Übersetzung von "wenn auch nicht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Auch - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Not

Auch - Übersetzung :
Too

Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Wenn auch nicht - Übersetzung : Wenn - Übersetzung : Wenn auch nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Auch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wenn nicht, auch nicht wichtig,
And even if I don't, it doesn't matter.
Wenn nicht... lhrer auch!
You're his friend when he needs you. When he don't.... Yours, too!
Auch wenn er nicht gewinnen.
Even though he did not merit. G d says to Moses our leader
Und wenn nicht, geht's auch.
We do what we can.
Was wenn nicht... Was wenn ich es auch nicht zurück halte?!
If I don't... .What if I don't hold it in either?!
Wenn du nicht gehst, gehe ich auch nicht.
If you don't go, I won't, either.
Wenn Tom nicht geht, gehe ich auch nicht.
If Tom doesn't go, I won't either.
Wenn Tom nicht geht, gehe ich auch nicht.
If Tom doesn't go, I won't go either.
Wenn sie nicht bestraft werden, wir auch nicht.
If Maya and Zig don't get in trouble, neither should we.
Auch wenn es nicht schmerzlos ist, nicht wahr?
In the way you have changed. But how have I changed towards you? By changing toward the world.
Auch wenn du mir nicht zuhörst...
Even if you're not listening to me...
Auch wenn sie nicht rein war.
Even when she was not pure.
Auch wenn ich nicht dabei bin...
Even if I'm not there...
Wenn du nicht gehen möchtest, brauchst du auch nicht.
If you don't want to go, you don't need to.
Ich gehe nicht, wenn du nicht auch Tom einlädst.
I'm not going if you don't invite Tom, too.
Wenn nicht, würde ich ja auch nicht lhr Rechtsanwalt.
Naturally. If I don't I'm, not your lawyer.
Wenn Sie nicht aufpassen, tue ich es auch nicht.
If you don't pay attention, I won't.
Auch wenn ich noch nicht weiß wie.
Though I still don't know how to yet.
Auch wenn, ich glaube nicht, ich kann.
Even so, I don't think I can.
Wenn nicht, kriegen wir ihn auch so.
Otherwise, we'll get him, sure.
Auch wenn es uns nicht so vorkommt.
Even though it may seem unlikely in our eyes.
Auch wenn Sie ihn nicht sehen können.
But nevertheless she's at my side.
Auch wenn es nicht viele Kartoffeln sind.
Not many potatoes, mind you.
Er kriegt's auch, wenn Sie nicht handeln.
And he'll get it, if you're not smart.
Wenn auch nicht bewusst, sie sind es.
I'm not your enemy.
Ich glaube an die Sonne, auch wenn sie nicht scheint. Ich glaube an die Liebe, auch wenn ich sie nicht fühle. Ich glaube an Gott, auch wenn er schweigt.
I believe in the sun even when it is not shining. I believe in love even when I do not feel it. I believe in God even when He is silent.
Wenn du morgen nicht angeln gehst, gehe ich auch nicht.
If you do not go fishing tomorrow, I will not either.
Wenn es nicht kaputt ist, dann repariere es auch nicht!
If it ain't broke, don't fix it.
Wenn es nicht kaputt ist, dann repariere es auch nicht!
If it isn't broken, don't fix it.
Wenn es nicht kaputt ist, dann repariere es auch nicht!
Don't fix it if it ain't broke.
Wenn es nicht kaputt ist, dann repariere es auch nicht!
Whilst it's not broken, it's not necessary to fix it!
Tom, wenn du nicht gehst, werde ich auch nicht gehen.
Tom, if you're not going I'm not going either.
Das tu ich nicht, wenn du es nicht auch tust.
I won't do that unless you do it, too.
Wenn sie nicht richtig funktionieren, funktioniert auch die Demokratie nicht.
If they do not operate properly, then neither does democracy.
Beweg dich ja nicht, auch nicht, wenn das Licht ausgeht.
And be very careful not to move, not even when the light goes out.
Wenn Sie Miss Novak nicht mögen, dann die auch nicht.
Now... If you don't like Miss Novak, I can tell you, you won't like that girl.
Wenn ich nicht kann, dann gehst du auch nicht, oder?
If I can't go, you won't, will you?
Wenn man sie nicht liebt, lieben sie einen auch nicht.
If they don't love you, you don't love them.
Und wenn nicht, hilft ihm ein Scheckbuch auch nicht weiter.
If I don't, a checkbook ain't gonna do him no good.
Auch nicht, wenn sie gütig gegen Sie wären?
Not even if they were kind to you?
Es wäre nicht schlecht, wenn du auch kommst.
It wouldn't be bad if you come as well.
Wenn es nicht blitzt, kommt auch kein Donner.
If there's no lightning, there'll be no thunder either.
Wenn es auch alle anderen tun ich nicht!
Even if everyone else does that, I won't.
Auch wenn ich jetzt nicht dafür hier bin.
I'm not here to do that.
Wenn wir uns nicht auch um andere kümmern.
If we don't take care of everybody, including ourselves.

 

Verwandte Suchanfragen : Auch Wenn - Auch Wenn - Wenn Auch - Auch Wenn - Auch Wenn - Auch Wenn - Wenn Auch Nicht Immer - Auch Wenn Sie Nicht - Wenn Auch Nicht Vor - Wenn Auch Nicht Alle - Wenn Auch Nicht Illegal - Auch Wenn Sie Nicht - Wenn Auch Nicht Immer