Übersetzung von "denn mit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Denn - Übersetzung : Denn mit - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Unless Cause Matter Wrong Does

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Mit wem denn?
With whom?
Mit wem denn?
A guy she knew before.
Mit wem denn?
Tonight? Who is it?
Mit wem denn, Diego?
With whom, then, Diego?
Mit wem denn dann?
Who, then?
Mit wessen Namen denn?
But not with my name.
Wie steht's mit denn mit dem Freiersmann ?
Any lovers yet?
Was ist denn mit euch?
So what has happened to you?
Was ist denn mit euch?
What aileth ye then?
Was ist denn mit euch?
Then, what is the matter with you?
Was ist denn mit euch?
What is the matter with you?
Was ist denn mit euch?
What is wrong with you?
Was ist denn mit euch?
What aileth you?
Was ist denn mit denen?
What is wrong with him?
Denn Zeit mit unseren Kindern...
Because time with our children...
Was ist denn mit Tommaso?
Tommaso? What about him?
Was ist denn mit lhnen?
What's the matter with you?
Was ist denn mit mir?
What about me, hmm?
Was ist denn mit ihr?
What is the row, old man
Was ist denn mit dir?
What's the matter?
Was ist denn mit Ihnen?
Why are you just sitting there?
Wie denn, mit der Kehlkopfentzündung?
How can he when he's got laryngitis?
Was ist denn mit dem?
What's the matter that fella?
Was ist denn mit dir?
What has happened?
Was ist denn mit Ihnen?
What's the matter with you?
Was ist denn mit Ihnen?
What's the matter with you? What's the matter with me?
Kommst du denn nicht mit?
But aren't you coming too?
Was ist denn mit Leutner?
By the way you and Leutner?
Was ist denn mit Dir?
I love you because you're poor, not proud and foolish.
Warum denn? Mit solch netten
With good sons and daughters to be proud of.
Was ist denn mit dem?
What's with him?
Auch wir sind mitverantwortlich, denn wer versorgt denn die UNITA mit Waffen?
We are also responsible here, because who is it who supplies UNITA with arms?
Was ist denn mit deinem Zahn?
What's the matter with your tooth?
Was ist denn mit Ihren Augen?
What's wrong with your eyes?
Was ist denn mit deinen Augen?
What's wrong with your eyes?
Will denn niemand mit mir sprechen?
Doesn't anyone want to speak to me?
Was ist denn mit allen los?
What's with everybody?
Was ist denn mit Nacht Skilaufen?
What ever happened to night skiing?
Was ist denn mit ihr los?
What's wrong with her?
Herr, was wird denn mit ihm?
Lord, and what about this man?
Was ist denn mit euch passiert?
What happened to you two?
Was ist denn mit der los?
What's with that person?
Was ist denn los mit Ihnen?
What's come over you? !
Was ist denn mit ihm los?
What's the matter with him?
Mit wem sitzt denn die Cilly?
A beer driver, maybe.

 

Verwandte Suchanfragen : Geschweige Denn Mit - Denn Seit - Denn Nur - Denn Er - Denn Schließlich - Denn Wenn - Denn Wer - Denn Schließlich - Denn Eigentlich - Denn Nach - Denn Obwohl - Denn Trotz - Denn Seit