Übersetzung von "diese beträgt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Diese - Übersetzung : Diese - Übersetzung : Beträgt - Übersetzung :
Is

Diese beträgt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Diese Obergrenze beträgt jedoch
However, that ceiling shall be
Diese Finanzhilfe beträgt höchstens 27000 EUR.
That aid shall not exceed EUR 27000.
Diese Finanzhilfe beträgt höchstens 28000 EUR.
That aid shall not exceed EUR 28000.
Diese Finanzhilfe beträgt höchstens 70500 EUR.
That aid shall not exceed EUR 70500.
Diese Finanzhilfe beträgt höchstens 30000 EUR.
That contribution shall not exceed 30000 EUR.
Diese beträgt in aller Regel 100.000,DM.
The next point is the question about the Visegrad countries.
Wie Sie wissen, beträgt diese ungefähr 12 .
We are still faced with a totally unbalanced draft budget for 1981.
Der Berichtszeitraum für diese Meldungen beträgt einen Kalendermonat .
The time frame of these messages is one calendar month .
Der Berichtszeitraum für diese Meldungen beträgt einen Kalendermonat .
The time frame of these messages in one calendar month .
Beim Transrapid beträgt diese maximal 1,3 m s².
The drag coefficient of the Transrapid is about 0.26.
Diese beträgt im Durchschnitt 1850 Stunden pro Jahr.
This averages 1,850 hours per year.
Beträgt diese 50 , sollte keine Dosisanpassung vorgenommen werden.
If the bone marrow cellularity is 50 , no dose adjustments should be made.
Für Nordirland beträgt diese Zahl nur 19 Prozent.
The figure for Norrhern Ireland is only 19 .
Bei 100 bar beispielsweise beträgt diese nur 311 C.
Multiple stage turbine or steam cycles are also common.
Diese Kürzung beträgt in der Regel 3 des Gesamtbetrags.
That reduction shall, as a general rule, be 3 of that overall amount.
beträgt diese Frist vier Monate nach Zustellung des Bescheids.
If you have been residing outside of Portugal,
Bei Thunfischfängern und Oberflächen Langleinenfischern beträgt diese Frist lediglich sechs Stunden.
This period is reduced to 6 hours for tuna fishing vessels and surface longliners.
Die Mittelausstattung für diese Maßnahme beträgt 20000 Millionen ITL (10329000 EUR).
The budget for this measure is LIT 20 billion (EUR 10329000).
Diese Reaktionen sind häufiger, wenn die Infusionsdauer 30 Minuten oder weniger beträgt.
These reactions occur more frequently when the infusion time is 30 minutes or less.
Im Leerlauf beträgt diese Leistung null, da kein Strom durch den Verbraucher fließt.
When connected to an open circuit, there is zero current and thus zero power.
Diese Reaktionen können insbesondere auftreten, wenn die Infusionsdauer 30 Minuten oder weniger beträgt.
These reactions may occcur particularly when the infusion time is 30 minutes or less.
Diese Reaktionen treten häufiger auf, wenn die Infusionsdauer 30 Minuten oder weniger beträgt.
These reactions are more frequent if the infusion time is 30 minutes or less.
Diese Reaktionen treten meist auf, wenn die Infusionsdauer 30 Minuten oder weniger beträgt.
These reactions occur more frequently when the infusion time is 30 minutes or less.
Die Bahnexzentrizität seiner Bahn beträgt 0,52, wobei diese 15,6 gegen die Ekliptik geneigt ist.
Orbit 7066 Nessus has an orbital period of 122.4 years, an eccentricity of 0.52 and an inclination to the ecliptic of 15.6 degrees.
Der Anteil an den Gesamtmitteln für diese Unternehmen beträgt nach dem Vorschlag 15 Prozent.
A share of 15 funding from enterprises has been proposed.
Pfund beträgt.
EUA for wine.
Die empfohlene Höchstdosis für INOmax beträgt 20 ppm und diese Dosis sollte nicht überschritten werden.
The maximum recommended dose of INOmax is 20 ppm and this dose should not be exceeded.
(a) der Zeitraum, in dem diese Erlaubnis gilt, nicht mehr als drei Monate beträgt und
(a) the period of such permission does not exceed three months and
Diese Höchstgrenze, die durch das Abkommen von Korfu festgelegt wurde, beträgt 20 des benötigten Kernbrennstoffs.
That maximum limit, imposed by the Corfu Agreement, is 20 of the necessary nuclear fuel.
Der Referenzbetrag für diese gemeinsamen Kosten beträgt 1970000 EUR für einen Zeitraum von sechs Monaten.
The reference amount for those common costs for a 6 month period shall be EUR 1970000.
Der jährliche Zinssatz für diese Darlehen beträgt für alle AKP Staaten 1 davon ausgenommen sind die am wenigsten entwickelten AKP Staaten, für die der jährliche Zinssatz 0,5 beträgt.
This figure is 4.5 for sisal and 1.5 for the least developed,
Der durchschnittliche Schaden beträgt 1850 und der Explosionsbereich beträgt 6,5 Meter.
Its damage averages 1850, while its splash is 6.5 meters.
Diese Studie aus Deutschland fand heraus, dass der durchschnittliche Lärmpegel in einem Klassenraum 65 Dezibel beträgt.
This study in Germany found the average noise level in classrooms is 65 decibels.
Für die ganze Welt beträgt diese tatsächliche Fertilitätsrate 2,4 und liegt damit knapp über der Ersatzrate.
The EFR stands at around 2.4 for the world as a whole, barely above the replacement rate.
Diese Rechnung ergibt sich durch den Größenunterschied von Männern und Frauen, der etwa zwölf Zentimeter beträgt.
For example, the average height of women from the Czech Republic is greater than that of men from Malawi.
Diese schwingt auch doppelt so schnell wie die Sinusfunktion, weil sie 0,5 Sinus von 2x beträgt.
And it also oscillates twice as fast as the sine function because it was 0.5 sine of 2x.
Gemäß der Entscheidung 90 424 EWG beträgt die Finanzhilfe für diese Aktion 60 der zuschussfähigen Kosten.
Pursuant to Decision 90 424 EEC, the financial contribution towards this operation is 60 of the eligible costs.
Diese landesweite Dumpingspanne, ausgedrückt als Prozentsatz des cif Nettopreises frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, beträgt 99,7 .
The countrywide dumping margin expressed as a percentage of the CIF net free at Community frontier price, before duty, is 99,7 .
Seine Höhe beträgt .
References
20 1 beträgt.
In the systemic circulation, tacrolimus binds strongly to erythrocytes resulting in an approximate 20 1 distribution ratio of whole blood plasma concentrations.
Die Dosierung beträgt
The dosage is
Beträgt 150.000 Silbermark.
150,000 marks of silver.
Der Umsetzungszeitraum beträgt
The implementation period shall be
Er beträgt 7,3 .
It amounts to 7,3 .
a beträgt 87 V m, b beträgt 5 A m ( 6.25 µT).
a is 87 V m and b is 5 A m ( 6.25 µT).

 

Verwandte Suchanfragen : Lieferzeit Beträgt - Konto Beträgt - Beträgt Prozent - Beträgt Etwa - Derzeit Beträgt - Verhältnis Beträgt - Beträgt Mehr - Beträgt Erweiterte - Beträgt Etwa - Es Beträgt - Beträgt Nur - Null Beträgt - Beträgt Zwischen