Übersetzung von "bringt es auf" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bringt - Übersetzung : Bringt - Übersetzung : Bringt - Übersetzung : Bringt es auf - Übersetzung : BRINGT - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es bringt dich auf andere Gedanken. | It changes your ideas. |
Das bringt es perfekt auf den Punkt. | That expresses it perfectly. |
Was bringt es auf den Everest zu steigen? | Everest? And my answer must at once be, it is no use. |
Es bringt unsere Arbeit auf die nächste Stufe. | It's taking the work that we are currently doing to the next level |
Es bringt nichts, auf ein Wunder zu warten. | At the meeting, they said the same thing We can't do miracles. |
Bringt es auf eure Webseiten, sendet es in die Welt hinaus. | Put it on your website. Send it out to the world! |
Das bringt es wohl ziemlich genau auf den Punkt. | I guess that's what's you'd call putting' it right on the line. |
Bringt es mir. | Bring it to me. |
Bringt es her! | Bring it here. |
Es bringt nichts. | It's no use. |
Es bringt nichts. | It's of no use. |
Es bringt nichts. | No use. |
Was bringt es? | What's the use? |
Was bringt es? | Oh, what's the use? |
Bringt es zurück. | Take it back. |
Aber vielleicht bringt Abeni es am besten auf den Punkt | But perhaps Abeni summarizes it best by saying |
Es bringt nichts wenn man noch mal auf record drückt | There is no use in pushing record again |
Das Geschaft wartet auf einen, der es zum Blühen bringt. | This business is waiting for some guy to run it right. |
Na, siehst du nicht, dass das bringt es auf 2 Tage? | Well, don't you see that that brings it down to two days? |
Bringt ihn lebendig, wenn es geht, aber bringt ihn mir! | get him alive if you can, but get him! |
Es bringt nichts weiterzulesen. | It's not worth reading any further. |
Das bringt es nicht. | That doesn't cut the mustard. |
Es bringt Abstraktionen hervor. | But the brain does much more than just recollect |
Es bringt mich um. | It kills me. |
Bringt es nach Hause. | Take it home. |
Bringt es groß raus. | Play it up big! |
Bringt es ins Dorf! | Bring him down when you've bound him. |
Es bringt sie um. | It's killing them. |
Bringt es an Deck. | Get it up on deck. |
Es bringt mir Glück. | It's brought me nothing but good luck. |
Was bringt es denn? | What good is it? |
Was bringt es mir? | What will I get for it? |
Bringt es zu Ende. | Finish it. |
Es bringt nichts, Joe. | It's no use, Joe. No use? |
Bringt kruler auf Bildschirmbreite. | Makes kruler the same size as your screen width. |
Es bringt nichts, andere schlechtzumachen. | You gain nothing by speaking ill of others. |
Tom bringt es nicht fertig. | Tom is unable to do it. |
Vergiss es ! Weinen bringt nichts. | Stop crying already. |
Es ist bringt nichts mehr. | It's useless now |
Mein Tommy bringt es heim. | My Tommy will bring her home. |
Er bringt es zum Fliegen? | It makes it fly? |
Dann bringt es hierher zurück. | Then bring it back here. |
Es bringt ihn zum Reden. | It'll make him talk. |
Michel bringt es dir bei. | Michel will teach you. |
Es bringt ein nettes Prisengeld. | She'll bring a tidy sum. |
Verwandte Suchanfragen : Es Bringt - Es Bringt - Es Bringt - Bringt Es Zurück - Schätzen Es Bringt - Was Es Bringt - Bringt Es Vorwärts - Bringt Es Nur - Bringt Es Durch - Bringt Es Nach Unten