Übersetzung von "durch das sitzen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Durch - Übersetzung :
By

Sitzen - Übersetzung :
Sit

Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Sitzen - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das Ergebnis der Abstimmung durch Handzeichen ist unklar.Ich lasse daher durch Aufstehen oder Sitzen bleiben abstimmen.
No 141, by Mr Normanton, on behalf of the Committee on Energy and Research,
Da das Ergebnis der Abstimmung durch Handzeichen unklar ist, wird erneut durch Aufstehen oder Sitzen bleiben abgestimmt.
I put to the vote the motion for a resolution as a whole, incorporating the amendments which have been adopted.
Bleiben Sie bitte sitzen, ich gehe nur durch.
Please don't get up. I'm only passing through.
Das sollten wir, die wir hier sitzen, oder auch nicht sitzen, jedenfalls aber hier sitzen sollten, wissen.
The burdens imposed by the crisis must be more fairly distributed, so that the strongest shoulders bear the heaviest load.
Ich lasse daher durch Aufstehen oder Sitzen bleiben abstimmen.
I put to the vote draft Amendment No 189 rev. Draft Amendment No 189 rev. is rejected.
Ich lasse daher durch Aufstehen oder Sitzen bleiben abstimmen.
President. I put to the vote draft Amendment No 147.
Ich lasse daher durch Aufstehen oder Sitzen bleiben abstimmen.
Amendment No 225, by the Liberal and Democratic Group, has been withdrawn.
Ich lasse daher durch Aufstehen oder Sitzen bleiben abstimmen.
Draft Amendment No 324 is rejected.
Ich lasse daher durch Aufstehen oder Sitzen bleiben abstimmen.
I put it to the vote.
Ich lasse daher durch Aufstehen oder Sitzen bleiben abstimmen.
I put paragraph 21 to the vote.
Ich lasse daher durch Aufstehen oder Sitzen bleiben abstimmen.
I must say to you, and to the House, that I shall be voting against urgent procedure for all of these items.
Ich lasse daher durch Aufstehen oder Sitzen bleiben abstimmen.
Mr Cronin, rapporteur. Mr President, paragraph 9 of the motion for a resolution covers adequately the point made in this amendment.
Niels Diffrient überdenkt das Sitzen
Niels Diffrient rethinks the way we sit down
Ich kann schon gehen , sagte er deshalb und stand, durch das bequeme Sitzen verwöhnt, zitternd auf.
So he said, I am able to walk now, and stood up, shaking after becoming used to sitting so comfortably.
Sitzen, sitzen und essen.
Sit, sit and eat.
Das ist das, weswegen wir hier sitzen.
Chairman. When you have been through the text of what you have said to us today, you can add that as an annex.
Und haben das Mädel sitzen lassen.
and dumped the poor girl you rascal!
Und dann bleibt das Kind darauf sitzen.
And then the child is stuck with it.
Das ist besser, als hier zu sitzen.
Better than sitting in this alley.
sitzen
sit?
Mademoiselle? Sitzen Sie ab und machen mit mir einen Gang durch die Geschäfte.
You could dismount and walk with me to see what's in the shops.
Das tue ich, wenn Sie im Auto sitzen.
It comes off when we get to your car.
Die durch die bisherige Politik hervorgerufenen Enttäuschungen sitzen zu tief und sind allzu zahlreich.
We shall soon have an opportunity to deal here with the budgetary problem.
Ah, sitzen!
Ah, sit!
Bleib sitzen.
Sit.
Hier sitzen.
Sit here.
Bleib sitzen.
Sit where you are.
Sitzen bleiben.
Sit down.
Bleibt sitzen.
I mean, I'll do it for you.
Bleib sitzen.
Sit down.
Nur sitzen?
I put in a brandnew front axle.
Bleib sitzen.
Stay in your seat.
Bleib sitzen.
Keep your shirt on.
Bleib sitzen!
Calm down!
Bleibt sitzen.
Don't get out.
im Sitzen
Only in seated positions
Das ganze Gewicht Ihres Oberkörpers, Ihrer Arme, Ihres Kopfes, geht direkt durch Ihren Rücken, Ihre Wirbelsäule, auf dieses Steißbein beim Sitzen.
All the weight of your upper torso your arms, your head goes right down through your back, your spine, into those bones when you sit.
Er würde stundenlang sitzen und auf das Meer schauen.
He would sit and look at the sea for hours.
Das zeigt, dass wir alle in einem Boot sitzen.
So it shows that we're really all in this together.
Ich bitte mir das nachzusehen, wenn ich sitzen bleibe.
(DE) Madam President, ladies and gentlemen, I hope you will forgive me if I remain seated.
Aber das ist mein Platz, auf dem Sie sitzen.
But that upon which you sit is mine.
Ihr seid (ja) das erste Mal damit zufrieden gewesen, (daheim) sitzen zu bleiben. Bleibt nun (daheim) sitzen mit denen, die zurückbleiben!
You preferred to stay back on the first occasion, so stay at home with those who stay behind.
Ihr seid (ja) das erste Mal damit zufrieden gewesen, (daheim) sitzen zu bleiben. Bleibt nun (daheim) sitzen mit denen, die zurückbleiben!
You were well pleased to tarry the first time, so now tarry with those behind.'
Ihr seid (ja) das erste Mal damit zufrieden gewesen, (daheim) sitzen zu bleiben. Bleibt nun (daheim) sitzen mit denen, die zurückbleiben!
You were content to sit back the first time, so sit back with those who stay behind.
Ihr seid (ja) das erste Mal damit zufrieden gewesen, (daheim) sitzen zu bleiben. Bleibt nun (daheim) sitzen mit denen, die zurückbleiben!
You were well pleased to remain at home the first time, so now continue to remain with those who have stayed behind.

 

Verwandte Suchanfragen : Sitzen Durch - Sitzen - Sitzen - Sitzen - Sitzen Bleiben - Sitzen Für - Sitzen Vor - Sitzen Oben - Sitzen Bank - Zuhause Sitzen - Beim Sitzen - Einfach Sitzen