Übersetzung von "die Entwicklung gefördert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entwicklung - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung : Entwicklung - Übersetzung : Gefordert - Übersetzung : Gefordert - Übersetzung : Gefordert - Übersetzung : Gefördert - Übersetzung : Gefördert - Übersetzung : Gefördert - Übersetzung : Die Entwicklung gefördert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Entwicklung dezentraler Lösungen vor Ort sollte stärker gefördert werden.
More emphasis should be put on stimulating the development of decentralised, local solutions.
Diese Entwicklung sollte unter allen Umständen gefördert werden.
This development should be wholeheartedly encouraged.
Auch Forschung und Entwicklung werden nicht angemessen gefördert.
Research and development is not being promoted adequately either.
4.11 Die Entwicklung dezentraler Lösungen vor Ort sollte stärker gefördert werden.
4.11 More emphasis should be put on stimulating the development of decentralised, local solutions.
Deshalb wer den die Forschung und die Entwicklung neuer Ideen nicht gefördert.
After the vote on the resolution as a whole
Diese Entwicklung wurde durch das Kaufverhalten der Konsumenten gefördert.
It is consumers who, through their choices, have given impetus to this development.
Dadurch wird die Entwicklung von Tätigkeiten mit weniger Folgen für die Umwelt gefördert.
This will promote the development of activities with a less significant environmental impact.
In einigen Regionen wird die Bildung für eine nachhaltige Entwicklung als Pflichtfach gefördert.
In some regions, education for sustainable development is being promoted as mandatory study.
(45) Durch diese Richtlinie sollte die Entwicklung neuer Häfen und Hafenanlagen gefördert werden.
(45) It is important to ensure that development of new ports and port facilities is encouraged by this Directive.
Auch das Unternehmertum sollte bei Konzepten für die wirtschaftliche Entwicklung stärker gefördert werden.
Greater support for entrepreneurship should also figure in any approach to economic development.
Von Vater August an, haben diese Fürsten Dresden's Entwicklung ununterbrochen gefördert.
August I began the tast of developping Dresden which was continued by subsequent generations of princes.
Da gibt es keinen Hinweis darauf, welche Entwicklung gefördert werden soll.
We heard in the Committee on Development and Cooperation last week from the UNDP that they, in fact, can go in, that they can assist.
Die atmosphärische Verbesserung wurde vor allem eben falls durch die Entwicklung des bilateralen Handels gefördert.
The improvement in the atmosphere can largely be attributed to the development of bilateral trade.
Alles, was die Entwicklung der Unternehmerkultur betrifft, insbesondere für junge Menschen, muss gefördert werden.
All action taken to foster an entrepreneurial culture should be encouraged, particularly for the young.
Auf Gemeinschaftsebene könnten die einschlägige Forschung und der Informationsaustausch sowie die Entwicklung von Informationssystemen gefördert werden.
At Community level support can be provided for research on climate change adjustment, and on developing information systems.
Auf Gemeinschaftsebene könnten die ein schlägige Forschung und der Informationsaustausch sowie die Entwicklung von Informa tions systemen gefördert werden.
At Community level support can be provided for research on climate change adjustment, and on developing information systems.
Durch die Entwicklung des Eisenbahnverkehrs können Staus im Straßenverkehr abgebaut und umweltfreundlichere Transporte gefördert werden.
Developing the railways means we can ease congestion on the roads and encourage environmentally friendly transport.
Alternative und ganzjährige Tourismusangebote können im Rahmen von Aktionsplänen für die territoriale Entwicklung gefördert werden.
Alternative, and all year tourism, can be promoted in territorial development action plans.
Das Europäische Parlament hat die Entwicklung einer gemeinschaftlichen Fremdenverkehrspolitik in jeder Beziehung gefördert und dabei
The three main themes of the hearing were (i) facilitation (freedom and ease of travel for the individual)
Nach unserem Dafürhalten müßte nämlich die Entwicklung sogenannter alternativer Energiequellen mit diesem Haushalt gefördert werden.
As for the Assembly's pow ers, they have been steadily increasing over the years, even if you, ladies and gentlemen of the House, rightly feel that progress is still too slow.
Diese GI hat die Entwicklung von guten Praktiken im wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Bereich gefördert.
This CIP has encouraged the development of best practice models in the economic, social and environmental sectors.
1.13 Die Entwicklung erneuerbarer Energien, u.a. Bioenergie, sollte gefördert werden, das Ziel sollte aber die Verbraucherkostensenkung sein.
1.13 Development of renewable energy, including bioenergy, merit support but the aim should be to lower user costs.
1.14 Die Entwicklung erneuerbarer Energien, u.a. Bioenergie, sollte gefördert werden, das Ziel sollte aber die Verbraucherkostensenkung sein.
1.14 Development of renewable energy, including bioenergy, merit support but the aim should be to lower user costs.
Die strenge Auslegung des Begriffs zur Entsorgung bestimmter Abfall durch den Gerichtshof hat diese Entwicklung gefördert.
The Court s strict interpretation of waste for disposal has facilitated this development.
Institutionell wird die Entwicklung der Romani Literatur gefördert durch die 2002 in Finnland gegründete International Romani Writers Association .
Romani is now used on the internet, in some local media, and in some countries as a medium of instruction.
Anerkanntermaßen haben die gemeinschaftlichen Rahmenprogramme für Forschung und Entwicklung die FEI der europäischen Schiffbauindustrie in wachsendem Maße gefördert.
In this respect it is recognised that the European Community research framework programmes have increasingly supported RDI efforts of the European shipbuilding industry.
