Übersetzung von "das Gesetz sagt " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gesetz - Übersetzung : Gesetz - Übersetzung : Sagt - Übersetzung : Sagt - Übersetzung : Gesetz - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
So sagt es das Gesetz. | And in the spirit? |
Das Gesetz sagt, Du sollst nicht töten. | The law says, Thou shalt not kill. |
Gesetz so sagt. | law says so. |
Das Gesetz sagt, dass alle Menschen gleichberechtigt sind. | The law says that all men are equal. |
Das Gesetz sagt, dass alle Menschen gleichberechtigt sind. | All men are equal according to the law. |
Was sagt das Gesetz zu so einem Mord? | What does the law say about this kind of murder? |
Das Gesetz sagt, dass ich dort zu sein habe. | The law says that's where I should be. |
Man kann kein Gesetz durchbringen, das die Meinungsäußerung verbietet. Wer sagt das? | Not possible to get a law that denies the right to say what one believes, in peace times anyway. |
Das Bier Lambert Gesetz sagt uns, dass die Absorption ist Proportional | The Beer Lambert law tells us that the absorbance is proportional |
Wir wissen aber, daß, was das Gesetz sagt, das sagt es denen, die unter dem Gesetz sind, auf daß aller Mund verstopft werde und alle Welt Gott schuldig sei | Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God. |
Wir wissen aber, daß, was das Gesetz sagt, das sagt es denen, die unter dem Gesetz sind, auf daß aller Mund verstopft werde und alle Welt Gott schuldig sei | Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God. |
Rede ich aber solches auf Menschenweise? Sagt nicht solches das Gesetz auch? | Do I speak these things according to the ways of men? Or doesn't the law also say the same thing? |
Rede ich aber solches auf Menschenweise? Sagt nicht solches das Gesetz auch? | Say I these things as a man? or saith not the law the same also? |
Das Gesetz sagt, Sie sind beide unschuldig, bis die Schuld bewiesen ist. | The law says you're both innocent until proved guilty. |
Der Rabbi sagt ?ffnen l?sst das Gesetz Buch und Sie w?hlen. | The rabbi says lets open the law book and you choose. |
Unsere Parascha ist chucot, Recht Name sagt Hören es irgendein Gesetz, dieses Gesetz etwas Unverständliches | Our parasha is chucot, law name says Listen there any law, this law something unintelligible |
Sie sagt, dass das Gesetz keinen Hinweis auf das Recht auf freie Meinungsäußerung oder Schutz enthält. | It added that the law contains no reference to the right to freedom of expression or its protection. |
Das Gesetz. Das Gesetz? So? | I was given the child two years ago. |
PARIS Wenn das Gesetz so etwas annimmt , sagt Mr. Bumble in Oliver Twist, dann ist das Gesetz ein Esel. Jahrzehntelang hat das Verleumdungsrecht Großbritanniens diesen Erwartungen Bumbles voll entsprochen. | PARIS If the law supposes that, says Mr. Bumble in Oliver Twist, the law is a ass a idiot. For decades, Britain s libel laws had been living down to Mr. Bumble s expectations. |
Jene, die das Gesetz durchsetzen, müssen das Gesetz einhalten. | Those who enforce the law must obey the law. |
Das Gesetz ist das Gesetz, ob gut oder schlecht! | The law is the law, whether it's good or bad! |
Das Gesetz | The law |
Das Gesetz. | The law! |
Das Gesetz. | The law. |
Das Moore'sche Gesetz gilt, genauso wie Murphy's Gesetz. | Moore's Law is operative, but so's Murphy's Law. |
Wir erfassen Individuen, die gegen keinerlei Gesetz verstoßen haben , sagt der Chef der Behörde. | We arrest individuals who've broken no law, says the government official. |
Das ist das Gesetz. | That's the law. |
Das ist Gesetz. | That's the law. |
Das Gesetz besagt... | Because it says in the law... |
Das Gesetz belogen. | I lied to the law. |
Das ist gegen das Gesetz. | That's against the law. |
Das verstößt gegen das Gesetz. | This is against the law. |
Das ist das nullte Gesetz. | This is the zeroth law. |
Das ist das Hess'sche Gesetz. | That is Hess's Law. |
Das ist das Gesetz, Mister. | That's the law, mister. |
Das ist gegen das Gesetz. | That's out of the question! |
(Gesetz über das Bauwesen) und Gesetz Nr. 360 1992 Sb.). | (the Building Act) and Act No 360 1992 Sb.) |
Das starke Gesetz der großen Zahlen impliziert das schwache Gesetz der großen Zahlen. | The strong law does not hold in the following cases, but the weak law does1. |
Sie handelten nicht gegen das Gesetz, sondern sie gingen durch das Gesetz hinaus. | They did not achieve this by opposing any laws, but rather by transcending laws |
Das sagt das Parlament, das sagt die Kommission, und das sagt auch der Rat. | For the ERDF, which, since its creation in 1975, has created 465 000 jobs, this increase is ridiculously low if it is to help Europe's 11 million unemployed to find a job. |
Meine Liebe, Gesetz ist Gesetz, und es ist das Gesetz Seiner Majestät. Es muss befolgt werden. | My dear, the law is the law, and it's His Majesty's law... and must be obeyed. |
Jeder kennt das Gesetz. | Everyone knows the law. |
Das Gesetz wurde geändert. | The law was changed. |
Das Gesetz wurde geändert. | The law has been changed. |
So lautet das Gesetz. | This is what the law says. |
Verwandte Suchanfragen : Das Gesetz Sagt, - Das Gesetz - Wer Sagt Das - Das Sagt Alles - Das Sprichwort Sagt - Das Zeichen Sagt - Das Buch Sagt - Sie Sagt Das - Das Sagt Uns, - Das Zitat Sagt - Das Unternehmen Sagt, - Gegen Das Gesetz - Das Plancksche Gesetz