Übersetzung von "das ist unfair" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Das ist unfair - Übersetzung : Unfair - Übersetzung : Unfair - Übersetzung : Das ist unfair - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Unfair Fair Unfairly Dirty Seem

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das scheint unfair, und es ist unfair.
That seems unfair, because it is.
Ist das unfair?
Is it unfair?
Das ist unfair.
Why are you doing this to me?
Das ist unfair.
That's unfair.
Das ist unfair.
Oh, that's not fair.
Das ist unfair!
That isn't fair!
Das ist unfair.
It isn't fair.
Das ist unfair.
That's no fair.
Aber das ist unfair.
And that's not fair.
Das Leben ist unfair.
Life is unfair.
Das ist doch unfair!
Can you get me outta here, please, Lev? Thank you.
Das ist einfach unfair.
It is simply unfair.
Das ist äußerst unfair.
This is deeply unfair.
Das ist wirklich unfair.
Really, this is an imposition.
Gentlemen, das ist unfair.
Gentlemen, this is unfair.
Aber das ist unfair.
But that's unfair.
Das ist Jemen. Aber das ist unfair.
And that's not fair.
Das ist unfair, sagt Vicki.
It's unfair, says Vicki.
Ok, das ist ein bisschen unfair.
Now, that's a little unfair.
Ist das nicht ein wenig unfair?
Isn't that just a bit too unfair?
Das ist unfair und oftmals abwegig.
It is unfair and often perverse to do so.
Das ist unfair, Sie sind stur.
It's not fair.
Sie denken, dass das Spiel unfair ist.
They think this game is unfair.
Den anderen Pavianen gegenüber ist das unfair.
It isn't fair to the rest of the baboons.
Das ist doch nicht unfair von uns!
She's fair game, Joe.
Dies ist unfair.
This is unfair.
Dennoch ist das System im höchsten Maße unfair.
Nonetheless, the system seems blatantly unfair.
Das mag unfair erscheinen.
This may seem unfair.
Das war echt unfair.
This was really unfair.
Dies jedoch ist unfair.
But that is unfair.
Alles andere ist unfair.
Otherwise it is not fair.
Gucken ist unfair, Smitty.
No fair peeking, Smitty.
Doch diese Kritik ist unfair.
But this criticism is unfair.
MOment, das ist einfach nur absurd... irre unfair kaputt verdreht ...
Wait, that is just friggin wrong.
Das ist sehr unfair, wenn andere 15 Minuten sprechen dürfen.
We are not centrally funding the other poli cies, but we are funding the agricultural policy from a central base.
Das wäre unfair und wenig realistisch.
That would not be fair and it would not be realistic.
Aber es ist ein wenig unfair.
A week later I took the same test to an AlDS specialist.
Ausgerechnet dieses Lied, verführt den alten Mann zu Sentimentalität das ist unfair.
And that song... Tricking an old man into a sentimental mood. It's not fair.
Es ist unfair, aber ich bin sowieso der Stärkere. Das spart Zeit.
It might not be right, but I'm the strongest, so it buys me some time.
Ist der amerikanische Blick auf Europa unfair?
Is this American eye view of Europe unfair?
Es ist also extrem unfair für Arme.
So it's extremely unfair towards the poor.
Es ist unfair gegenüber den Piloten, Sir.
That's not fair to the pilots, sir.
Das muss bei der Verteilung der Zertifikate berücksichtigt werden, ansonsten ist es unfair.
That must be taken into account when allowances are allocated, otherwise it will not be fair.
Wir denken, dass dies unfair und unangebracht ist.
Follow our in depth coverage The Struggle to StopEbola in West Africa
Du bist unfair.
You're unfair.

 

Verwandte Suchanfragen : Leben Ist Unfair - Unfair Sie - Unfair Behandelt - Unfair Gegen - Behandeln Unfair - Unfair Beeinflussen - So Unfair - Das Ist - Das Ist - Das Ist Genau Das - Es Scheint Unfair,