Übersetzung von "das kann passieren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kann - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Passieren - Übersetzung : Passieren - Übersetzung : Das kann Passieren - Übersetzung : Das kann passieren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kann das passieren? | Would that ever happen? |
Kann das passieren? | Is it likely to? |
Das kann nicht passieren. | That can't happen. |
Wie kann das passieren? | How can this happen? |
Das kann alles passieren. | Anything can happen. |
Das kann schon passieren. | Maybe somebody will. |
Das kann doch jedem passieren. | That can happen to anybody. |
Das kann den Besten passieren. | Thanks. Happens to the best of us, you know. |
Das kann schon mal passieren. | That happens sometimes. |
Das kann doch überall passieren. | It might have happened to anyone. In the Birnley mills, for instance? |
Was ist das Schlimmste, das passieren kann? | What's the worst case scenario? |
Das kann und darf nicht passieren. | That cannot happen it must not be allowed to happen. |
Das kann schon nächste Woche passieren. | That may happen next week. |
Das kann an der Börse passieren. | Right? It can happen in the stock market. |
Das kann an allen Seiten passieren. | And then that could happen on this side and on that side. |
Das kann passieren. Tut mir Leid. | Oh, that's all right, Frenchy. |
Das ist nicht das Schlimmste, was passieren kann. | That's not the worst case scenario. |
Und dennoch kann das durchaus wieder passieren. | And yet that could very well happen. |
Natürlich kann das auch in Demokratien passieren. | Of course, democracies can be captured too. |
Das kann in einem medizinischen Umfeld passieren. | And this can happen in the medical domain. |
Ich belege, dass das nicht passieren kann. | Let me prove that that can't happen. |
Dies kann passieren | This might happen ed |
Kann jedem passieren. | Quite a natural mistake to make. |
Alles kann passieren! | Anything can happen. |
Was kann passieren? | What's the risk? |
Nollywood ist das Beste, was ihnen passieren kann. | Nollywood is the best thing that can happen to them. |
Hier kann alles passieren. | Anything goes here. |
Es kann alles passieren. | Anything might happen. |
Dies kann passieren ng | Causes of a hypo You get a hypo if your blood sugar gets too low. |
Dies kann einfach passieren. | So this can still happen. |
Da kann alles passieren. | Let's see. Could've been a terrorist bomb. |
Daher kann nichts passieren. | That way, nothing can go wrong.' |
Hier kann alles passieren. | Anything can happen in this place. |
Da kann viel passieren. | Anything can happen on a boat. |
Uns kann nichts passieren. | Nothing can happen to us. |
Es kann jedem passieren. | It can happen to anybody. |
Kann im Kampf passieren. | You can in a fight. |
Sowas kann doch passieren. | Oh, accidents will happen. |
So was kann passieren. | Those things happen, you know. |
Uns kann nichts passieren. | I know nothing can happen to us. |
Lt. Pennell kann passieren! | You may proceed with your picnic, Mr Pennell. |
Lt. Pennell kann passieren! | Pass Lieutenant Pennell! |
Uns kann nichts passieren. | Nothing could happen to us. |
Es kann viel passieren. | Such things can happen. |
Ich hätte dich warnen sollen, dass das passieren kann. | I should've warned you that this might happen. |
Verwandte Suchanfragen : Kann Passieren - Kann Passieren - Passieren Kann - Kann Passieren - Kann Passieren - Kann Passieren - Alles Kann Passieren - Kann Leicht Passieren, - Passieren Kann Zwischen - Was Kann Passieren, - Kann Nicht Passieren - Dies Kann Passieren, - Dies Kann Passieren,