Übersetzung von "bringt auf ein Minimum" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Minimum - Übersetzung : Bringt - Übersetzung : Bringt - Übersetzung : Bringt - Übersetzung : BRINGT - Übersetzung : Bringt auf ein Minimum - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
auf ein Minimum reduzieren | 4.4.10 Social dialogue. |
auf ein Minimum reduzieren | 4.4.8 Social dialogue. |
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM | MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM |
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM ( 2 ) MINIMUM ( 2 ) | MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM ( 2 ) MINIMUM ( 2 ) |
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM | MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM |
Dieses Aktionsprogramm ist also ein Minimum, ein unumgängliches Minimum. | This is ultimately the most vital and yet perhaps the most intangible of tasks that faces us. |
Der Schaden wurde auf ein Minimum begrenzt. | The damage was held to a minimum. |
Haargummis sind auf ein Minimum reduzierte Haarbändiger. | It is a sign of humility to wear a yarmulke. |
Dadurch wird letzterer auf ein Minimum beschränkt. | I therefore asked you for your opinion. |
MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM | MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM MINIMUM |
Wir müssen die Kosten auf ein Minimum reduzieren. | We have to reduce the cost to a minimum. |
Beschränken wir das so tun auf ein Minimum. | Let's have a minimum of pretending. |
MINIMUM MINIMUM MINIMUM | MINIMUM MINIMUM MINIMUM |
Viele Firmen haben ihre Belegschaft auf ein Minimum reduziert. | A lot of companies have pared their staff down to a minimum. |
Wenn zivile Opfer ein Problem sind, reduziert sie auf ein Minimum. | If civilian casualties are a problem, cut them to a minimum. |
Sonstige Aktiva MINIMUM MINIMUM MINIMUM | Remaining assets MINIMUM MINIMUM MINIMUM |
Nehmen wir ein Minimum an? | Will you believe me if I name the probable minimum? |
MINIMUM MINIMUM ( 2 ) | MINIMUM MINIMUM ( 2 ) |
Aus diesem Grund sollten neue Regulierungen auf ein Minimum beschränkt werden. | Therefore, new regulations should be kept to a minimum. |
Es entstehen kaum Kondensate und die Entgasung entfällt auf ein Minimum. | There is some concern that acrylonitrile could be a human carcinogen. |
Dies ist ein un erläßliches Minimum. | In South Africa there is an enormous range of opinion. |
Die Vermeidung hat Vorrang, und Verschmutzungen müssen auf ein Minimum beschränkt bleiben. | Self evidently, prevention is the first priority and in any event, pollution should be kept to a minimum. |
Begrenzung der Beihilfe auf ein Minimum (Ziffern 40 und 41 der Leitlinien) | Aid limited to the minimum (points 40 and 41 of the guidelines) |
Aus strategischen und gesundheitlichen Gründen, sollten wir unseren Reiskonsum auf ein Minimum beschränken. | For strategic and health reasons, let us keep to a minimum our rice intake. |
Der Schmutz und Lufteintrag in die Hydraulikanlage wird auf ein absolutes Minimum reduziert. | The coral on the massive rock at the site includes cisterns for collecting water. |
3.3.3 Verschiedene Möglichkeiten sind denkbar, um diese Gefahr auf ein Minimum zu beschränken | 3.3.3 Several approaches could be considered in order to limit this type of risk to the minimum |
3.3.3 Verschiedene Möglichkeiten sind denkbar, um diese Gefahr auf ein Minimum zu beschrän ken | 3.3.3 Several approaches could be considered in order to limit this type of risk to the minimum |
In den Jahren vor 1973 war die Arbeitslosigkeit bis auf ein Minimum zurückgedrängt. | My group will introduce a motion, pursuant to Rule 47, to try to direct attention towards new initiatives that could be taken. |
Minimum von Minimum von 10 1 | minimum of minimum of 10 1 |
Minimum von Minimum von 1 10 | minimum of 1 |
Minimum von Minimum von 10 2,5 | 4 10 kg |
Auf diesem Wege wurden die Gesamtkosten für die Wirtschaftsbeteiligten und die Bürger auf ein Minimum reduziert. | In this way the overall costs to economic operators and citizens have been minimised. |
Ein Rechtsklick auf ein Stück bringt ein Menü zum Vorschein | RMB clicking on a file offers you several options |
Im Bereich der Überstunden fordern die Gewerkschaften, die Überstundenarbeit auf ein Minimum zu senken. | The trade unions are asking the firm to keep overtime to a minimum. |
Terroristische Gruppen können durch Eindämmung der sie unterstützenden Staaten auf ein Minimum reduziert werden. | Terrorist groups can be minimized if their enabling states are contained. |
Es ist unbedingt erforderlich, dass alle Mitglieder diese künstlichen Barrieren auf ein Minimum beschränken. | It is essential that all members keep these artificial barriers to a minimum. |
Die Funktion der Sprache als Sozialkontakt reduziert sich in der Poesie auf ein Minimum. | In poetry, the dominant function is the poetic function the focus is on the message itself. |
Um die Schaumbildung in den ORENCIA Lösungen auf ein Minimum zu beschränken, sollten Sie | To minimise foam formation in solutions of ORENCIA, the vial should be rotated with gentle |
Aber halten Materialabtrag auf ein Minimum, das meisten Leben aus Ihrem Kiefer zu erhalten | But keep material removal to a minimum, to get the most life out of your jaws |
3.1.4 Die Anzahl der als empfohlen eingestuften Datenfelder sollte auf ein Minimum beschränkt werden. | 3.1.4 The number of fields with the recommended status should be kept to a minimum. |
Diese Konzepte müssen auch dafür sorgen, dass die Rückwürfe auf ein Minimum reduziert werden. | These frameworks also have to ensure that the minimum of fish are discarded. |
Was hier vorliegt ist genau ein Minimum Programm. | Measures to remove so called indirect discrimination. mination. |
MINIMUM | MINIMUM |
Minimum | Minimum |
Minimum | Minimum |
Verwandte Suchanfragen : Auf Ein Minimum - Auf Ein Minimum - Auf Minimum - Auf Ein Minimum Gehalten - Reduzieren Auf Ein Minimum - Erfordern Ein Minimum - Ist Ein Minimum - Ein Minimum Von - Auf Seinem Minimum - Bringt Ein Ergebnis - Bringt Ein Beispiel - Bringt Ein Lächeln - Bringt Ein Gericht