Übersetzung von "die erwähnt wurden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erwähnt - Übersetzung : Wurden - Übersetzung : Erwähnt - Übersetzung : Erwähnt - Übersetzung : Erwähnt - Übersetzung : Die erwähnt wurden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Friede und Liebe wurden erwähnt. | Love and peace were mentioned. |
1627 wurden die Wehre von Alennfang erstmals erwähnt. | References External links Municipal website |
1358 wurden zwei Städte Wildungen erwähnt. | In 1358, the two Wildungen towns were mentioned. |
Katzen und Hunde wurden auch erwähnt. | Cats and dogs were mentioned too. |
Zwischen 1142 und 1147 wurden die Dörfer erstmals erwähnt. | Between 1142 and 1147, these three villages had their first documentary mention. |
CP Katzen und Hunde wurden auch erwähnt. | CP Cats and dogs were mentioned too. |
Von einigen Rednern wurden heute die Frauenrechte im Irak erwähnt. | Some people today have mentioned women's rights within Iraq. |
Friede und Liebe wurden erwähnt. in Anführungszeichen, richtig? | Love and peace were mentioned, kind of with quote marks around them, right? |
Einige rechtliche Aspekte des Vorschlags wurden bereits erwähnt. | Some of the legal aspects of the proposal have already been referred to. |
Der Ort und die Burg Freudenberg wurden 1389 erstmals urkundlich erwähnt. | The village and the castle of Freudenberg had their first documentary mention in 1389. |
Jahrhundert wurden die Herren von Borculo das erste mal schriftlich erwähnt. | In the 12th century a castle called the Hof van Borculo was built. |
Die ersten heutigen Ortsteile von Waldbröl wurden im Jahr 1316 erwähnt. | The first today's districts of Waldbröl were mentioned in 1316. |
Es wurden die Beitrittskandidaten erwähnt, und daran haben wir natürlich gedacht. | There is a reference to applicant states and that is something that we have in mind. |
CA Friede und Liebe wurden erwähnt. mit Gänsefüßchen, richtig? | CA Love and peace were mentioned, kind of with quote marks around them, right? |
1395 98 wurden wieder Juden in der Stadt erwähnt. | The castle has now been turned into a museum. |
Geschichte Beide Orte wurden um 1300 erstmals urkundlich erwähnt. | History Both places had their first documentary mention in 1300. |
Wir wurden im Discover Magazin und im Economist erwähnt. | We received commentary in Discover magazine, in The Economist. |
Als Beispiel wurde Malta erwähnt, wo Beiräte gegründet wurden. | The example was given of Malta, where consultative councils have been set up. |
Zweitens wurden die nicht erfüllten Zusagen im G8 Gipfelcommuniqué einfach nicht erwähnt. | Second, the G 8 Summit communiqué simply did not mention the unmet commitments at all. |
Mai 1367 wurden die Herren von Senheim als Herren des Ortes erwähnt. | On 5 May 1367, the Lords of Senheim were mentioned as the village s lords. |
4.11 Die Diskrepanzen bei den Energiepreisen in der EU wurden bereits erwähnt. | 4.11 The variation in energy prices across the EU has previously been noted. |
Geht es um die sozialen Disparitäten, die von einem der Kommunisten erwähnt wurden? | Is it about the social imbalances that one of the Communists mentioned? |
Probleme erarbeiten werden, die heute auch in die sem Hohen Hause erwähnt wurden. | Pelikan mic considerations or in order to keep the diplomatic peace. |
Geisingen und Kirchen Hausen wurden 794 erstmals urkundlich zusammen erwähnt. | Geisingen and Kirchen Hausen were first documented together in the year 794. |
Neuzeit Um 1800 wurden in Mitwitz etwa 90 Häuser erwähnt. | Mitwitz is a municipality in the district of Kronach in Bavaria in Germany. |
Manche wurden von anderen Vortragenden bereits erwähnt, das ist ermutigend. | Some of these have already been touched upon by other speakers, which is encouraging. |
5.6 Umweltschutzbelange wurden im alten GATT Abkommen nicht einmal erwähnt. | 5.6 Environmental concerns were not even mentioned in the old GATT agreement. |
