Übersetzung von "denn wenn nicht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Wenn - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Denn - Übersetzung : Denn wenn nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Warum denn nicht, wenn es vergnüglich ist? | 'Why not, if it's amusing? |
Denn wenn, ist es nicht zu spät. | Because if you have, it isn't too late. |
Wie denn, wenn er nicht da ist? | How can we reason with him when he's not here? |
Maria führe nicht nach Boston, wenn sie es denn nicht müsste. | Mary wouldn't go to Boston if she didn't have to. |
Wenn du das nicht hierhergestellt hast, wer denn dann? | If you didn't put this here, then who did? |
Wenn Tom Maria nicht umgebracht hat, wer denn dann? | If Tom did not kill Mary, then who did? |
Wenn Tom Maria nicht umgebracht hat, wer denn dann? | If Tom didn't kill Mary, then who did? |
Denn es hört nicht alles auf, wenn man stirbt. | Because it doesn't stop when you die. |
Warum denn nicht, wenn es die Situation erforderlich macht! | Without these, the aim of market recovery might well not be achieved, or achieved too slowly. |
Denn, wenn sie dies nicht tun, wofür leben sie dann? | Because if they do not fight, what are their lives about? |
Denn, wer sonst soll an Europa glauben, wenn nicht sie? | For if they don t believe in Europe, who will? |
Wenn ich dir schon nicht trauen kann, wem denn dann? | If I can't trust you, who can I trust? |
Denn die Maschine funktioniert nicht, wenn es keinen Strom gibt. | Because her machine doesn't work when there's no power. |
Was soll ich denn machen? Wenn der Boss nicht will? | But what else can I do if the boss won't do it! |
Ich frage nicht, was passiert, wenn der Schirm nicht aufgeht, denn du sagst... | You know what I'm not gonna do, pappy? I'm not gonna ask you what to do if that chute doesn't open, |
Wenn das nicht auf der Regierungskonferenz geschehen soll, wann denn dann? | If not at the Intergovernmental Conference, then when is that to be done? |
Wann willst du denn mit dem Projekt anfangen, wenn nicht jetzt? | If not now, when do you plan to start the project? |
Wenn ich mir selbst schon nicht trauen kann, wem denn dann? | If I can't trust myself, who can I trust? |
Warum hast du denn zugestimmt, wenn du da gar nicht hinwillst? | Why did you say yes if you didn't want to go? |
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird | Does he not know when the contents of the graves are laid bare |
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird | So does he not know? When those in the graves are raised, |
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird | Knows he not that when that which is in the tombs is over thrown, |
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird | Knoweth he not when that which is in the graves, shall be ransacked? |
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird | Knows he not that when the contents of the graves are brought out and poured forth (all mankind is resurrected). |
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird | Does he not know? When the contents of the graves are scattered around. |
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird | Is he not aware that when whatever lies (buried) in the graves is overthrown |
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird | Knoweth he not that, when the contents of the graves are poured forth |
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird | Does he not know, when what is buried in the graves is turned over, |
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird | Does he not know that when that which is in the graves is overthrown, |
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird | But does he not know that when the contents of the graves are scattered |
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird | Does he not know that on the day when those in the graves are resurrected |
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird | Does he not then know when what is in the graves is raised, |
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird | Is he not aware of the time when the contents of the graves will be brought out? |
Weiß er denn nicht, wenn der Inhalt der Gräber herausgeworfen wird | Does he not know, when that which is in the graves is scattered abroad |
Denn wenn du mit deinem Verstand kämpfst, wirst du nicht gewinnen. | Because if you are going to fight the mind, you'll not win. |
Wenn Sie es nicht wissen, wie wollen Sie es denn herausfinden? | I did not ask about the seriousness of what he controls, I asked about the seriousness of what he does not control. |
Wenn es denn notwendig ist, über sachdienlichere Aufteilungen nachzudenken, warum nicht? | It may well be necessary to consider more relevant divisions, why not? |
Denn wenn Sie nicht in Nigeria sind, sind Sie eigentlich gar nicht in Afrika. | In fact, if you're not in Nigeria, you're not in Africa. |
Denn wenn du ihr nein nicht respektierst, dann liebst du sie mit sicherheit nicht | Cuz if you don't respect her when she says no, you certainly don't love her. |
Es kann nicht einmal erscheinen, denn wer würde das Erscheinen bezeugen, wenn nicht du? | It can not even appear because who would testify to the appearance of it if it's not you? |
Was hat er denn? Wenn nicht ein iPhone, dann hat er nichts. | What has he got? If not iPhone, then he's got squat. |
Findest du deine Sachen denn nicht leichter, wenn dein Zimmer aufgeräumt ist? | Isn't it easier to find your stuff when your room's tidy? |
Weiß er denn nicht? Wenn durchwühlt wird, was in den Gräbern ist, | Does he not know when the contents of the graves are laid bare |
Was denn, auch wenn ihre Väter nichts begriffen und nicht rechtgeleitet waren? | Even if their forefathers had no intelligence, or guidance?! |
Was denn, auch wenn ihre Väter nichts begriffen und nicht rechtgeleitet waren? | And if their fathers had no understanding of anything, and if they were not guided? |
Verwandte Suchanfragen : Denn Wenn - Denn Wenn Man - Denn Auch Wenn - Denn Wenn Geplant - Denn Wenn Diese - Wenn Nicht - Wenn Nicht - Wenn Nicht - Wenn Auch Nicht - Wenn Nicht Erwünscht - Wenn Nicht Beendet - Wenn Nicht, Weil - Wenn Nicht Passiert