Übersetzung von "drücken um eine Grenze" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Grenze - Übersetzung : Grenze - Übersetzung : Drücken - Übersetzung : Grenze - Übersetzung : Grenze - Übersetzung : Drücken - Übersetzung : Drucken - Übersetzung : Drucken - Übersetzung : Drücken - Übersetzung : Drücken - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bitte eine Taste drücken, um fortzufahren | Press any key to continue... |
Drücken Sie eine beliebige Taste um fortzufahren | Press any key to continue... |
Drücken Sie F6, um eine andere Soundkarte auszuwählen. | Press F6 to select another sound card. |
Drücken Sie eine beliebige Pfeiltaste, um zu starten! | Press any of your direction keys to start! |
Drücken Sie diesen Knopf, um eine Tabelle zu erstellen. | Press this button to create the table or informaltable. |
Drücken Sie eine Pfeiltaste, um das Spiel zu starten. | Press any arrow key to start |
Drücken, um den gewählten Eintrag um eine Zeile nach unten zu verschieben. | Use this to move the selected item down by one position in the list. |
Drücken, um Konten herauszufiltern | Use this to filter out accounts |
Man muss nur die Taste drücken, um eine Fahrkarte zu bekommen. | You have only to push the button to get a ticket. |
Drücken, um den gewählten Eintrag eine Zeile nach oben zu verschieben. | Use this to move the selected item up by one position in the list. |
Eine Buchung selektieren und OK drücken oder Abbruch um nichts auszuwählen. | Select a transaction and press the OK button or use Cancel to select none. |
Drücken, um die Buchung aufzunehmen | Use this button to record this transaction |
Drücken Sie die Leertaste, um fortzufahren. | Press Space to continue |
Drücken, um den Exportvorgang zu starten | Use this to start the export operation |
Drücken, um den Profileditor zu öffnen | Use this to open the profile editor |
Drücken, um das Importieren zu starten | Use this to start the import operation |
Drücken, um die Buchung zu überspringen | Use this button to skip this transaction |
Berechnung drücken um Werte zu verifizieren | Press Calculate to verify the values |
Also das wäre eine Grenze eine legale Grenze, wahrhaftig. | Right? That'd be a boundary, a legal boundary, truthfully. |
Um eine Dosis aus IONSYS auszulösen, drücken Sie zweimal kräftig die Ein Taste. | 24 To start a dose from IONSYS, press the on button firmly, twice. |
Drücken Sie auf Start, um zu beginnen. | Press Start to begin |
Um die Datei abzulehnen, drücken Sie Abbrechen. | To reject the file, press Cancel. |
Drücken, um nach dem Einhängepunkt zu suchen. | Use this to browse to the mount point. |
Drücken, um die veränderten Daten zu akzeptieren. | Use this to accept the modified data. |
Drücken, um die veränderten Daten zu akzeptieren. | Use this to store the modified data. |
Drücken, um die veränderten Daten zu verwerfen. | Use this to discard the modified data. |
Drücken Sie das Rad, um zu rotieren. | Press the wheel down to orbit. |
Drücken Sie den Kolben langsam nach oben, um die Luftblasen aus der Spritze zu drücken. | Slowly push the plunger up to force the air bubbles out of the syringe. |
Um eine Suche auszuführen, drücken Sie den Knopf mit dem Symbol des gesuchten Kanji. | To perform the lookup, press the button that matches the kanji you wanted to look up. |
Drücken Sie diesen Knopf, um das ausgewählte Schema eine Position nach unten zu bewegen. | Press this button to move the currently selected scheme one step downwards. |
Grenze um den Platz herum | Border around course |
Drücken Sie diesen Knopf, um die Maschine anzuwerfen. | Press this button to start the machine. |
Drücken Sie Weiter um die Sicherung zu starten. | Press'Next 'to start the Backup |
Drücken Sie Weiter , um die Rücksicherung zu starten. | Press'Next 'to start the Restore |
Um zu drücken, bevor dein Vater ein Grab? | To press before thy father to a grave? |
Zum Fortsetzen eine beliebige Taste drücken. | Press any key to continue. |
Um die vorgenommenen Änderungen anzuwenden, drücken Sie den Knopf Ok. Das Drücken von Abbrechen verwirft sämtliche Änderungen. | For the changes you have made to take effect press the Apply button. To ignore any changes press the Cancel button. |
Um Ihre automatische Abmeldung zu verhindern, müssen Sie die Maus bewegen oder eine Taste drücken. | To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse or pressing a key. |
Diese Grenze wurde auch noch als eine internationale Grenze beschrieben. | I think it is important that the regions that have been chosen in this first batch of projects stand out as regions in need of urgent assistance from the European Community. |
Drücken Sie einen Buchstaben, um das zugehörige Bedienelement zu aktivieren. Drücken Sie nochmal Alt F8 oder Esc um diesen Modus wieder zu verlassen. | Press the letter to move focus to the corresponding widget. Press Alt F8 again or Esc to abandon moving the focus. |
Alles hat eine Grenze. | Everything has its limits. |
Was ist eine Grenze? | Now, the first question that I got is, What is a boundary? |
Auf OK drücken, um die Vorlage zum Menü hinzuzufügen. | Click OK to add your template to the menu. |
Drücken Sie Fortfahren, um mit dem aktuellen Bearbeitungsschritt fortzufahren. | When clicking Proceed, the program will try to proceed with the current action. |
Um das Herunterladen der Datei abzubrechen, drücken Sie Abbrechen. | to cancel the download, press Cancel. |
Verwandte Suchanfragen : Drücken, Um Eine Grenze - Drücken, Um Eine Ladung - Drücken, Um Eine Datei - Treffen, Um Eine Grenze - Eine Grenze - Drücken Sie Um - Drücken, Um Fortzufahren - Drücken Eine Ansicht - Drücken Eine Schlussfolgerung - Drücken - Eine Grenze Ziehen