Übersetzung von "bieten Abdeckung für" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bieten - Übersetzung : Bieten - Übersetzung : Abdeckung - Übersetzung : Abdeckung - Übersetzung : Abdeckung - Übersetzung : Bieten - Übersetzung : Für - Übersetzung : Abdeckung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Abdeckung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Abdeckung für Ausgleichsbehälter des Hauptbremszylinders fehlt | master cylinder reservoir cap missing |
Abdeckung für Ausgleichsbehälter des Hauptbremszylinders fehlt | Master cylinder reservoir cap missing. |
Abdeckung für Ausgleichsbehälter des Hauptbremszylinders fehlt. | Master cylinder reservoir cap missing. |
So bieten die Kompromissanträge 4 und 12 den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, eine Option auf Abdeckung biometrischer Risiken anzubieten. | For example, compromise Amendments 4 and 12 give Member States the right to provide an option for coverage of biometric risks. |
Abdeckung | Cover |
Abdeckung | Coverage |
Abdeckung offen | Cover open |
Abdeckung der Batterieklemmen | Battery terminal cover |
Abdeckung durch Tarifverträge | Coverage of collective agreements |
Abdeckung eines angemessenen Zeitraums | Covering an adequate period |
Im Hinblick auf die geographische Abdeckung ist eine vollständige oder sehr hohe Abdeckung der Aggregate für das Euro Währungsgebiet durch nationale Ergebnisse wichtig . | Concerning geographic coverage , a complete or very high coverage of euro area aggregates by national results is important . |
Schließen Sie die obere Abdeckung | Attach the Upper Access Panel |
3.1 Verbesserung der WLAN Abdeckung | 3.1 Improving WiFi coverage |
Abdeckung der Mitgliedstaaten Output 2 | Coverage in MS Output 2 |
Abdeckung sämtlicher Expositionssituationen und kategorien. | to cover the whole range of exposure situations and categories of exposure. |
Verfügbarkeit von Aggregaten für das Euro Währungsgebiet Vollständige Abdeckung des Sektors Marktdienstleistungen | Availability of euro area aggregates Complete market service sector coverage |
Nachschussleistungen von Kreditinstituten zur Abdeckung eines Wertverlusts der für Refinanzierungsgeschäfte hinterlegten Vermögenswerte | Deposits of credit institutions , arising from value decreases of underlying assets regarding credits to these credit institutions |
Nachschussleistungen von Kreditinstituten zur Abdeckung eines Wertverlusts der für Refinanzierungsgeschäfte hinterlegten Vermögenswerte | Deposits of credit institutions, arising from value decreases of underlying assets regarding credits to these credit institutions |
Sehen Sie sich die Abdeckung an. | Look at the cover. |
Abdeckung mit Kleisoden), seit dem 11. | This ended with the coming of the dike somewhere around 1200. |
Lassen Sie uns die Abdeckung abnehmen. | Let's pull the covers off. |
Abdeckung durch arbeits und arbeitnehmerrelevante Sozialvorschriften | Coverage by labour and employee related social legislation |
Für die Abdeckung dieser Darlehen wurden geeignete Maßnahmen ergriffen und eine bestimmte Summe bereitgestellt. | I am therefore pleased to say that the Socialist Group decided two days ago to vote against urgent procedure in this case. |
Für Kinder bieten Pfützen Spielmöglichkeiten. | Puddles can be a source of fascination for children. |
Anreize für den Klimaschutz bieten | provide incentives for climate change mitigation |
es dient als Rücklage zur Abdeckung etwaiger Verluste . | The ECB carried out gold sales amounting to 47 tonnes of gold in total . |
es dient als Rücklage zur Abdeckung etwaiger Verluste . | The purpose of this portfolio is to provide the ECB with a reserve to meet possible losses . |
Abdeckung von 50 der Bewertungssysteme, die für die Teilnahme am Europäischen Tourismusgütesiegel in Frage kommen | Coverage of 50 of the evaluation schemes eligible to participate in the European Tourism Quality Label |
Um nur einige zu nennen verbesserte Abdeckung der HVPIs | To mention just some of these the improved coverage of HICPs |
Diese Abdeckung schützt die internen beweglichen Teile vor Verunreinigungen | This cover protects the internal moving parts from contamination |
Slot (NL) Ja, die GSM Abdeckung ist nicht vollkommen. | Slot (NL) We believe that there will always be or should always be a control mechanism, either using cards or paper, ensuring a correct information flow. |
Übrigens haben wir auch beim Seetransport keine GSM Abdeckung. | Which is why we advocate a signal only in the event of an incident. |
Ich möchte einige Gründe darlegen, die für eine wahlweise Abdeckung der biometrischen Risiken oder Garantien sprechen. | I should like to point out a few reasons why the coverage of biometric risks or guarantees should be kept optional. |
Dafür gibt nur Abdeckung, und manchmal macht eine Ausrede, für diejenigen, die zu Gewalt greifen zu tun. | For that only gives cover, and sometimes makes an excuse, for those who do resort to violence. |
Sprachliche Abdeckung Die Muster für Europass Dokumente sollten zumindest in allen Amtssprachen der Europäischen Union verfügbar sein. | Linguistic coverage the models of Europass documents should be available at least in all the official languages of the European Union |
es dient als Rücklage zur Abdeckung etwaiger Verluste der EZB . | The purpose of the own funds portfolio is to provide the ECB with a reserve to meet possible losses . |
Diese beiden Redakteurinnen werden unsere Abdeckung dieser Themen weltweit ausbauen. | These two editors will be expanding our coverage on both subjects worldwide. |
Die Frequenz Wahl hat auch etwas zu do.with die Abdeckung. | The frequency choice also has something to do.with the coverage. |
Sie müssen jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten. | Their independence must be beyond doubt. |
Hier bieten sich zahlreiche Möglichkeiten für Wanderungen. | For the hiker, there are many trails here to choose from. |
Wir bieten auch Aktivitäten für Lehrer an. | We also have activities for teachers. |
Anreize für strukturierte partnerschaften mit unternehmen bieten | Provide incentives for structured partnerships with the business community |
Sie müssen jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten. | EXISTING TEXT OF THE EEC TREATY |
des Tiers und für den Verbraucher bieten. | Community to ensure that the standards are being correctly adhered to. |
Sie müssen jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten. | they must be persons whose independence is beyond doubt, |
Verwandte Suchanfragen : Abdeckung Bieten - Bieten Abdeckung - Abdeckung Für - Abdeckung Für - Bieten Für - Bieten Für - Abdeckung Abdeckung - I Abdeckung Für - Abdeckung Für Kosten - Für Zusätzliche Abdeckung - Abdeckung Kosten Für - Abdeckung Für Fehlen - Abdeckung Für Rucksäcke - Abdeckung Für Ihn