Übersetzung von "bringt es durch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Durch - Übersetzung :
By

Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Bringt - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Bringt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bringt es mir.
Bring it to me.
Bringt es her!
Bring it here.
Es bringt nichts.
It's no use.
Es bringt nichts.
It's of no use.
Es bringt nichts.
No use.
Was bringt es?
What's the use?
Was bringt es?
Oh, what's the use?
Bringt es zurück.
Take it back.
Bringt ihn lebendig, wenn es geht, aber bringt ihn mir!
get him alive if you can, but get him!
Es bringt nichts weiterzulesen.
It's not worth reading any further.
Das bringt es nicht.
That doesn't cut the mustard.
Es bringt Abstraktionen hervor.
But the brain does much more than just recollect
Es bringt mich um.
It kills me.
Bringt es nach Hause.
Take it home.
Bringt es groß raus.
Play it up big!
Bringt es ins Dorf!
Bring him down when you've bound him.
Es bringt sie um.
It's killing them.
Bringt es an Deck.
Get it up on deck.
Es bringt mir Glück.
It's brought me nothing but good luck.
Was bringt es denn?
What good is it?
Was bringt es mir?
What will I get for it?
Bringt es zu Ende.
Finish it.
Es bringt nichts, Joe.
It's no use, Joe. No use?
Die Genehmigungsstelle bringt ihre Dienstsiegel durch Abstempeln an.
A FLEGT licence shall be completed in typescript or by computerised means.
Es bringt dich überal hin. Durch Bunker, durchs Wasser, Abkürzungen, in den Wald, aus dem Wal
It takes you everywhere you want to go, through sand traps, through waters, shortcuts, into the woods, out of the woods.
Es bringt nichts, andere schlechtzumachen.
You gain nothing by speaking ill of others.
Tom bringt es nicht fertig.
Tom is unable to do it.
Vergiss es ! Weinen bringt nichts.
Stop crying already.
Es ist bringt nichts mehr.
It's useless now
Mein Tommy bringt es heim.
My Tommy will bring her home.
Er bringt es zum Fliegen?
It makes it fly?
Dann bringt es hierher zurück.
Then bring it back here.
Es bringt ihn zum Reden.
It'll make him talk.
Michel bringt es dir bei.
Michel will teach you.
Es bringt ein nettes Prisengeld.
She'll bring a tidy sum.
Ihr bringt es noch weit
You'll probably go far
Es bringt nichts. Sie schafft es nicht.
Better to leave, is finished.
Bringen deine Aufmerksamkeit ... tatsächlich bringt es nicht dich tatsächlich bringt es deine Aufmerksamkeit zu diesem Ort zurück.
Taking your attention... actually, it's not taking you actually, it's taking your attention back to this place.
Es bringt nichts es noch einmal zu versuchen.
It is no use trying again.
Wenn es nur so rumliegt, bringt es nichts.
It's no good to us just lying there.
Es bringt mich dem näher, der es trug.
It brings me close to the one who wore it.
Es bringt mich aus der Fassung.
I see these lifeless bodies reflecting my own mortality.
Es bringt Pech, das zu sagen.
It's bad luck to say that.
Es bringt nichts, darüber zu diskutieren.
It is no use arguing about it.
Es bringt nichts, dorthin zu gehen.
It is no use going there.

 

Verwandte Suchanfragen : Es Bringt - Es Bringt - Es Bringt - Bringt Es Zurück - Schätzen Es Bringt - Was Es Bringt - Bringt Es Vorwärts - Bringt Es Nur - Bringt Es Auf - Bringt - BRINGT - Es Durch