Übersetzung von "direkt gemessen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Direkt - Übersetzung : Direkt - Übersetzung : Gemessen - Übersetzung : Gemessen - Übersetzung : Direkt - Übersetzung : Gemessen - Übersetzung : Gemessen - Übersetzung : Direkt - Übersetzung : Gemessen - Übersetzung : Direkt gemessen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Substanz kann bis etwa 2,5 Monate nach der Implantation direkt im Plasma gemessen werden. | The substance can be directly measured in the plasma up to approximately 2.5 months post implantation. |
Stellen Sie sicher, dass Hämoglobin direkt gemessen und nicht über die Zahl der Erythrozyten berechnet wird. | Confirm that haemoglobin is measured, not calculated from red blood cell number. |
Die Konzentrationen im verdünnten Abgas und in der Verdünnungsluft werden gemessen, und die Konzentration im Rohabgas kann entweder direkt gemessen oder bei bekannter Kraftstoffzusammensetzung anhand des Kraftstoffdurchsatzes und der Kohlenstoffbilanz Gleichung ermittelt werden. | The concentrations in the dilution exhaust gas and in the dilution air are measured, whereas the concentration in the raw exhaust gas can be either measured directly or determined from fuel flow and the carbon balance equation, if the fuel composition is known. |
Gemessen | Measured |
Gemessen | Measured |
gemessen gewichtet | Measured weighted |
Bei Teilstrom Verdünnungssystemen ist die Genauigkeit des Probenstroms GSE von besonderer Bedeutung, die zwar nicht direkt gemessen, sondern durch Differenzdruckmessung bestimmt wird GSE GTOTW GDILW | For partial flow dilution systems, the accuracy of the sample flow GSEis of special concern, if not measured directly, but determined by differential flow measurement |
1,1 Stunden gemessen. | From studies with intravenous zidovudine, the mean terminal plasma half life was 1.1 hours and the mean systemic clearance was 1.6 l h kg. |
Dosis gemessen wurden. | In addition, a subset of vaccinated individuals who received a challenge dose of Gardasil 5 years after the onset of vaccination, exhibited a rapid and strong anamnestic response that exceeded the anti HPV GMTs observed 1 month Postdose 3. |
Dosis gemessen wurden. | In addition, a subset of vaccinated individuals who received a challenge dose of Silgard 5 years after the onset of vaccination, exhibited a rapid and strong anamnestic response that exceeded the anti HPV GMTs observed 1 month Postdose 3. |
SJXriterien gemessen werden. | urged the EU Member States to put into |
mit Regenerierung gemessen | Measured with regeneration |
ohne Regenerierung gemessen | Measured without regeneration |
Hast du es gemessen? | Have you measured it? |
Hast du das gemessen? | Have you measured it? |
Tag der Behandlung gemessen. | The study measured the change in heart rate between the start of the study and day 14 of treatment. |
(') Gemessen an der Bevölkerung. | OJ C 262, 20 October 1986, p. 6. Ibid., p. 6. |
Ich habe es gemessen. | I timed it once. |
Anstatt Gene auf Veränderungen hin zu untersuchen, die sich erst über viele Generationen entwickeln müssen bis sie festgestellt werden können, haben wir die natürliche Selektion direkt gemessen. | Instead of looking for changes in genes that take many generations to accumulate until they can be detected, we have measured natural selection directly. |
Daher ist Ihr Haus in Öl gemessen zusammengebrochen, die Börse gemessen in Öl ist zusammengebrochen | So your house measured in oil has crushed, the stock market measured in oil has crushed. |
Hast du deine Temperatur gemessen? | Have you taken your temperature? |
Ich habe Toms Blutdruck gemessen. | I took Tom's blood pressure. |
Die glykämische Kontrolle, gemessen als | In a two year study of combination therapy comparing pioglitazone with gliclazide when added to metformin, glycaemic control measured as mean change from baseline in HbA1c was similar between treatment groups after one year. |
( ) Von der Küstenlinie an gemessen. | ( ) Measured from the coastline |
( ) Von der Küstenlinie aus gemessen. | ( ) Measured from the coast line. |
(gemessen an der offiziellen Höchstgrenze) | (based on official capacity) |
Na, gemessen an den Umständen. | compared to the circumstances. |
Entwicklungsrückstand gemessen an der Norm | Retardation taking account of normal level for the child s age |
Viertens ist es von Vorteil für ein Regulierungssystem, für die Regulierungskosten und für die Verhinderung von Regulierungsfehlern, wenn die zentrale Regulierungsbehörde direkt an den satzungsmäßig festgelegten Zielen gemessen wird. | Fourth, there are advantages for the regulatory regime, for the costs of regulation, and in preventing regulatory failures in making a single regulator clearly accountable against its statutory objectives. |
Sie wird nicht am Genscher Colombo Plan gemessen werden sie wird nicht an den europäischen Verteidigungsstreitkräften gemessen werden sie wird an irgendeiner institutionellen Frage dieser Art gemessen werden. | It will not be judged on the Genscher Colombo plan it will not be judged on the European defence forces it will not be judged on any institutional matter like that. |
Direkt | Direct |
Direkt | Direct |
Geschäftsbanken werden an ihren Vermögenswerten gemessen. | Commercial banks are ranked by assets. |
2 ) Gemessen an der realen Wertschöpfung . | 2 ) Based on real value added . |
Weshalb wird mit zweierlei Maß gemessen? | Why the double standard? |
Meine Mutter hat meine Körpertemperatur gemessen. | My mother took my temperature. |
Der Blutdruck kann nicht gemessen werden. | The blood pressure can't be determined. |
Die Krankenschwester hat meinen Blutdruck gemessen. | The nurse has taken my blood pressure. |
Die Wirksamkeit von Neoclarityn wurde gemessen, | The effectiveness of Neoclarityn was measured by looking at the change in the symptoms (nasal discharge, itching, sneezing and congestion) before and after two or four weeks of treatment. |
Das Gewicht soll regelmäßig gemessen werden. | Weight should be measured regularly. |
Sie haben alles auf Makroebene gemessen. | They were just measuring everything at the macro level. |
Wie werden Informationen also tatsächlich gemessen? | So how is information actually measured? |
Jetzt wird alles in Fuß gemessen. | Now everything is being measured in feet. |
Also haben wir seine Bewegung gemessen. | And so we measured its motion. |
An ausgewählten Arbeitsplätzen wurden Luftkeim zahlen gemessen. | Measurements of airborne microorganisms were performed in selected working areas. |
Verwandte Suchanfragen : Wurde Gemessen - Wurden Gemessen - Nicht Gemessen - Gemessen Durch - Gemessen Von