Übersetzung von "durch eine geringere" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch eine geringere - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
4.2.3 Energieeinsparungen bedeuten eine geringere Energienutzung, insbesondere durch Verhaltensänderungen. | 4.2.3 Energy saving, on the other hand, means decreasing energy use mainly through change in behaviour. |
4.2.3 Energieeinsparungen bedeuten eine geringere Energienutzung, insbesondere durch Verhal tensänderungen. | 4.2.3 Energy saving, on the other hand, means decreasing energy use mainly through change in behaviour. |
4.5.3 Energieeinsparungen bedeuten eine geringere Energienutzung, insbesondere durch Verhal tensänderungen. | 4.5.3 Energy saving, on the other hand, means decreasing energy use mainly through change in behaviour. |
Ein Teil dieser Aufwendungen wird nämlich durch eine geringere Körperschaftssteuer ausgeglichen. | These expenses are offset in part by reduced corporation tax. |
Ein Teil dieser Aufwendungen wird nämlich durch eine geringere Körperschaftsteuer ausgeglichen. | These expenses are offset in part by reduced corporation tax. |
Ein Teil dieser Aufwendungen wird nämlich durch eine geringere Körperschaftssteuer ausgeglichen. | These expenses are offset in part by reduced cooperation tax. |
Die Embryotoxizität war durch geringere Lebensfähigkeit der Feten, geringere Wurfgrößen und verzögerte Entwicklung charakterisiert. | Embryotoxicity was characterized by decreased foetal viability, reduced live litter sizes, and developmental delays. |
Eine geringere, äussere, gasige Atmosphäre, eine leichtere. | It has two atmospheres a lesser, outer gaseous atmosphere, a lighter one. |
Der X Server versucht eine geringere Lautst xE4rke durch einen k xFCrzeren Signalton zu simulieren. | For example, on most PCs, volume control is not very good so the X server seems to fake low volume with a reduced duration of the sound. |
Sie benötigen möglicherweise eine geringere Dosis. | You may need a lower dose. |
Eine geringere Bioverfügbarkeit ist jedoch wahrscheinlich. | The effects of concomitant administration of erlotinib with H2 antagonists and antacids are unknown however, reduced bioavailability is likely. |
Die Arbeiter wollen eine geringere Wochenstundenzahl. | The workers of Freedonia are demanding shorter hours. |
Einige Beobachter haben sich dahingehend geäußert , dass unsere derzeitigen Schwierigkeiten durch eine stärkere ( und nicht durch eine geringere ( europäische Integration behoben werden könnten . | Some observers have said that the solution to our difficulties lies in more not less European integration , and I agree with this view . |
Zudem wird die geringere Rentabilität die Bezahlung wirksamer verringern als jede direkte Kontrolle durch eine Regulierungsbehörde. | And lower profitability will reduce pay more effectively than any direct regulatory controls. |
Infolgedessen rechnen wir mit einem integrierteren, durch eine geringere Zahl förmlicher Beschwerden gekennzeichneten System der Konfliktbeilegung. | As a result, we look forward to achieving a more integrated, less litigious system of conflict resolution. |
arbeitsmarktpolitische Maßnahmen eine höhere Beschäftigungsrate und geringere regio nale Unterschiede können durch mehr aktive Arbeitsmarktmaßnahmen erreicht werden | labour market policies a higher employment rate and smaller regional disparities could be achieved by increasing active measures on the labour market |
rend die Aktienmärkte eine geringere Rolle spielen . | In comparison with the United States , the EU 's financial sector continues to be more oriented towards the banking sector , whereas the role of stock markets in financial intermediation is less important . |
Diese Lösung hätte nur geringere Nachteile, wie durch eine im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung durchgeführte Untersuchung bestätigt wird. | Under this alternative some less favourable effects remain, but these should be considered as minimal. This analysis is confirmed by a study made in the framework of the Environmental Impact Assessment. |
(d) geringere Kriminalität und geringere einschlägige Ausgaben. | (d) lower spending due to reduced criminal activity. |
kundengeschäft im Allgemeinen eine weitaus geringere Integration auf . | INTER REGIONAL COMPARISON OF MORTGAGE RATES IN THE EURO AREA AND IN THE UNITED STATES This box analyses the degree of heterogeneity across euro area countries in the rates on loans to households for house purchase . |
Jahrhundert hatte die Magna Carta eine geringere Bedeutung. | This view of Magna Carta began to recede. |
1 Mittlere positive Auswirkungen, geringere Liquidität und solidere Politik durch verstärkte Marktdisziplin | 1 Medium positive effect, lower liquidity effect and sounder policies prompted by enhanced market discipline |
