Übersetzung von "die hält" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Halt - Übersetzung : Halt - Übersetzung : Halt - Übersetzung : Hält - Übersetzung : Hält - Übersetzung : Die hält - Übersetzung : Halt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Halt Whoa Hang Whoa Tight

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Revolution hält an...
The revolution continues...
Hält die Wiedergabe an
Pauses the player
Hält die Simulationsuhr an.
Halt the simulation clock.
Hält die Wiedergabe an
Pauses the playing
Hält die Wiedergabe an.
Stops the playing
Hält die Zeit an.
Stops time.
Die Hilfe hält an.
Help is flooding in.
) hält.
poker).
Es hält die Teersande auf..
It is stopping the tar sands.
Obi) hält die Jacke zusammen.
The attack is given by the judges.
Das hält die Erinnerungen fern.
This keeps away the memories.
Jetzt hält Omar die Kamera.
There, it s Omar holding the camera.
So hält man die Nadel.
This is how you hold the needle.
Das hält die Leute zurück.
That holds people back.
Er hält die Gemeinschaften zusammen.
It is about keeping communities together.
Was hält die blo? Auf?
What's keeping them guys?
Das hält die Klinge sauber.
Keeps the edge clean.
Was hält die nur auf?
What's holdin' 'em up?
Hält sie die nationale Maßnahme
This annual financial contribution will be calculated in accordance with its Gross Domestic Product (GDP) as a percentage of the GDP of all participating States in accordance with the formula described in Appendix 1.
Die Gräfin hält in ihrem linken angewinkelten Arm plattenparallel einen Schoßhund, während die Rechte ein Zepter hält.
The Landgravine is depicted holding a lap dog in her left arm, while her right hand holds a scepter.
Er hält.
He stops.
Wer die Schlucht hält, hat die Oberhand.
Whoever holds the gorge holds the whip hand.
Die NATO jedoch hält sich abseits.
NATO, however, has stood aside.
Sie hält die Regierung auf Trab.
It keeps the government on its toes.
Die Wall Street hält natürlich dagegen.
Wall Street is pushing back, of course.
Hält die Aktentasche viele Bücher aus?
Will that briefcase hold many books?
Die Sonne hält sich vom 16.
It has a luminosity of .
Am Bahnhof Kempten hält nur die .
Kempten railway station is on the S3 line only.
Hält die Breite des Zuschnitts konstant
Will keep the width of the crop constant
Hält die Höhe des Zuschnitts konstant
Will keep the height of the crop constant
Andreas MAVROYIANNIS hält die folgende Rede
Mr Mavroyiannis then made the following speech
(Die Versammlung hält stehend eine ab)
Mr Bangemann (L). (DE) Mr President, the death of Jean Rey is a loss for every citizen of Europe.
Die Bank hält immer noch 4.000.
Still 4ooo in the bank.
Schnell hält seine Hand die Waffe
Fast his hand his carbine hold
Schnell hält seine Hand die Waffe
In his hand his carbine hold
Und die Bande hält zu dir!
Stick with the mob and the mob will stick with you.
Und die Bande hält zu dir!
Yeah, the mob will stick with you.
Das hält die Mexikaner nicht auf.
This won't hold the Mexican army.
Die Kommission hält daher Folgendes Fest
The Commission therefore determines as follows
Das Boot hält durch, wenn wir es tun! Es hält durch!
She'll see us through if we do our part, she will!
Die Kommission hält die Voraussetzungen nunmehr für erfüllt .
The Commission considers that the conditions have now been met .
Hält die Zeitmessung für die ausgewählte Aufgabe an.
Stops timing the selected task
Hält die Zeitmessung für die ausgewählte Aufgabe an
Stops timing of the selected task
20 Maßnahmen, die die Kommission für sinnvoll hält
Twenty good practices the Commission believes would be useful
China hält freudig Einzug in die WHO.
China breezes into the WTO.

 

Verwandte Suchanfragen : Hält Die Feuchtigkeit - Hält Die Führung - Hält Die Mehrheit - Hält Die Möglichkeit, - Hält Die Daten - Hält Die Zügel - Hält Die Grenze - Hält Die Rolle - Hält Die Position - Hält Die Balance - Hält Die Auswirkungen - Hält Die Nachfrage - Hält Die Eigenschaft - Hält Die Balance