Übersetzung von "drücken um eine Grenze" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Grenze - Übersetzung : Grenze - Übersetzung : Drücken - Übersetzung : Grenze - Übersetzung : Grenze - Übersetzung : Drücken - Übersetzung : Drucken - Übersetzung : Drucken - Übersetzung : Drücken - Übersetzung : Drücken - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bitte eine Taste drücken, um fortzufahren
Press any key to continue...
Drücken Sie eine beliebige Taste um fortzufahren
Press any key to continue...
Drücken Sie F6, um eine andere Soundkarte auszuwählen.
Press F6 to select another sound card.
Drücken Sie eine beliebige Pfeiltaste, um zu starten!
Press any of your direction keys to start!
Drücken Sie diesen Knopf, um eine Tabelle zu erstellen.
Press this button to create the table or informaltable.
Drücken Sie eine Pfeiltaste, um das Spiel zu starten.
Press any arrow key to start
Drücken, um den gewählten Eintrag um eine Zeile nach unten zu verschieben.
Use this to move the selected item down by one position in the list.
Drücken, um Konten herauszufiltern
Use this to filter out accounts
Man muss nur die Taste drücken, um eine Fahrkarte zu bekommen.
You have only to push the button to get a ticket.
Drücken, um den gewählten Eintrag eine Zeile nach oben zu verschieben.
Use this to move the selected item up by one position in the list.
Eine Buchung selektieren und OK drücken oder Abbruch um nichts auszuwählen.
Select a transaction and press the OK button or use Cancel to select none.
Drücken, um die Buchung aufzunehmen
Use this button to record this transaction
Drücken Sie die Leertaste, um fortzufahren.
Press Space to continue
Drücken, um den Exportvorgang zu starten
Use this to start the export operation
Drücken, um den Profileditor zu öffnen
Use this to open the profile editor
Drücken, um das Importieren zu starten
Use this to start the import operation
Drücken, um die Buchung zu überspringen
Use this button to skip this transaction
Berechnung drücken um Werte zu verifizieren
Press Calculate to verify the values
Also das wäre eine Grenze eine legale Grenze, wahrhaftig.
Right? That'd be a boundary, a legal boundary, truthfully.
Um eine Dosis aus IONSYS auszulösen, drücken Sie zweimal kräftig die Ein Taste.
24 To start a dose from IONSYS, press the on button firmly, twice.
Drücken Sie auf Start, um zu beginnen.
Press Start to begin
Um die Datei abzulehnen, drücken Sie Abbrechen.
To reject the file, press Cancel.
Drücken, um nach dem Einhängepunkt zu suchen.
Use this to browse to the mount point.
Drücken, um die veränderten Daten zu akzeptieren.
Use this to accept the modified data.
Drücken, um die veränderten Daten zu akzeptieren.
Use this to store the modified data.
Drücken, um die veränderten Daten zu verwerfen.
Use this to discard the modified data.
Drücken Sie das Rad, um zu rotieren.
Press the wheel down to orbit.
Drücken Sie den Kolben langsam nach oben, um die Luftblasen aus der Spritze zu drücken.
Slowly push the plunger up to force the air bubbles out of the syringe.
Um eine Suche auszuführen, drücken Sie den Knopf mit dem Symbol des gesuchten Kanji.
To perform the lookup, press the button that matches the kanji you wanted to look up.
Drücken Sie diesen Knopf, um das ausgewählte Schema eine Position nach unten zu bewegen.
Press this button to move the currently selected scheme one step downwards.
Grenze um den Platz herum
Border around course
Drücken Sie diesen Knopf, um die Maschine anzuwerfen.
Press this button to start the machine.
Drücken Sie Weiter um die Sicherung zu starten.
Press'Next 'to start the Backup
Drücken Sie Weiter , um die Rücksicherung zu starten.
Press'Next 'to start the Restore
Um zu drücken, bevor dein Vater ein Grab?
To press before thy father to a grave?
Zum Fortsetzen eine beliebige Taste drücken.
Press any key to continue.
Um die vorgenommenen Änderungen anzuwenden, drücken Sie den Knopf Ok. Das Drücken von Abbrechen verwirft sämtliche Änderungen.
For the changes you have made to take effect press the Apply button. To ignore any changes press the Cancel button.
Um Ihre automatische Abmeldung zu verhindern, müssen Sie die Maus bewegen oder eine Taste drücken.
To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse or pressing a key.
Diese Grenze wurde auch noch als eine internationale Grenze beschrieben.
I think it is important that the regions that have been chosen in this first batch of projects stand out as regions in need of urgent assistance from the European Community.
Drücken Sie einen Buchstaben, um das zugehörige Bedienelement zu aktivieren. Drücken Sie nochmal Alt F8 oder Esc um diesen Modus wieder zu verlassen.
Press the letter to move focus to the corresponding widget. Press Alt F8 again or Esc to abandon moving the focus.
Alles hat eine Grenze.
Everything has its limits.
Was ist eine Grenze?
Now, the first question that I got is, What is a boundary?
Auf OK drücken, um die Vorlage zum Menü hinzuzufügen.
Click OK to add your template to the menu.
Drücken Sie Fortfahren, um mit dem aktuellen Bearbeitungsschritt fortzufahren.
When clicking Proceed, the program will try to proceed with the current action.
Um das Herunterladen der Datei abzubrechen, drücken Sie Abbrechen.
to cancel the download, press Cancel.

 

Verwandte Suchanfragen : Drücken, Um Eine Grenze - Drücken, Um Eine Ladung - Drücken, Um Eine Datei - Treffen, Um Eine Grenze - Eine Grenze - Drücken Sie Um - Drücken, Um Fortzufahren - Drücken Eine Ansicht - Drücken Eine Schlussfolgerung - Drücken - Eine Grenze Ziehen