Aus diesem Grund sind die durch diese Beihilfen tatsächlich Begünstigten die Erzeuger, die nur eine geringere Jahresumlage zahlen müssen. | For this reason, the real beneficiaries of the aid are the producers, who benefit from lower annual contributions. |
Sie wiesen geringere Haushalts und Leistungsbilanzdefizite auf, niedrigere Inflationsraten, umfangreichere Währungsreserven und teilweise aufgrund von Schuldenerlässen eine geringere Schuldenbelastung. | They had smaller fiscal and current account deficits, lower inflation, larger international reserves, and thanks in part to debt relief lower debt burdens. |
Geringere Liquidität | Lower liquidity |
Geringere Militärausgaben. | Reduced military expenditures. |
Daher kann eine geringere Dosierung dieser Arzneimittel erforderlich sein. | The exposure of CYP2D6 substrates (e. g. tricyclic antidepressants and antipsychotics) may be increased during co administration of Ranexa, and lower doses of these medicinal products may be required. |
Bei Kindern wird eine geringere Dosis angewendet (siehe Packungsbeilage). | A reduced dose is used for children please see the Package Leaflet. |
Und nehmen wir an, dass dies eine geringere Konzentration. | And let's say this is a lower concentration. |
So haben diese eine geringere Transmission als Nummer 1. | So this will have a lower transmittance than number 1. |
Arbeitskräfte spielen im produzierenden Gewerbe eine immer geringere Rolle. | The role of labour in manufacturing is being reduced. |
Einerseits wird eine Entbürokratisierung der Grenzformalitäten gefordert andererseits ist eine geringere Be steuerung durch die Anhebung der Freibeträge vorgesehen (KOM(86) 584 endg.). | TAX EXEMPTIONS AND SIMPLIFICATION OF TAX FORMALITIES themselves will be cut because exemption limits will be raised (COM(86) 584 final 2). |
Einerseits wird eine Entbürokratisierung der Grenzformalitäten gefordert andererseits ist eine geringere Besteuerung durch die Anhebung der Freibeträge vorgesehen (KOM(86) 584 endg. 2). | Firstly, frontier formal ities must be freed of red tape secondly, the taxes themselves will be cut because exemption limits will be raised (COM(86) 584 final 2). |
Der Nutzen wäre durch höhere zukünftige Löhne und eine geringere Inanspruchnahme des öffentlichen Gesundheitswesens zwischen 3 und 26 Mal höher. | Benefits from increased future wages and the reduction in health care use would be between three and 26 times higher. |
Aus diesen Gründen sind die durch diese Beihilfen tatsächlich Begünstigten die Erzeuger, die nur noch eine geringere Jahresumlage zahlen müssten. | For these reasons, the real beneficiaries of this aid are producers who benefit from lower annual contributions. |
Der geringere Entwicklungsgrad der Kapitalmärkte wird durch ein höheres Maß an Bankaktiva ausgeglichen . | The lower degree of development in capital markets is offset by a higher degree of banking assets . |
Ibotensäure ist giftiger und hat eine geringere Rauschwirkung als Muscimol. | Muscimol is the agent responsible for the majority of the psychoactivity. |
Kinder mit einem geringeren Gewicht können eine geringere Dosis benötigen. | Lower weight children may need lower doses. |
Die Außenseite hat eine geringere Konzentration so ist sie hypotonisch. | The outside has a lower concentration so it's hypotonic. |
Weibchen deren erstes Kalb gerade entwöhnt ist, eine geringere Belastung. | Females after their first calf is already weaned a lower load. |
Alternativ könnte auch eine geringere Zahl von Teil nehmern ausgewählt werden. | Alternatively a more limited number of participants could be selected. |
Eine weitere Behauptung war, die EG würde geringere Preissteigerungen gewährleisten. | The EC should also secure Denmark a large market. |
Durch die Verringerung des Knochenverlustes besteht eine geringere Neigung zu Knochenbrüchen, was dazu beiträgt, bei Krebspatienten mit Knochenmetastasen Frakturen zu verhindern. | The reduction of bone loss helps to make bones less likely to break, and this is useful in preventing fractures in cancer patients with bone metastases. |
Geringere Abschreibungsquoten (Anteil) | Reduction in depreciation fund allocations (part) |
Vom Zwergpottwal ist er durch die größere Finne und die geringere Körpergröße zu unterscheiden. | It grows up to in length and in weight making it smaller than the bigger dolphins. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Viel Geringere - Eine Geringere Anzahl - Durch Eine - Durch Eine - Eine Durch - Eine Durch - Zeigen Eine Geringere Leistung - Geringere Menge - Geringere Feuchtigkeits - Geringere Anzahl - Geringere Priorität - Geringere Umsätze - Geringere Rückstände - Geringere Emissionen