Übersetzung von "dessen Ziel es ist" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ziel - Übersetzung :
Aim

Ziel - Übersetzung : Ziel - Übersetzung : Ziel - Übersetzung : Dessen Ziel es ist - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es ist ein Schiebepuzzle, dessen Ziel es ist, das rote Auto herauszubekommen.
The goal is to get the red car out. It's a sliding block puzzle.
Es ist ein zwangsläufiges Durch reiseland für den Straßengelegenheitsverkehr, dessen Herkunft oder Ziel Griechenland ist.
Like the rapporteur and Mr Seefeld and a lot of other speakers we are also uneasy about the difficulties that have recently arisen with Yugoslavia, in particular as this could have serious consequences for one of our Member States, namely
Statt dessen ist es Zeit, dieses unrealistische Ziel durch einen erreichbaren, gezielten und kosteneffektiven Ansatz zu ersetzen.
Instead, it is time to abandon this unrealistic goal in favor of an achievable, targeted, and cost effective approach.
Informatisierung a) Gemeinschaftliches Versandverfahren Hierbei handelt es sich um ein EU Projekt, dessen Ziel es ist, die Abhängigkeit von dem Papierverfahren zu verringern.
RECOMMENDATION OF THE ADMINISTRATIVE COMMITTEE FOR THE TIR CONVENTION (20 OCTOBER 1995)
Ziel der Evaluierung ist es,
The objective of evaluation is
Ziel des ESZB ist es,
The objectives are to
Ziel dieser Zusammenarbeit ist es,
encourage exchanges of information and know how on science and technology, especially on the implementation of policies and programmes
Ziel dieser Assoziation ist es,
The aims of that association are
Ziel dieser Assoziation ist es,
The aims of this Association are
Ziel dieser Assoziation ist es,
An association is hereby established between the EU, of the one part, and Kosovo, of the other part.
Ziel dieses Abkommens ist es,
The objectives of this Agreement are to
Ziel dieser Zusammenarbeit ist es,
participation in the comprehensive regional dialogue on the different aspects of the information society, in particular electronic communications policies and regulation including universal service, licensing and general authorisations, protection of privacy and personal data, and the independence and efficiency of the regulatory authority
Ziel dieser Zusammenarbeit ist es,
Article 39
Für jemanden, dessen einziges Ziel es ist, die Arbeit dieses Hauses zu stören, wurde ihm eine sehr großzügig bemessene Redezeit gewährt.
Or do you perhaps believe that national decisions such as that taken by Denmark not to use nuclear energy will have no impact on the quantity of radioactive waste ?
Aufgrund dessen sollte Portugal folgendem Ziel hohe Priorität einräumen
In view of the above, Portugal should give high priority to the following
in Anbetracht dessen, dass das Wohlergehen der Menschen das umfassende Ziel einer nachhaltigen Entwicklung ist,
Recognizing that the well being of people is the overall goal of sustainable development,
2.2 Ziel dieser Initiativstellungnahme ist es,
2.2 The purpose of this own initiative opinion is
3.1 Ziel dieser Stellungahme ist es,
3.1 This opinion aims to
Es ist kein besonders ehrgeiziges Ziel.
It is not a particularly ambitious target.
Ziel des politischen Dialogs ist es,
The aims of political dialogue shall be
Ziel des gewählten Ansatzes ist es,
The chosen approach aims to
Dieses Ziel aber wäre heute und kurzfristig kaum zu verwirklichen. Wir haben es in dessen nicht aufgegeben.
However, in the present circumstances and over the short term, such an aim would be little short of unrealistic, and for that reason we decided to abandon the idea.
Über das Ziel, zu dessen Verwirklichung wir als Europäisches Parlament beitragen müssen, gibt es keine nennenswerten Meinungsunterschiede.
We have taken every opportunity to let the Turkish side know that we expect measures to be taken to restore democracy and ensure that human rights are respected.
Es ist ein Unmensch, dessen Hirn...
Here we have a fiend whose brain...
Alleiniges Ziel ist dabei die Verteidigung dessen, was wir für den Agrarsektor der Gemeinschaft aufgebaut haben.
Our objective is simply to protect something that we have been working on for the Community agricultural sector.
Das ist ein wirkliches Ziel. Es ist ein sehr ehrgeiziges Ziel, aber glauben fest, dass wir es erreichen können.
It's a true actual goal. It's a very ambitious goal, but we truly believe that we can do it.
Die Sache ist nun die, dass das Genfer Abkommen von 1929 das einzige internationale Instrument ist, dessen Ziel es ist, Delikte der Falschmünzerei zu verhüten und zu ahnden.
The fact of the matter is that the only international instrument which is designed to prevent and punish currency counterfeiting is the Geneva Convention of 1929.
Mein Ziel ist es, die Wahrheit herauszufinden.
My objective is to discovery the truth.
(1) Ziel der gemeinsamen Agrarpolitik ist es,
The objectives of the common agricultural policy shall be
Mein Ziel ist es, Arzt zu werden.
My aim is to be a doctor.
Mein Ziel ist es, Schriftsteller zu werden.
I aim to be a writer.
Sein Ziel ist es, Arzt zu werden.
His aim is to become a doctor.
Es ist sein Ziel, Anwalt zu werden.
His aim is to become a lawyer.
Toms Ziel ist es, berühmt zu werden.
Tom's goal is to become famous.
Mein Ziel ist es, dies zu schlichten.
My goal really is to reconcile that.
Das Ziel ist es mainstream zu werden
The goal is to be mainstream
1.1 Ziel des vorliegenden Dokuments ist es,
1.1 This document aims to
1.2 Ziel des vorliegenden Dokuments ist es,
1.2 This document aims to
Ziel dieser Zusammenarbeit ist es unter anderem,
Article 39
Das mag ein hochtrabendes Ziel sein, aber es ist auch ein lohnendes Ziel.
That might be a lofty target but one worth aiming for.
Wir sind gegen ein noch drücken deres europäisches Steuersystem, dessen Ziel es ist, die Arbeiter zu schröpfen, um die Umstrukturierungspläne des Großkapitals zu finanzieren.
They want a Europe in which they can manage the crisis they have created without inter ference from individual nations, and so that they can force through plans for restructuring and reorganization of industry without taking account of the class struggle.
Aber von allen Millennium Zielen ist die Gesundheitsversorgung von Müttern das Ziel, dessen Erreichung am langsamsten voranschreitet.
Yet, of all the Millennium Development Goals, maternal health is the slowest to be achieved.
Unser Ziel sollte die Verbesserung des Systems sein, nicht dessen Zerstörung.
That is what we should be looking at improvement, not destruction.
Es ist die Vielfalt dessen, was passiert.
That is the diversity of what's going on.
Wer es verschweigt, dessen Herz ist sündig.
Whoever conceals it is sinner at heart.

 

Verwandte Suchanfragen : Dessen Ziel - Ziel Ist Es - Es Ist Ziel - Ziel Ist Es Klar, - Ziel Ist Es Wahr - Ziel Ist Es, Für - Ziel Ist Es Für - Ist Ziel - Ziel Ist - Ziel Ist - Ist Ziel - Ziel Ist, - Ist Ziel - Ziel Ist Ein Ziel