Übersetzung von "denn wenn nicht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nicht - Übersetzung :
Not

Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Wenn - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Denn - Übersetzung : Denn wenn nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Warum denn nicht, wenn es vergnüglich ist?
'Why not, if it's amusing?
Denn wenn, ist es nicht zu spät.
Because if you have, it isn't too late.
Wie denn, wenn er nicht da ist?
How can we reason with him when he's not here?
Maria führe nicht nach Boston, wenn sie es denn nicht müsste.
Mary wouldn't go to Boston if she didn't have to.
Wenn du das nicht hierhergestellt hast, wer denn dann?
If you didn't put this here, then who did?
Wenn Tom Maria nicht umgebracht hat, wer denn dann?
If Tom did not kill Mary, then who did?
Wenn Tom Maria nicht umgebracht hat, wer denn dann?
If Tom didn't kill Mary, then who did?
Denn es hört nicht alles auf, wenn man stirbt.
Because it doesn't stop when you die.
Warum denn nicht, wenn es die Situation erforderlich macht!
Without these, the aim of market recovery might well not be achieved, or achieved too slowly.
Denn, wenn sie dies nicht tun, wofür leben sie dann?
Because if they do not fight, what are their lives about?
Denn, wer sonst soll an Europa glauben, wenn nicht sie?
For if they don t believe in Europe, who will?
Wenn ich dir schon nicht trauen kann, wem denn dann?
If I can't trust you, who can I trust?
Denn die Maschine funktioniert nicht, wenn es keinen Strom gibt.
Because her machine doesn't work when there's no power.
Was soll ich denn machen? Wenn der Boss nicht will?
But what else can I do if the boss won't do it!
Ich frage nicht, was passiert, wenn der Schirm nicht aufgeht, denn du sagst...
You know what I'm not gonna do, pappy? I'm not gonna ask you what to do if that chute doesn't open,
Wenn das nicht auf der Regierungskonferenz geschehen soll, wann denn dann?
If not at the Intergovernmental Conference, then when is that to be done?
Wann willst du denn mit dem Projekt anfangen, wenn nicht jetzt?
If not now, when do you plan to start the project?
Wenn ich mir selbst schon nicht trauen kann, wem denn dann?
If I can't trust myself, who can I trust?
Warum hast du denn zugestimmt, wenn du da gar nicht hinwillst?
Why did you say yes if you didn't want to go?
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird
Does he not know when the contents of the graves are laid bare
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird
So does he not know? When those in the graves are raised,
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird
Knows he not that when that which is in the tombs is over thrown,
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird
Knoweth he not when that which is in the graves, shall be ransacked?
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird
Knows he not that when the contents of the graves are brought out and poured forth (all mankind is resurrected).
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird
Does he not know? When the contents of the graves are scattered around.
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird
Is he not aware that when whatever lies (buried) in the graves is overthrown
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird
Knoweth he not that, when the contents of the graves are poured forth
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird
Does he not know, when what is buried in the graves is turned over,
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird
Does he not know that when that which is in the graves is overthrown,
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird
Does he not know that on the day when those in the graves are resurrected
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird
Does he not then know when what is in the graves is raised,
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird
Is he not aware of the time when the contents of the graves will be brought out?
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird
Does he not know, when that which is in the graves is scattered abroad
Denn wenn du mit deinem Verstand kämpfst, wirst du nicht gewinnen.
Because if you are going to fight the mind, you'll not win.
Wenn Sie es nicht wissen, wie wollen Sie es denn herausfinden?
I did not ask about the seriousness of what he controls, I asked about the seriousness of what he does not control.
Wenn es denn notwendig ist, über sachdienlichere Aufteilungen nachzudenken, warum nicht?
It may well be necessary to consider more relevant divisions, why not?
Denn wenn Sie nicht in Nigeria sind, sind Sie eigentlich gar nicht in Afrika.
In fact, if you're not in Nigeria, you're not in Africa.
Denn wenn du ihr nein nicht respektierst, dann liebst du sie mit sicherheit nicht
Cuz if you don't respect her when she says no, you certainly don't love her.
Es kann nicht einmal erscheinen, denn wer würde das Erscheinen bezeugen, wenn nicht du?
It can not even appear because who would testify to the appearance of it if it's not you?
Was hat er denn? Wenn nicht ein iPhone, dann hat er nichts.
What has he got? If not iPhone, then he's got squat.
Findest du deine Sachen denn nicht leichter, wenn dein Zimmer aufgeräumt ist?
Isn't it easier to find your stuff when your room's tidy?
Weiß er denn nicht? Wenn durchwühlt wird, was in den Gräbern ist,
Does he not know when the contents of the graves are laid bare
Was denn, auch wenn ihre Väter nichts begriffen und nicht rechtgeleitet waren?
Even if their forefathers had no intelligence, or guidance?!
Was denn, auch wenn ihre Väter nichts begriffen und nicht rechtgeleitet waren?
And if their fathers had no understanding of anything, and if they were not guided?

 

Verwandte Suchanfragen : Denn Wenn - Denn Wenn Man - Denn Auch Wenn - Denn Wenn Geplant - Denn Wenn Diese - Wenn Nicht - Wenn Nicht - Wenn Nicht - Wenn Auch Nicht - Wenn Nicht Erwünscht - Wenn Nicht Beendet - Wenn Nicht, Weil - Wenn Nicht Passiert