Übersetzung von "durch diese Maßnahme" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Durch - Übersetzung :
By

Diese - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Diese - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Durch diese Maßnahme würden 2 Milliarden Euro bereitgestellt.
This measure would make EUR 2 000 million available.
Gerade diese werden durch die Maßnahme in besonderem Maße getroffen.
It is precisely those people who are particularly affected by this measure.
Diese Maßnahme
These measures will help to protect the environment.
Diese Maßnahme
Ask your pharmacist how to ed
Diese Maßnahme wurde erst 1976 durch einen Beschluss des Berliner Verwaltungsgerichts aufgehoben.
That decision was overturned by a court in Berlin in 1976.
Auch durch diese Maßnahme lässt sich der Umfang der Vorabausstattung vergrößern.46
This measure is also likely to increase the volume of euro coins frontloaded to consumers46.
Als steuerliche Maßnahme kann dies den Mitgliedstaaten durch diese Richtlinie nicht vorgeschrieben werden.
As a fiscal measure, Member States cannot be obliged to do this by the present Directive.
Die Schuldenlast der Nicht Magnox Betreiber wurde durch diese staatliche Maßnahme jedoch verringert.
On the other hand, by this step the State alleviated the debt burden to the Non Magnox Operators.
Unterstützt wird diese Maßnahme durch eine Gesamtstrategie für internationale Zusammenarbeit innerhalb des Rahmenprogramms.
An overall strategy for International Cooperation within the Framework Programme will underpin this activity.
Ermöglicht wurde diese Maßnahme durch eine Kooperationsvereinbarung zwischen dem Unternehmen und dem Stockholmer Arbeitsmarktausschuß.
The course combined both theory and practice, and was a cooperative arrangement between the company and the Stockholm county labour market board.
Werden sich durch diese Maßnahme nicht viele Erzeuger zur Aufgabe der Existenz verurteilt fühlen?
Let us not forget that we in Europe have the most abundant food supplies in the world and the most stable prices imaginable.
Durch diese Maßnahme wurde der Markt um mehr als 30 000 t Schweinefleisch entlastet,
Subject Ban on entry into France of articulated motor coaches exceeding 15.5 metres in length
Diese Maßnahme kann daher nicht als allgemeine Maßnahme betrachtet werden.
Consequently, this measure cannot be treated as a general measure.
Die Union bedauert diese Maßnahme.
The Union regrets this measure.
Der Kaiser genehmigte diese Maßnahme.
This was a morganatic marriage.
Diese Maßnahme ist noch anhängig.
This is an outstanding task.
Diese Maßnahme ist am Laufen.
This measure is up and running.
Allerdings könnte diese Maßnahme durch aktuelle Reaktionen auf die Migrationskrise in vielerlei Hinsicht beeinträchtigt werden.
However, in many ways this response may be hampered by recent responses to the migration crisis.
Allerdings wird diese allgemein vorgesehene Maßnahme durch die unterschiedlichen nationalen Rechtsvorschriften und Praktiken stark verwässert.
However, this general measure is in reality very unclear, because of the differences between national legislations and practices.
Allerdings wird diese allgemein vorgesehene Maßnahme durch die unterschiedlichen nationalen Rechtsvorschriften und Prak tiken stark verwässert.
However, this general measure is in reality very unclear, because of the differences between national legislations and practices.
Auch die Ausfuhren aus den Palästi nensergebieten und die Einfuhren dorthin wurden durch diese Maßnahme erheblich beein trächtigt.
Exports from and imports to the Territories are also severely impaired by this.
Auch die Ausfuhren aus den Palästi nensergebieten und die Einfuhren dorthin wurden durch diese Maßnahme erheblich beein trächtigt.
Exports from and the imports to the Territories are also severely impaired by this.
Auch die Ausfuhren aus den Palä sti nensergebieten und die Einfuhren dorthin wurden durch diese Maßnahme erheblich beein trächtigt.
Exports from and imports to the Territories are also severely impaired by this.
Diese Feststellung wird durch den Umstand bestätigt, dass die Maßnahme lediglich in einem Fall Anwendung fand.
This finding is confirmed by the fact that the measure has been applied in only one case.
Auch einige Billigflugli nien unterstützen diese Maßnahme.
Some low cost carriers are supporting this measure as well.
Diese Maßnahme hat Spanien mehrmals vorgeschlagen.
I do not see the contradiction.
Herr Präsident! Ich begrüße diese Maßnahme.
Mr President, I welcome this measure.
Die Gründe für diese einschneidende Maßnahme?
The reason for this draconian measure?
Diese Maßnahme wurde also nicht durchgeführt.
This measure has therefore not been implemented.
Diese Maßnahme wird wie folgt durchgeführt
This action will be implemented through
5.7 Erhöhung sonstiger Betriebsausgaben durch die Maßnahme
Increase in other operating expenditure arising from the operation
Diese Maßnahme der Kom mission ist die mildeste Maßnahme, die sie überhaupt treffen konnte.
In other words, we are not depriving anyone of anything, we are merely postponing the final payment for a certain time.
Diese Maßnahme wäre weder praktisch noch effektiv.
This action would be neither practical nor productive.
Diese Maßnahme hilft die Umwelt zu schützen.
This will help to protect the environment.
Diese Maßnahme hilft, die Umwelt zu schützen.
This will help to protect the environment.
Diese Maßnahme hilft, die Umwelt zu schützen
These measures will help to protect the environment.
Diese Maßnahme hilft, die Umwelt zu schützen.
These measures will help to protect the environment.
Diese Maßnahme hilft die Umwelt zu schützen.
The se measures will help to protect the environment.
Diese Maßnahme hilft die Umwelt zu schützen.
These measures will help protect the environment.
Diese Maßnahme hilft die Umwelt zu schützen
These measures will help to protect the environment.
Diese Maßnahme hilft, die Umwelt zu schützen.
These measures will help protect the environment.
Diese Maßnahme hilft, die Umwelt zu schützen
These measures will help protect the environment.
Diese Maßnahme hilft, die Umwelt zu schützen.
These measures will help protect the enviroment
Diese Maßnahme hilft die Umwelt zu schützen.
These measures will help to protect environment.
Diese Maßnahme hilft die Umwelt zu schützen.
61 Do not use after the expiry date stated on the carton.

 

Verwandte Suchanfragen : Durch Diese Maßnahme - Diese Maßnahme - Durch Diese - Durch Eine Maßnahme - Durch Eine Maßnahme - Durch Diese Kanäle - Durch Diese Anstrengung - Durch Diese Strategie - Durch Diese Studie - Durch Diese Erfahrungen - Durch Diese Mittel - Durch Diese Annahme - Durch Diese Angetrieben - Durch Diese Anwendung