Übersetzung von "durch Gestaltung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durch - Übersetzung : Gestaltung - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Gestaltung - Übersetzung : Durch Gestaltung - Übersetzung : Durch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Und das ist sie durch ihre Gestaltung. | And it's by design. |
iii) bürgerfreundlichere Gestaltung der Regierung durch geeignete Formen der Dezentralisierung | (iii) Bringing government closer to the people by appropriate levels of devolution |
Gestaltung | Page Look |
Gestaltung | Layout |
Gestaltung | Look |
Gestaltung | Format |
Der Prozess der Informationsaufnahme durch den Benutzer Besucher wird wesentlich durch die grafische Gestaltung der Website beeinflusst. | Much of the user experience design and interactive design are considered in the user interface design. |
Für die Gestaltung der nationalen Seite führte jedes Land sein eigenes Auswahlverfahren durch . | Each country had its own selection procedure for the design of the national side . |
(14) Wettbewerbsfreundlichere Gestaltung des Unternehmensumfelds und Förderung von Privatinitiativen durch eine bessere Rechtsetzung | (14) To create a more competitive business environment and encourage private initiative through better regulation. |
Doch durch ihre flexiblere Gestaltung ermöglichen wir, dass sie wirklich zum Tragen kommt. | By making this cooperation more flexible, however, we are enabling it to be used properly. |
Ziel ist die Gestaltung eines zukünftigen Europas, das sich durch zunehmende Bürgernähe auszeichnet. | The objective is to create a new Europe which will be increasingly close to the citizens. |
Grafische Gestaltung | Graphical artwork |
UI Gestaltung | UI Design |
Neue Gestaltung | New artwork |
Die Gestaltung. | The design. |
Durch die modernere Gestaltung und die Umstrukturierung der Inhalte soll die Website benutzerfreundlicher werden . | The site 's design has been modernised and the contents restructured in order to make it more user friendly . |
Alle Bürger haben das Recht, persönlich oder durch ihre Vertreter an seiner Gestaltung mitzuwirken. | All the citizens have the right of contributing personally or through their representatives to its formation. |
Derzeit werden die Gesundheitswarnungen durch Bilder oder die farbliche Gestaltung der Packungen geschickt verborgen. | At present, warnings are cleverly hidden by displays or coloured packaging. |
KAPITEL 2 GESTALTUNG | Chapter 2 Design |
Architektur, Gestaltung, Idee. | Bauhaus Lecture Notes 1930 1933. |
Gestaltung von Werkzeugleisten | Creating Toolbars |
Gestaltung des Kontaktlistenfensters | Layout of the Contact List window |
Gestaltung des Chatfensters | Layout of the Chat Window |
Symbole und Gestaltung | Icons and artwork |
Drittens, instituitionelle Gestaltung. | Third, institutional design. |
Gestaltung der Ladelisten | Loading list form |
Gestaltung der Ladelisten | Exit from subject to restrictions or charges under Regulation Directive Decision No 99204 |
Ausgeweitet wurde auch der Service für die Anzeigenkunden, etwa durch die grafische Gestaltung von Annoncen. | His printing establishment, founded in 1872, was one of the largest of its kind. |
Die Nützlichkeit einer politischen Gestaltung durch verschiedene Sichtweisen wird durch die Erfahrung der Fed beleuchtet, die durch eine historisch gewachsene, dezentrale Machtstruktur bestimmt ist. | The Fed s experience shaped by a historically decentralized power structure highlights the benefits of a policymaking process characterized by diverse views. |
Für die Gestaltung des Hafenparks führte die Stadt Frankfurt am Main einen entsprechenden landschaftsarchitektonischen Wettbewerb durch . | The City of Frankfurt will be organising a landscaping competition for the design of the Hafenpark . |
Sie lässt sich nur langsam überbrücken, nämlich durch die aufrichtige, offene und gerechte Gestaltung der Unionsbürgerschaft. | It can be bridged only slowly, by the development of European citizenship in an honest, fair and just way. |
Die Gestaltung der Union beginnt mit der Gestaltung politischer Entscheidungsstrukturen auf europäischer Ebene. | Europe is being constructed by beginning to construct European centres for doing politics. |
Formale Gestaltung des Haushaltsplans | Budget presentation |
Die Gestaltung des Wandels | Managing change |
Ursprüngliches Konzept und Gestaltung | Original concept and artwork |
1 Gestaltung und Herstellung | 1 Design and production |
3.4.2 Gestaltung der Abwicklungsfonds | 3.4.2 Design of resolution funds |
Altersgerechte Gestaltung der Arbeitswelt | Adapting the workplace to accommodate older workers |
Organisatorische Gestaltung des Netzwerks | The Organisational Set up of the Network |
Optische Gestaltung des Bildschirmes | The optical characteristics of thesereen |
PS Gestaltung der Abänderung | N.B. Presentation of the amendment |
In der Gestaltung durch Buchdruck ist der Gedanke unvergänglicher, denn je zuvor er ist beflügelt, unfaßbar, unvertilgbar. | In its printed form, thought is more imperishable than ever it is volatile, irresistible, indestructible. |
Gestaltung vor der Optimierungsphase Frank Hellwig Gestaltung nach der Optimierungsphase Robert Metsch Vorentscheidung | Design prior to the optimisation phase Frank Hellwig Design at the end of the optimisation phase Robert Metsch |
Die Gestaltung des arabischen Wandels | Conditioning the Arab Transition |
Führungsverhalten, Diplomatie und institutionelle Gestaltung. | leadership, diplomacy and institutional design. |
Verwandte Suchanfragen : GESTALTUNG - Konstruktive Gestaltung - Konstruktive Gestaltung - Redaktionellen Gestaltung - Richtige Gestaltung - Curriculum-Gestaltung - Gemeinsame Gestaltung - Entsprechende Gestaltung - Kreative Gestaltung - Optimale Gestaltung - Künstlerische Gestaltung - Bewusste Gestaltung