Die Ortsteile Bittstädt, Haarhausen und Holzhausen wurden erstmals im Jahr 786 urkundlich erwähnt. | It consisted of the five villages named Bittstädt, Haarhausen, Holzhausen, Röhrensee, and Sülzenbrücken. |
Leider muß ich überdies feststellen, daß die Rohstoffpreise mit keinem Wort erwähnt wurden. | Finally sadly commodity prices were conspicuous by their absence from this agenda. |
Einige Ursachen, die auf ethnische, religiöse und ähnliche Ursprünge zurückgehen, wurden bereits erwähnt. | Some of the causes relating to ethnic and religious origin and so on have already been mentioned. |
Ich möchte nun zu einigen Punkten Stellung nehmen, die heute Abend erwähnt wurden. | Let me now answer a few points that were raised this evening. |
Ich habe noch zwei Hauptanliegen in diesem Zusammenhang, die auch schon erwähnt wurden. | Two further points, which have also already been mentioned, are of concern to me here. |
Gleichwohl sind einige positive Ergebnisse erzielt worden, die in dieser Debatte erwähnt wurden. | Despite this, some positive results have been achieved which have been mentioned in this debate. |
Verwenden Sie stattdessen dazu die Mailinglisten oder die Community Sites, die weiter oben erwähnt wurden. | Use the mailing lists or community sites mentioned earlier, instead. |
Die Orte wurden erstmals im Jahre 1000 in einer Urkunde erwähnt, die Kaiser Otto III. | The centres of Elspe and Oedingen were first mentioned in a document in 1000 that Emperor Otto III had issued. |
Hier wurden zum Beispiel die kleinen Unternehmen erwähnt. Die Europäische Charta für Kleinunternehmen wurde beschlossen. | For example, we have discussed small businesses and the European Charter for Small Enterprises has been approved. |
Im übrigen möchten wir drei Punkte hervorheben, die auch schon vom Berichterstatter erwähnt wurden. | We should also like to underline three points which the rapporteur has himself covered. |
Mehrfach erwähnt wurden hier von den Befragten Sportveranstaltungen, Basare und Partys. | Leisure activities including sports, fairs and parties were mentioned in several interviews. |
Nyborg. (DK) Es wurden Wartezeiten von bis zu 90 Minuten erwähnt. | Mr Branner. (D) It is impossible to predict when that would be. |
Staatliche Beihilfen wurden erwähnt Vielleicht darf ich dazu kurz etwas sagen. | We urge all these governments to think again. |
Es wurden bereits mehrere Probleme erwähnt, aber sie sind nicht entscheidend. | There are the politically inflammatory problems with the Bene? |
Wie bereits erwähnt, wurden im Bezugszeitraum umfangreiche und wichtige Investitionen getätigt. | It has been noted that large and significant investments were made during the period considered. |
Themen wie die Krise in der Eurozone und die Beziehung zu Russland wurden gar nicht erwähnt. | Issues like the eurozone s troubles and relations with Russia received no attention at all. |
Was Industriegüter angeht, die hier ebenfalls erwähnt wurden, hat die Gemeinschaft als solche wenig direkte Möglichkeiten. | We have already heard in the course of this debate that it is easy to reach agreement on the formulation of general statements but difficult to find a common answer to a question of what, specifically, is to be done. |
Einige Presseberichte, die über bestimmte Informationen, die angeblich von der Weltgesundheitsorganisation stammten, erschienen waren, wurden erwähnt. | Mrs Squarcialupi. (IT) Madam President, I thank Mrs Scrivener for drawing the attention of Parliament to this very serious fact, of which we had been informed only through the press. |
Verwandte Suchanfragen : Wurden Erwähnt - Wurden Bereits Erwähnt - Wurden Nicht Erwähnt - Die Erwähnt Wurde - Die Er Erwähnt - Die Erwähnt Werden, - Die Sie Erwähnt - Die Oben Nicht Erwähnt - Die Gehalten Wurden - Die Geschaffen Wurden