Übersetzung von "wird gefördert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gefordert - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird gefördert - Übersetzung : Gefordert - Übersetzung : Gefordert - Übersetzung : Wird gefördert - Übersetzung : Wird gefördert - Übersetzung : Gefördert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Heute wird er gefördert.
Now it encourages it.
Die Integration wird gefördert.
Integration is being promoted.
Es wird von uns gefördert.
We promote it.
Diese Kohle wird im Tagebau gefördert.
It will be produced from open cast mines.
Rahmenprogramm von der Europäischen Union gefördert wird.
The European Union funded projects through the framework programmes of the European Commission.
4.6 Dadurch wird eine ambitioniertere Zusammenarbeit gefördert.
4.6 A more ambitious form of cooperation is thus being promoted.
Sie wird mit 843 Mio ECU gefördert.
It is subsidized to the sum of ECU 843 million.
Dadurch wird die Weiterentwicklung neuer Technologien gefördert.
These promote the further development of new technology.
Die Zusammenarbeit auf regionaler Ebene wird gefördert.
Cooperation at regional level shall be encouraged.
Darüber hinaus wird zunehmend auch die Photovoltaik gefördert.
It also led to a plan of protecting old buildings in the city.
Biologischer Land und Gartenbau wird ebenfalls finanziell gefördert.
Biological farm ing and gardening is also financially supported.
Die Bedenken lauten Die intensive Landwirtschaft wird gefördert.
One is that intensive farming will be promoted.
1.12 In ehrgeizigen Regionen wird die industrielle Leistungsfähigkeit gefördert.
1.12 Ambitious regions are boosting industrial performance.
1.8 In ehrgeizigen Regionen wird die industrielle Leistungsfähigkeit gefördert.
1.8 Ambitious regions are boosting industrial performance.
Auf diese Weise wird der Einsatz unbedenklicherer Schädlingsbekämpfungsmittel gefördert.
This will therefore promote the use of safer pesticides.
Die Verbreitung von Kinderpornographie wird durch das Internet gefördert.
The distribution of child pornography is facilitated by the Internet.
Der elektronische Geschäftsverkehr in der Europäischen Union wird gefördert.
E commerce in the European Union will be promoted.
Die Landwirtschaft wird durch Teilhabe an Marktmaßnahmen gefördert werden.
Involvement in market measures will facilitate the promotion of agriculture.
Weshalb ist dies kostenlos und weshalb wird es gefördert?
Why is this kind of data made available free of charge, and why is such use of the Internet encouraged?
Die Zusammenarbeit im Bereich Forschung und Innovation wird gefördert.
Cooperation in the area of intercultural dialogue will foster cultural diversity and better mutual understanding and increase tolerance in our societies.
Diese Zu sammenarbeit zwischen Hochschulen wird von der Kommission gefördert.
What is the present position ?
Aufgrund der hinreichenden Flexibilität wird gleichzeitig auch die Innovation gefördert.
It is sufficiently flexible to promote at the same time innovation as well.
Somit wird eine effizientere und korrektere Erwartungsbildung am Markt gefördert .
Market expectations can thus be formed more efficiently and accurately .
Das Pflanzen hochstämmiger Obstbäume wird von der Stadt finanziell gefördert.
Planting tall trunked fruit trees is financially promoted by the town.
Auch die Achtung der Frauen , Menschen und Kinderrechte wird gefördert.
Assistance will also be given to promote women's rights, human rights and children rights.
Erstens, damit die Anwendung der nationalen Um weltvorschriften gefördert wird.
Firstly, harmonization of national legislation on the environment should be promoted.
Die internationale Zusammenarbeit der Forscher wird durch folgende Maßnahmen gefördert
The international cooperation through researchers will be supported through
gefördert.
.
Wenn nicht alle diese Anliegen gefördert werden, wird keines verwirklicht werden.
Unless all these causes are advanced, none will succeed.
Diese wird gefördert durch mehrtägige Aufbewahrung des Pancreas bei 4 (1).
This often becomes accentuated after several days. (l).
DIE MASSNAHMEN Im Postzentram von Helsinki wird ein multikultureller Arbeitsplatz gefördert.
A manager stated that because of this dull work, the workplace itself should be lively and colourful.
Das OBIG ist ein unabhängiges Institut, wird aber vom Gesundheits ministerium gefördert.
OBIG s a non governmental institute sponsored by the Ministry of Health.
Das FT ist ein unabhängiges Institut, wird aber vom Bundesge sundheitsministerium gefördert.
lFT is a non governmental organisation sponsored by the Ministry of Health.
Wir reden über alternative Energien und Solarenergie, Windenergie wird kaum gefördert.
We talk about alternative energy sources and yet solar energy and wind energy are hardly being promoted.
Dieser Prozess wird durch die Erweiterung der Union gefördert, nicht gebremst.
This process will be furthered, not diminished, by the enlargement of the Union.
Die regionale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität wird gefördert.
Regional cooperation in combating organised crime shall be promoted.
Ferner wird durch Kennzeichnung der Kunststoffteile die Wiederverwertung des Gerätes gefördert.
Furthermore, marking the plastic components is an aid to the machine s recycling.
Das Gender Mainstreaming wird im Rahmen aller Programmteile und tätigkeiten gefördert.
Gender mainstreaming shall be promoted in all sections of and activities under the Programme.
Schließlich wird ebenfalls die Versuchsfischerei gefördert und auf Kopffüßler und Muscheln ausgedehnt.
Finally, we are also promoting exploratory fishing and extending it to include cephalopods and mussels.
Aus den ESI Fonds wird auch die allgemeine und berufliche Bildung gefördert.
The ESIFs will invest in education and training.
Wenn dieses Öl gefördert wird, sind die Umweltrisiken weit höher als anderswo.
If this oil is exploited, the pollution risks will be far higher than anywhere else.
Die Errichtung derartiger Anlagen wird mit bis zu 40 der Nettoinvestitionskosten gefördert.
However, for the majority of schemes, the ownership of the cogeneration plant is separate from the heat using part.
10) die Prüfung und Einführung neuer Qualifikationen und IKT Kompetenzen gefördert wird,
10) Foster investigation and introduction of new skills and ICT competences.
Arbeitnehmermobilität wird durch eine solide Berufsbildung und die Einhaltung von Arbeitnehmerrechte gefördert.
Mobility of labour is encouraged if supported by quality training and adherence to employment rights.
Arbeitnehmermobilität wird durch eine solide Berufsbildung und die Einhaltung von Arbeitnehmerrechten gefördert.
Mobility of labour is encouraged if supported by quality training and adherence to employment rights.