Übersetzung von "beträgt Prozent" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Prozent - Übersetzung : Beträgt - Übersetzung : Prozent - Übersetzung : Beträgt Prozent - Übersetzung : Prozent - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Ausländeranteil beträgt 20,6 Prozent. | The capital of the canton is Fribourg. |
Beträgt die Fehlerquote 5,5 Prozent? | Is the percentage of error 5.5? |
Die Luftfeuchtigkeit beträgt etwa 65 Prozent. | The Agikuyu, who inhabit the slopes of Mt. |
Das jährliche Bevölkerungswachstum beträgt 0,4 Prozent. | The Aldabra population is the largest in the world. |
Die Ausländerquote beträgt etwa 4,9 Prozent. | The railway station is in the middle of the town. |
Toms Steuersatz beträgt fünfzehn Prozent, der seiner Sekretärin aber fünfunddreißig Prozent. | Tom's tax rate is 15 , but his secretary's tax rate is 35 . |
Die Arbeitslosenrate bei Jugendlichen beträgt 65 Prozent. | The youth unemployment rate is 65 . |
Der Fruktosegehalt eines Erfrischungsgetränks beträgt 5,3 Prozent. | The fructose content of a soft drink is 5.3 . |
In Deutschland beträgt der Mehrwertsteuersatz neunzehn Prozent. | The VAT in Germany is 19 per cent. |
Der Zollsatz für Haselnüsse beträgt 3,3 Prozent. | The tariff for hazelnuts stands at 3.3 . |
Nutzung Die Baufläche Währings beträgt 53,61 Prozent (Wien weit 33,32 Prozent), wobei 92,83 Prozent auf Wohnbaugebiet entfallen. | Land Use Währing comprises 53.6 built up areas (compared to 33.2 Vienna wide), of which 92.83 are residential. |
Momentan beträgt der Zinssatz weniger als 0,5 Prozent. | At present, the interest rate is less than 0.5 . |
Der Frauenanteil in der MLPD beträgt 43 Prozent. | The MLPD won 0.1 percent of the total votes cast. |
Für Nordirland beträgt diese Zahl nur 19 Prozent. | The figure for Norrhern Ireland is only 19 . |
Der Anteil der Schulabbrecher beträgt bis zu 70 Prozent. | School dropout rate is up to 70 percent. |
Unser Anteil an diesem Unternehmen beträgt sechzig Prozent (60 ). | Our ownership in the company is 60 . |
SECA), in denen der Grenzwert heute 1,5 Prozent beträgt. | The sulfur oxygen bond has a bond order of 1.5. |
Die Umsetzungsquote für besonders bedeutsame Empfehlungen beträgt 46 Prozent. | The implementation rate for critical recommendations was 46 per cent. |
Mir wurde mitgeteilt, dass meine Überlebenschance 40 Prozent beträgt. | I was told I had a 40 percent chance of survival. |
Der Anteil der Schulabbrecher beträgt bis zu 70 Prozent. | The school dropout rate is up to 70 percent. |
Die Armutsquote bei den Arbeitslosen beträgt 41,8 Prozent und 44,8 Prozent aller Armen sind erwerbslos. | Poverty rate among the unemployed is 41.8 , and 44.8 of the poor are unemployed. |
Lediglich 5 Prozent der amerikanischen Exporte gehen nach Japan, für China beträgt dieser Wert 8 Prozent. | Japan accounts for only 5 of America s exports and 8 of China s. |
Indiens jährliche Wachstumsrate beträgt etwa 9 Prozent, China weist einen Wert von ungefähr 10 Prozent auf. | India is growing at an annual rate of around 9 China at around 10 . |
Tatsächlich beträgt die Prevalenzrate von HIV bei Erwachsenen 1,3 Prozent. | In fact, the HIV prevalence rate is 1.3 percent among adults. |
Der Anteil von Frauen an der Gesamtbevölkerung beträgt 51,4 Prozent. | Females made up approximately 51.4 of the population. |
Tatsächlich beträgt die Prevalenzrate von HIV bei Erwachsenen 1,3 Prozent. | In fact, the HlV prevalence rate is 1.3 percent among adults. |
Heute beträgt die Staatsverschuldung Griechenlands fast 160 Prozent seines offiziellen Bruttoinlandsprodukts. | Greek public debt today stands at nearly 160 of the country s official GDP. |
Die Stromversorgung auf dem gesamten afrikanischen Kontinent beträgt circa 42 Prozent. | The electrification rate across the African continent is about 42 percent. |
