that bring important context to the report. |
Deshalb muss die Kommission einen Vorschlag einreichen. | That is why it is the Commission that must come up with a proposal. |
Jedes Mitglied kann einen Entschließungsantrag einreichen (Artikel 45). | Decision to set up a new committee or delegation Parliament may at any time decide to set up a temporary committee, to modify the powers of a committee (Rule 135) or to set up an interparliamentary delegation (Rule 153). |
Der Zulassungsinhaber muss alle 12 Monate einen PSUR einreichen. | The marketing authorisation holder should submit 12 monthly PSURs. |
Bevor Sie einen Antrag einreichen, beachten Sie bitte folgendes | Before submitting your application, please make sure that you have |
Vielleicht werde ich dazu selbst noch einen Text einreichen. | I will probably submit a text on this matter myself. |
einreichen? | December 1983. |
Der Zulassungsinhaber muss jährlich einen periodischen Bericht zur Unbedenklichkeit einreichen. | Copovidone Sorbitan laurate Colloidal anhydrous silica Sodium stearyl fumarate |
Jedes Mitglied kann einen Antrag zur Änderung der Geschäftsordnung einreichen. | The rapporteur appointed by the committee responsible draws up a draft report which is debated and adopted by the committee before being tabled to be debated and put to the vote in plenary. |
Wir unserer seits werden einen Änderungsantrag zur Erweiterung der Debatte einreichen. | It was the European Trade Union Confederation which called for the holding of tripartite conferences at European Community level. |
Herr Präsident, wir möchten einen mündlichen Änderungsantrag zu Punkt 4 einreichen. | Mr President, we wish to table an oral amendment to the fourth indent. |
In diesem Sinne will ich morgen zu Punkt 4 einen Änderungsantrag einreichen. | In this connection, I would like to table an amendment to indent 4 tomorrow. |
Um Sterbegeld zu erhalten, müssen Sie einen Antrag auf diesem Vordruck einreichen | In order to receive a death grant you must submit a claim, using this form |
einreichen und begründen. | proposed modifications to the draft budget. |
Tom leistete einen Beitrag. | Tom contributed. |
Wir leisten einen Beitrag. | We're contributing. |
Sie leisten einen Beitrag. | You're contributing. |
Ihr leistet einen Beitrag. | You're contributing. |
Du leistest einen Beitrag. | You're contributing. |
Wenn Sie das für diese Sondertagung ändern wollen, müssen Sie einen Entschließungsantrag einreichen. | President. Mr Harris, there is a problem with Rule 47, as you know. |
Sie können dann möglicherweise zu einer Übereinstimmung kommen und gemeinsam einen Entschließungsantrag einreichen. | The situation today is fundamentally different from that of the last 20 years. |
Ich möchte Klage einreichen. | I would lodge a complaint. |
Zum Abschluss der Aussprache können eine Fraktion oder mindestens 37 Mitglieder einen Entschließungsantrag einreichen. | In order to wind up the debate, any political group or at least 37 Members may table a motion for a resolution. |
Eine Fraktion kann einen alternativen Entschließungsantrag zu einem nichtlegislativen Entschließungsantrag in einem Ausschussbericht einreichen. | A political group may table an alternative motion for a resolution to a non legislative motion for a resolution contained in a committee report. |
Tom hat einen Beitrag geleistet. | Tom contributed. |
Das Eurosystem wird seinen Beitrag zur öffentlichen Konsultation der Europäischen Kommission zur EU 2020 Strategie , die der aktuellen Lissabon Strategie nachfolgen soll , einreichen . | The Eurosystem will submit its response to the European Commission 's public consultation on the EU 2020 strategy , which is designed as a successor to the current Lisbon strategy . |
Es wird eine ganze Reihe von Vorschlägen einreichen, die auf einen Ausgleich und Verbesserungen abzielen. | However, though we are a political body, though we have to make political decisions, we are also the executive arm of the Community. |
Ich hoffe, wir werden das nächstemal, wenn wir einen Antrag einreichen, unsere volle Identität behalten. | Mr President, allow me draw some conclusions from these events. |
Die Europäischen Demokraten für den Fortschritt werden einen Entschließungsantrag zur Begünstigung von Risiko kapital einreichen. | We need to adjust and improve vocational training so that men and women can cope with the new technologies. |
Kann die Fraktion der Grünen mit seiner Unterstützung rechnen, wenn wir einen diesbezüglichen Vorschlag einreichen? | Can the Group of the Greens count on his support if we submit a proposal to that effect? |
Ein Zehntel der Mitglieder des Parlaments kann beim Präsidenten einen Misstrauensantrag gegen die Kommission einreichen. | A motion of censure on the Commission may be submitted to the President by one tenth of the component Members of Parliament. |
Er will die Scheidung einreichen. | He's going to start divorce proceedings. |
einen Beitrag zur Verbesserung des Verbraucherschutzes | ( t ) a contribution to the strengthening of consumer protection |
(g) durch einen Beitrag des EIT | (g) contribution from the EIT |
Maniok hat einen ähnlichen Beitrag geleistet. | The Commission is cooperating with national experts and international organizations. |
Dazu müssen wir einen Beitrag leisten. | We must, therefore, play a part in this. |
Einen zunehmenden Beitrag leistet die Leiharbeit. | Temporary agency work is making an increasing contribution to this process. |
Unser Parlamentspräsident leistet seinen Beitrag, indem er dafür sorgt, dass wir politische Vorschläge einreichen. Mit dem Bericht Corbett gehen wir weitere wichtige Schritte nach vorn. | Our president is helping with this by ensuring that we table political proposals and, with Mr Corbett's report, we are taking quite a few very significant steps forward. |
Mäher (L). (EN) Herr Gautier, zu diesem Zweck können Sie einen Änderungsantrag einreichen, wenn Sie wollen. | The orange card, which is for the use of the French police, has to be completed only by travellers not of French nationality. |
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen wird weiterhin einen Periodischen Sicherheitsbericht alle sechs Monate einreichen. | PSURs the MAH will continue to provide Periodic Safety Update Reports every 6 months. |
Nach der Verlängerung wird der Zulassungsinhaber einen zusätzlichen periodischen 1 Jahres Bewertungsbericht zur Arzneimittelsicherheit (PSUR) einreichen. | The MAH will submit PSURs on an annual basis until the next renewal. |
Das CHMP entschied, dass der Inhaber der Zulassung weiterhin alle 6 Monate einen PSUR einreichen soll. | The CHMP decided that the MAH should continue to submit 6 monthly PSURs. |
1. Jedes Mitglied kann zu einer Frage, die den Tätigkeitsbereich der EuropäischenUnion betrifft, einen Entschließungsantrag einreichen. | The report shall contain the text of the motion for a resolution. |
Übrigens wollen die Fraktionsvorsitzenden einen Entschließungsantrag zur gleichen Frage, d. h. der Zahl der Parlamentsausschüsse einreichen. | In addition the chairmen of the political groups are considering tabling a motion for a resolution on the same question, that is to say on the number of parliamentary committees. |
Verwandte Suchanfragen : Einreichen Beitrag - Einen Beitrag - Einen Beitrag - Einreichen, Einen Streit - Einen Bericht Einreichen - Einen Vorschlag Einreichen - Durch Einen Beitrag - Bieten Einen Beitrag - Akzeptieren Einen Beitrag - Auf Einen Beitrag - Tun, Einen Beitrag - Erhalten Einen Beitrag - Tun Einen Beitrag - Zahlen Einen Beitrag