Übersetzung von "Dies kann passieren " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kann - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Dies - Übersetzung : Passieren - Übersetzung : Passieren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dies kann passieren | This might happen ed |
Dies kann passieren ng | Causes of a hypo You get a hypo if your blood sugar gets too low. |
Dies kann einfach passieren. | So this can still happen. |
Dies kann passieren Wenn Sie zu viel Insulin injizieren | This might happen lP |
All dies kann aufgrund von Bewusstsein und Körper passieren. | All these may occur on account of consciousness and the body. |
Dass dies in einer europäischen Demokratie passieren kann, ist schockierend. | That this can happen in a European democracy is shocking. |
Dies kann passieren, wenn Sie unterschiedliche Zielverzeichnisse f xFCr verschiedene Versionen angeben. | So if you install a new version, please first make and install kdesupport, then kdelibs, then kdebase. |
Ich wußte, daß dies passieren würde. Ich wußte übrigens, daß dies passieren würde. | I knew this would happen, by the way. |
Wie kann Gott dies geschehen lassen?' Und das kann passieren, wenn es zu weit geht. | How can God let this happen?' and it can happen, if it goes too far. |
Kann das passieren? | Would that ever happen? |
Kann jedem passieren. | Quite a natural mistake to make. |
Kann das passieren? | Is it likely to? |
Alles kann passieren! | Anything can happen. |
Was kann passieren? | What's the risk? |
Aber das ist das Netteste, was passieren kann, weil dies der Gruppenzwang ist, | But that's the nicest thing that could happen, since this is peer pressure. |
Wahrscheinlich wird dies nicht passieren. | That is not likely to happen. |
Dies wird einfach nicht passieren. | It's just not going to happen. |
Hier kann alles passieren. | Anything goes here. |
Das kann nicht passieren. | That can't happen. |
Es kann alles passieren. | Anything might happen. |
Wie kann das passieren? | How can this happen? |
Da kann alles passieren. | Let's see. Could've been a terrorist bomb. |
Daher kann nichts passieren. | That way, nothing can go wrong.' |
Hier kann alles passieren. | Anything can happen in this place. |
Da kann viel passieren. | Anything can happen on a boat. |
Uns kann nichts passieren. | Nothing can happen to us. |
Es kann jedem passieren. | It can happen to anybody. |
Kann im Kampf passieren. | You can in a fight. |
Sowas kann doch passieren. | Oh, accidents will happen. |
So was kann passieren. | Those things happen, you know. |
Uns kann nichts passieren. | I know nothing can happen to us. |
Das kann alles passieren. | Anything can happen. |
Lt. Pennell kann passieren! | You may proceed with your picnic, Mr Pennell. |
Lt. Pennell kann passieren! | Pass Lieutenant Pennell! |
Uns kann nichts passieren. | Nothing could happen to us. |
Es kann viel passieren. | Such things can happen. |
Das kann schon passieren. | Maybe somebody will. |
In diesem Fall kann die Maschine über prüft werden, weil dies nicht passieren darf. | You said that you did vote, but your vote against was interpreted as an abstention. |
Oder 'Dies wird mir passieren, was habe ich falsch gemacht, was kann ich tun.' | Or, 'This going to happen to me, what did I do wrong, what can I go.' |
Dies könnte aus zwei Gründen passieren. | This could happen for two reasons. |
Aber all dies muss nicht passieren. | But all this should not happen. |
Glaubst du das dies passieren könnte? | Do you think that's going to happen? |
Ich wußte, daß dies passieren würde. | I knew this would happen. |
Ich verstehe, wie dies passieren konnte. | I understand how this could happen. |
Jedem kann ein Fehler passieren. | Anybody can make a mistake. |
Verwandte Suchanfragen : Dies Kann Passieren, - Dies Kann Passieren, - Kann Passieren - Kann Passieren - Passieren Kann - Kann Passieren - Kann Passieren - Kann Passieren - Dies Könnte Passieren, - Dies Könnte Passieren, - Dies Kann - Kann Dies - Kann Dies - Dies Kann - Dies Kann