Übersetzung von "bisher genannten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bisher - Übersetzung : Bisher - Übersetzung : Bisher - Übersetzung : Bisher genannten - Übersetzung : Bisher genannten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Allerdings herrscht bisher über keinen der genannten Beträge Einigkeit.
However none of these figures have yet been agreed.
Auf jeden Fall verschieben sich die Gewichte zwischen den bisher genannten Nutznießern erheblich.
National laws and regulations take precedence with the result that the corresponding structures and procedures differ widely.
So dürfen diese Gesellschaften die genannten Ausgaben unter bestimmten Umständen behandeln wie bisher.
In specified circumstances, such entities are allowed to continue with their existing accounting treatment for exploration and evaluation expenditure.
Alle bisher genannten Punkte finden sich in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom Juni 1994 wieder.
All of these points were made in the European Parliament Resolution of June 1994.
Die Türkei erfüllt die genannten Kriterien bisher nicht. Daher werden die Verhandlungen erst aufgenommen, wenn dies der Fall ist.
Turkey does not yet meet these criteria, which is why negotiations will not start until they do.
Andere Unternehmen experimentieren mit so genannten Base of Pyramid Modellen zur erfolgreichen Einbindung bisher weitgehend vernachlässigter Bevölkerungsschichten in unternehmerische Wertschöpfungsketten.
Other companies are experimenting with base of pyramid models that seek to boost sales.
lution 1373 (2001) einsetzte, bei der Wahrnehmung seiner wichtigen Aufgabe, die Durchführung der genannten Resolution zu überwachen, bisher erzielt hat,
Stressing the important role that international, regional and subregional organizations play in the fight against terrorism, urging them to intensify their assistance to Member States with respect to the implementation of resolution 1373 (2001), and commending the Committee's coordination of counter terrorism efforts with such organizations,
Die Besorgnis ist groß. Doch die Menschheit hat bisher sehr wenig getan, um ein Eintreten der genannten Folgen tatsächlich zu vermeiden.
Concern has been great, but humanity has done very little that will actually prevent these outcomes.
Bisher.
So far. Now wait.
Auch die Spitzensportler könnten ihrerseits dazu mehr beitragen und es deutlicher als bisher unterstreichen, indem sie sich von solchen so genannten Fans distanzieren.
There is also scope for top sportsmen and women to do more on their part and to make it clearer than they have until now that they want nothing to do with 'fans' like these.
Bisher zumindest.
Nothing yet.
Außerdem hielt die EZB die Personalvertreter zwischen den Treffen wie bisher mit einem Newsletter über aktuelle Entwicklungen in den oben genannten Bereichen auf dem Laufenden .
The ECB continued to issue , between meetings , a newsletter to keep employee representatives informed of the latest developments with regard to the above topics .
Diese so genannten neuen Wollenweber brachten neue, bisher nicht angewandte Techniken mit nach Göttingen und festigten die Stellung der Stadt als exportorientierte Tuchmacherstadt für drei Generationen.
From 1475, textile production was augmented by the addition of new weavers who brought novel weaving techniques to Göttingen and consolidated the position of the town as a textile exporter for three generations.
Die bisher verfolgte Politik und die bisher vorgeschlagenen Projekte sind verhängnisvoll.
If that policy is not finalized by the end of the year the validity of that package will be called into question.
Bisher nicht dokumentiert
Not yet documented
Schlimmster Vortrag bisher!
Worst talk ever!
Alle Einträge bisher
All for now
Bisher nicht implementiert
Not yet implemented
Bisher nicht implementiert !
Not implemented yet !
Bisher kein Verlauf
History is Empty
Diese fehlen bisher.
President.
Bisher kein Anzeichen.
No sign of her yet.
In Sicherheit... bisher.
Safe so far.
Nein, bisher nicht.
No, not yet.
Nein, nicht bisher.
Not yet.
Nein, bisher nicht.
No nothing yet.
Bisher nichts, Vater.
Nothing yet, Father.
van der Klaauw, amtierender Präsident des Rates. (NL) Der Rat hat bisher noch keinen Anlaß gehabt, sich mit den von dem Herrn Abgeordneten genannten Punkten zu befassen.
If the United Kingdom's net contribution is more than 250 million or about 460 million ECU higher than the estimated amount, the following rule should be observed in accordance with the conclusions of 30 May 1980
Sie sind bisher erfolgreich gewesen und haben bisher noch keine schlechten Zeiten erlebt.
They have been successful and, so far, have not experienced bad times.
Bisher ist nichts passiert.
It has so far failed to act.
Was ist bisher geschehen?
What have we done?
Bisher leider ohne Erfolg.
So far, my efforts have been in vain.
Beides bleibt bisher aus.
Neither is forthcoming.
Bisher verlief alles glatt.
As yet, everything has been going well.
Hat bisher jemand Fragen?
Does anyone have any questions thus far?
Bisher war es langweilig.
So far it's been boring.
Hatte bisher ein Gentile.
Had been a Gentile.
Die Preisträger waren bisher
The prize has so far been awarded to
Duffy, bisher haben wir...
Duffy, now this is how it goes so far...
Was gab s bisher?
Anything happen?
Bisher noch nicht, Madam.
I haven't seen them yet, madam.
Klar. Bisher ganz normal.
So far this is very ordinary.
Bisher waren Sie bescheidener.
Until now your demands were more modest.
Bisher war das so.
It did before.
2.6 Das meiste des bisher Gesagten ist nicht auf Europa beschränkt, wenngleich die genannten Errungenschaften weltweit leider noch nicht allen Menschen und Völkern gleichermaßen und ausreichend zur Verfügung stehen.
2.6 Most of what has been said above does not just apply to Europe, though the above mentioned achievements are sadly not equally and sufficiently available to all people and peoples worldwide.

 

Verwandte Suchanfragen : Genannten Punkte - Hier Genannten - Genannten Angelegenheiten - Genannten Aspekte - Genannten Für - Zuvor Genannten - Genannten Kosten - Genannten Ansprüche - Genannten Artikel - Oben Genannten