In einigen Ländern (Finnland, Niederlande) wird dieses Interesse von den nationa len Behörden noch gefördert, die die Entwicklung von
In some countries (Finland, the Netherlands) this interest is encouraged by national administrations that
Aus dem ELER wird die nachhaltige Entwicklung ländlicher Gebiete in ganz Griechenland durch vielfältige Agrar Umweltmaßnahmen gefördert.
The EAFRD supports the sustainable development of rural areas across the whole Greek territory through a variety of agri environmental measures.
Die Entwicklung von astronomischen sowie umweltpolitischen und damit gesellschaftsbezogenen Schwerpunkten wird gefördert und weiterführend dem Bürger nähergebracht.
The development of astronomical topics as well as environmental themes and the study of its associated effects on society is promoted and made accessible to the public at large.
1.10 Nach Ansicht des EWSA sollte unter den KMU die Entwicklung von Clustern und Branchen gruppen gefördert werden.
1.10 The EESC calls for the strengthened development of clusters and sectoral groups of SMEs.
Wenn es so weit ist, wird die Beteiligung an der Entwicklung des Programms GALILEO gefördert werden müssen.
When this happens, it should aid participation in the development of the GALILEO programme.
Daher sollte seine wirtschaftliche Entwicklung stärker gefördert und der Absatz seiner Erzeugnisse erleichtert werden.
Mr Haferkamp. Vice President of the Commission. (DE) Mr President, I have already had an opportunity of stating the Commission's position during the topical and urgent debate on the political situation in Cyprus.
3.2 Die Entwicklung des elektronischen Beschaffungswesens und Verbesserungen in puncto Wirksamkeit, Transparenz und Wettbewerbsfähigkeit müssen unbedingt gefördert werden.
3.2 It is essential to promote the development of e procurement, to improve efficiency, transparency and competition.
7.17 Aus all diesen Gründen muss die Entwicklung des Metaclusters auf lokaler, einzelstaatlicher und europäischer Ebene gefördert werden.
Therefore, for all these reasons, the development of metadistricts should be supported and encouraged at all levels, be they local, national or European.
Das Wachstum der Konsumausgaben dürfte von der erwarteten Entwicklung des realen verfügbaren Einkommens gefördert werden .
Consumption growth should benefit from anticipated developments in real disposable income .
Außerdem wird in einem egalitären Klima Innovationsgeist und der Sinn für dynamische Entwicklung nicht gefördert.
Moreover, an egalitarian climate does not promote innovation and a sense of dynamic development.
Gefördert werden innovative Konzepte zur Entwicklung von Wirtschaftstätigkeiten auf der Grundlage der Leistungen von Ökosystemen.
Innovative approaches to develop economic activities from ecosystem services will be promoted.
e) Erarbeitung und Durchführung nationaler Politiken und Programme für die frühkindliche Entwicklung, um sicherzustellen, dass die körperliche, soziale, emotionale, spirituelle und kognitive Entwicklung der Kinder gefördert wird
(e) Development and implementation of national early childhood development policies and programmes to ensure the enhancement of children's physical, social, emotional, spiritual and cognitive development
Die Kooperation im Energie und Rohstoffbereich, die Entwicklung alternativer Energiequellen, die technologische Kooperation, die Erschließung von mineralischen Rohstoffen könnten gefördert werden.
Cooperation in the energy and raw materials sector, the development of alternative energy sources, technological cooperation and the exploitation of mineral raw materials could also be promoted.
3.11.4.1 Der Ausschuss teilt die Ansicht der Kommission, dass die Entwicklung von marktorientier ten Risikomanagementinstrumenten (Versicherungen, Warenterminmärkte, Vertragsanbau) gefördert werden sollte.
3.11.4.1 The Committee endorses the Commission's view that it is necessary to promote the development of market based risk management tools (such as insurance, the futures market and contract farming).
3.11.4.1 Der Ausschuss teilt die Ansicht der Kommission, dass die Entwicklung von marktorientier ten Risikomanagementinstrumenten (Versicherungen, Warenterminmärkte, Vertragsanbau) gefördert werden sollte.
3.11.4.1 The Committee endorses the Commission s view that it is necessary to promote the development of market based risk management tools (such as insurance, the futures market and contract farming).
3.9.4.1 Der Ausschuss teilt die Ansicht der Kommission, dass die Entwicklung von marktorientierten Risikomanagementinstrumenten (Versicherungen, Warenterminmärkte, Vertragsanbau) gefördert werden sollte.
3.9.4.1 The Committee endorses the Commission s view that it is necessary to promote the development of market based risk management tools (such as insurance, the futures market and contract farming).
4.1.2 Da die rasche Entwicklung neuer Anwendungsmärkte eine ziemlich junge Erscheinung ist, müssen die neuen Beschäftigungsmöglichkeiten dieser Branche gefördert werden.
4.1.2 Given the fact that the rapid development of new applicative markets is rather recent, there is a need to promote the new opportunities for jobs in this sector.
Anstatt die Bemü hungen vor allem auf ein zentralisiertes Modell auszurichten, sollte die Entwicklung dezentralisierter Lösungen vor Ort stärker gefördert werden.
Instead of concentrating main efforts on a centralised model, more emphasis should be put on stimulating the development of decentralised, local solutions.
Aus diesem Grund muß die wirtschaftliche Entwicklung dieser Region gefördert werden, indem bereits 1981 die hierfür notwendigen Maßnahmen getroffen werden.
It is therefore necessary to promote the economic development of this region by taking appropriate action from 1981 onwards.

 

Verwandte Suchanfragen : Die Gefördert - Die Idee Gefördert - Die Verwendung Gefördert - Die Entwicklung - Gefördert Werden - Wird Gefördert - Stark Gefördert - Wurde Gefördert - Stark Gefördert - Als Gefördert - Grade Gefördert