Übersetzung von "das entspricht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Entspricht - Übersetzung : Entspricht - Übersetzung : Das entspricht - Übersetzung : Entspricht - Übersetzung : Entspricht - Übersetzung : Das entspricht - Übersetzung : Das entspricht - Übersetzung : Das entspricht - Übersetzung : Das entspricht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das entspricht 35. | That's equal to 35. |
Das entspricht, was? | That equals what? |
Das entspricht 1. | 1, 2, 3, and that gets us to negative 1. This is equal to negative 1. |
Das entspricht 17. | It's equal to seventeen. |
das Futtermittel entspricht | the feed satisfies |
Das entspricht unserer Verantwortung, und es entspricht auch unserem Interesse. | It is our responsibility, and it is also in our interests to do so. |
Nun, das entspricht 25x. | Well that equals 25x. |
Das entspricht der Wahrheit. | Really, you should spend some time there. |
Entspricht das lhrem Wunsch? | Is this something like we have in mind? |
8500 EUR, das entspricht | for the third and fourth year of application of this Protocol EUR 70 per tonne |
4125 EUR, das entspricht | 130,8 tonnes of tuna and tuna like species caught within Mauritius waters for the first two years of application of this Protocol, |
2050 EUR, das entspricht | 63,5 tonnes of tuna and tuna like species caught within Mauritius waters for the first two years of application of this Protocol, |
Das entspricht nicht der Wahrheit. | This is not true. |
Das entspricht keineswegs den Tatsachen. | This is completely at odds with the facts. |
Das entspricht keineswegs der Wahrheit. | That is far from the truth. |
Das entspricht dem gesunden Menschenverstand. | That's common sense. |
Das entspricht pi 18 2. | Which is equal to pi times 18 square. |
Das entspricht 5 des Haushalts. | The Council can hardly use its own slowness as an argument. |
Jedenfalls entspricht das ihrem Mandat. | That, in any case, was the mandate given them. |
Das entspricht nicht der Realität. | That does not reflect reality. |
Das entspricht unserer üblichen Vorgehensweise. | This is the way we normally do things. |
Das entspricht nicht den Tatsachen. | This is not true. |
Das Haushaltsjahr entspricht dem Kalenderjahr. | Providing advice and recommendations on matters related to the implementation of this Agreement |
Das Haushaltsjahr entspricht dem Kalenderjahr. | The Administrative and Financial Affairs Committee shall exercise, in addition to those functions listed in this article, any other function that is delegated to it by the Council in its Rules of Procedure and or in the financial regulation. |
Das entspricht natürlich nicht der Wahrheit. | But this, of course, is untrue. |
Das Profil entspricht nicht dem Protokoll | Profile doesn't conform to protocol |
Das entspricht etwa 30 (27 Euro). | I worked day and night for 450 naktfa, which is about 30 (CHF28). |
Das Format entspricht den europäischen Kennzeichen. | This format allowed capacity to be increased. |
Das Verfahren entspricht einem asynchronen Multiplexing. | This is not a requirement of VLANs. |
Das entspricht wohl kaum den Tatsachen. | Mr. Walker, that would hardly be consistent with the facts. |
Das entspricht einer Deflationsrate von 50 . | That's a 50 percent deflation rate. |
Wie vielen Barrel Öl entspricht das? | How does that translate to barrels of oil equivalent? |
Das entspricht dem durchschnittlichen europäischen Auto. | That's the average European car. Eighty kilowatt hours. |
Das entspricht der Gesamtbevölkerung der USA. | It's the entire population of the United States. |
Das Projekt entspricht den nationalen Tempus Prioritäten. | Project complies with national Tempus priorities. |
Das entspricht einer Steigerung von 35 . | We realise that. |
Das entspricht aber nicht der Wahrheit. | That really is not good enough. |
Auch das entspricht nicht der Wahrheit. | We wish to be treated like a normal parliament. |
Das entspricht dem Änderungsantrag Nr. 1. | Mr Seal, rapporteur. Mr President, in view of the late hour I will confine my remarks to a few brief comments about the need to get these projects under way. |
Das entspricht nicht den Vorstellungen Frankreichs. | This is not the view France takes. |
3 Das Fanggebiet entspricht der Schiffsposition. | 4 The last line (landing weight) should be completed only at the end of the trip. |
4 Das Fanggebiet entspricht der Schiffsposition. | No of days at sea |
ob das Ersuchen der Vereinbarung entspricht, | the date by which the information is requested and any relevant legal deadlines and |
Das entspricht einer Arbeitslosenquote von 1,9 Prozent. | References External links Official website |
Das entspricht fast 10 aller Gefängnisinsassen weltweit. | That total represents almost 10 of all the world's inmates. |
Verwandte Suchanfragen : Das Produkt Entspricht - Das Format Entspricht - Das Entspricht Etwas - Das Entspricht Der Menge - Dies Entspricht - Entspricht Derjenigen