Übersetzung von "das weiterhin" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Weiterhin - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Weiterhin - Übersetzung : Das weiterhin - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Continues Continue Remain Keep Doing

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das Harmonisierungsamt empfing weiterhin
The Office has also entertained visits. Inter
Das ist weiterhin möglich.
I can give you details of these measures later if you wish.
Wir sind weiterhin sehr verletzbar, und weiterhin haben wir das Problem des Atommülls.
We are still vulnerable, and we still have a problem with waste.
Das kommt vor und das wird weiterhin vorkommen.
The report is also being supported by various environmental and other pressure groups.
Das werden wir auch weiterhin tun.
We will continue to do so.
Sie wird das Projekt weiterhin unterstützen.
She continues to support the project.
Das Blattverschiebungsregime ist heute weiterhin aktiv.
Today, the Kaiserstuhl volcano is extinct.
3. ersucht das Programm, auch weiterhin
Requests the Programme to continue
Warum lassen wir das weiterhin zu?
Why do we still allow this to happen?
Weiterhin umfasst das Anlagevermögen auch immaterielle Vermögensgegenstände.
These are also called capital assets in management accounting.
Dennoch ist das Wachstum weiterhin furchtbar langsam.
Yet growth continues to be painfully slow.
Er weigert sich weiterhin, das Gericht anzuerkennen.
He still refused recognizing the court.
Wir hoffen, das Gott uns weiterhin versorgt.
We hope that God will continue to provide.
Weiterhin gibt es das beheizte Freischwimmbad Geistalbad.
Moreover, there is the heated swimming pool Geistalbad.
Weiterhin steigt das Rauschen mit steigender Sensortemperatur.
This noise is known as photon shot noise.
Weiterhin gibt es das Problem der Steuern.
My second point concerns taxation.
Weiterhin stellt sich das Problem der Abgasemissionen.
Then there is the problem of gas emissions.
Israel verletzt weiterhin völlig ungestraft das Völkerrecht.
Israel continues to violate international law with complete impunity.
Das globale Finanzsystem bleibt weiterhin verzerrt und gefährlich.
The global financial system remains distorted and dangerous.
Das Problem bleibt weiterhin der krisengeschüttelte amerikanische Verbraucher.
The problem continues to be the crisis battered American consumer.
Wirtschaftsprognostiker versprechen weiterhin, dass das Wachstum wiederaufleben wird.
Economic forecasters continue to promise that growth will revive.
Das Land leidet weiterhin unter Elektrizitäts und Wassermangel.
The country continues to suffer from electricity cuts and water shortages.
Es gibt noch weiterhin Gefahren für das Marschland.
It is our curse as far as I am concerned.
Weiterhin führt die Bundesstraße 324 durch das Gemeindegebiet.
Furthermore, Bundesstraße 324 runs through the municipal area.
Die Realschüler besuchen auch weiterhin das Schulhaus Gyrisberg.
All the water in the municipality is flowing water.
Die Evangelische Gemeinde benutzte weiterhin das alte Gotteshaus.
Lutherans and Catholics used the same church building.
Das Militär habe weiterhin auf die Reichsbahn gesetzt.
In addition, the Reichsbahn and the national bank provided loans.
Wenn du weiterhin das bist, was du warst ?
If you continue being as you were before ?
In vielerlei Hinsicht ist das weiterhin der Fall.
In many respects it still does.
Der Präsident. Das Wort haben weiterhin die Fraktionslosen.
I call the rapporteur.
Ganz klar findet das auch weiterhin unsere Unterstützung.
It is clear that we continue to support this.
Das sollte auch weiterhin unser wichtigstes Ziel sein.
That should continue to be our primary objective.
Zweifellos hat das Jahr 2003 weiterhin absoluten Vorrang.
There is no question that 2003 is still the main priority.
Das Wappen beinhaltet weiterhin ein Regalienschild und das Stammwappen der Hohenzollern.
He was the last of the older Franconia line of the House of Hohenzollern.
Daher erwirtschaftet China weiterhin einen gigantischen Handelsüberschuss, und die USA geben weiterhin Geld aus, das sie sich leihen.
So China continues to run a giant trade surplus, and the US continues to spend and borrow.
Damit ist sichergestellt, dass die Grammatik weiterhin das leere Wort ermöglicht und das ursprüngliche Startsymbol weiterhin auf der rechten Seite verwendet werden kann.
The size of a grammar is the sum of the sizes of its production rules, where the size of a rule is one plus the length of its right hand side.
Aber das Kapital wird weiterhin in grüne Projekte fließen.
But capital will continue to flow into green ventures.
Zum Jahresende 2010 plagen das Land weiterhin mehrere Ungewissheiten.
As 2010 concludes, several outstanding issues continue to bedevil the country.
Das Zentrum ist weiterhin eine Zufluchtsstätte für gerette Elefanten.
The center is also a sanctuary for rescued elephants.
blieb die Stadt weiterhin das politische und wirtschaftliche Zentrum.
Some of these cities are or were also religious centres, e.g.
B. das zigfache Vervielfältigen), sind weiterhin strafbar nach StGB.
I definitely knew I wasn't going to be talking to my parents or my friends about this.' ...
Weiterhin ist das Deutsche Rote Kreuz Ortsverein Hille e.V.
The German Red Cross has the Deutsche Rote Kreuz Ortsverein Hille e.V.
Das bedeutete für Zug auch weiterhin die habsburgische Herrschaft.
That same year, the Zug alliance was declared invalid by all parties.
Das Amt wird die Umsetzung der Empfehlungen weiterhin überwachen.
OIOS will continue to monitor implementation of the recommendations.
(Name (Phantasiebezeichnung) enthält weiterhin Propylenglykol, das Hautirritationen hervorrufen kann.
Invented Name contains cetyl alcohol and stearyl alcohol which may cause local skin reactions. Invented Name also contains propylene glycol, which may cause skin irritation.

 

Verwandte Suchanfragen : Das Unternehmen Weiterhin - Weiterhin Das Angebot - Weiterhin Das Projekt - Weiterhin Das Senden - Weiterhin Das Erbe - Weiterhin Das Verfahren - Das Problem Weiterhin Besteht - Wenn Das Problem Weiterhin Besteht - Gilt Weiterhin - Weiterhin Mit - Erhalte Weiterhin