Seit 2009 schrumpfte die griechische Wirtschaft um etwa 25 Prozent. Die Arbeitslosenrate beträgt 27 Prozent, wobei die Jugendarbeitslosigkeit bei fast 50 Prozent liegt. | The Greek economy has shrunk by around 25 since 2009 unemployment stands at 27 , with youth unemployment at nearly 50 . |
Ebenso beträgt die Jugendarbeitslosenrate in Griechenland 49,3 Prozent, obwohl die entsprechende Jugendarbeitslosenquote bei nur 13 Prozent liegt. 160 | Likewise, Greece s rate is 49.3 , but its ratio is only 13 . |
Und die Steuerlast, die seit 1990 über 40 Prozent des Bruttoinlandsproduktes beträgt, liegt jetzt bei fast 43 Prozent. | And the tax burden, which has exceeded 40 of GDP since 1990, now stands at almost 43 of GDP. |
Vancouver weist mit 7,2 Prozent die höchste Rate an interkulturellen Ehen in Kanada auf (der Landesdurchschnitt beträgt 3,2 Prozent). | The island and the city are both named after Royal Navy Captain George Vancouver (as is the city of Vancouver, Washington in the United States). |
In einigen Ländern beträgt die Sterblichkeitsrate der Unter Fünfjährigen 0,4 Prozent der Lebendgeburten, in anderen dagegen über 30 Prozent. | The under five child mortality rate varies from 4 per 1,000 live births in some countries to over 300 in others. |
Der Mindestlohn von Puerto Rico beträgt aufgrund des Bundesmandats 77 Prozent des Mindestlohns. | Puerto Rico s minimum wage is 77 of the median, owing to the federal mandate. |
Die Differenz bei den Ausgaben für den Wohlfahrtstaat beträgt 9 Prozent vom BIP. | The difference in social protection spending is 9 of GDP. |
Heute beträgt Pakistans Handelsvolumen mit Indien weniger als 5 Prozent seines gesamten Handelsumsatzes. | Nowadays, India accounts for less than 5 of Pakistan s total trade turnover. |
Die Fläche beträgt 2812 Quadratkilometer, was 7 Prozent der Gesamtfläche der Schweiz entspricht. | In the early 19th century, Ticino was the poorest of the cantons of Switzerland. |
Der Anteil der Bevölkerung hispanischer Herkunft innerhalb der verschiedenen Ethnien beträgt 35,02 Prozent. | People of Hispanic or Latino background, of any race, were 35.0 of the population. |
Die mobile Breitbandversorgung liegt in den Industrieländern bei 83 Prozent, wohingegen der entsprechende Wert in den Entwicklungsländern lediglich 21 Prozent beträgt. | For example, mobile broadband penetration stands at 83 in the former, but only 21 in the latter. |
Insgesamt wendet Europa momentan lediglich 1,6 Prozent des BIP für Verteidigung auf. In den USA beträgt der entsprechende Wert 4,8 Prozent. | Europe as a whole currently devotes only 1.6 of its GDP to defense, compared to 4.8 for the US. |
Nur 1,5 Prozent der weltweiten Ausfuhren entfallen auf Afrika, und sein Anteil an der weltweiten Verarbeitungsindustrie beträgt weniger als 4 Prozent. | The continent accounts for only 1.5 per cent of world exports, and its share of global manufacturing is less than 4 per cent. |
In Nordzypern wird die Mehrwertsteuer, ebenso wie in der Türkei, im Ausmaß von 2,5 Prozent rückerstattet. Der offizielle Mehrwertsteuersatz beträgt 13 Prozent. | Northern Cyprus, like Turkey, offers a 2.5 percentage point refund on VAT, compared to the standard VAT rate of 13 . |
Angenommen, Sie leben lange, dann beträgt das Risiko, an Arthritis zu erkranken 50 Prozent. | Assuming you live a long life, there's a 50 percent chance you'll develop arthritis. |
Der Anteil an den Gesamtmitteln für diese Unternehmen beträgt nach dem Vorschlag 15 Prozent. | A share of 15 funding from enterprises has been proposed. |
Der Preis für den eigentlichen Rohstoff beträgt derzeit nur etwa ein Prozent des Marktpreises. | The price of the raw material itself is at present approximately just one per cent of the price on the market. |
Verwandte Suchanfragen : Lieferzeit Beträgt - Konto Beträgt - Beträgt Etwa - Derzeit Beträgt - Verhältnis Beträgt - Beträgt Mehr - Beträgt Erweiterte - Diese Beträgt - Beträgt Etwa - Es Beträgt - Beträgt Nur - Null Beträgt - Beträgt Zwischen