Übersetzung von "Abdeckung für ihn" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Abdeckung - Übersetzung : Abdeckung - Übersetzung : Abdeckung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Abdeckung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Abdeckung für ihn - Übersetzung : Abdeckung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Abdeckung für Ausgleichsbehälter des Hauptbremszylinders fehlt
master cylinder reservoir cap missing
Abdeckung für Ausgleichsbehälter des Hauptbremszylinders fehlt
Master cylinder reservoir cap missing.
Abdeckung für Ausgleichsbehälter des Hauptbremszylinders fehlt.
Master cylinder reservoir cap missing.
Abdeckung
Cover
Abdeckung
Coverage
Abdeckung offen
Cover open
Abdeckung der Batterieklemmen
Battery terminal cover
Abdeckung durch Tarifverträge
Coverage of collective agreements
Abdeckung eines angemessenen Zeitraums
Covering an adequate period
Im Hinblick auf die geographische Abdeckung ist eine vollständige oder sehr hohe Abdeckung der Aggregate für das Euro Währungsgebiet durch nationale Ergebnisse wichtig .
Concerning geographic coverage , a complete or very high coverage of euro area aggregates by national results is important .
Schließen Sie die obere Abdeckung
Attach the Upper Access Panel
3.1 Verbesserung der WLAN Abdeckung
3.1 Improving WiFi coverage
Abdeckung der Mitgliedstaaten Output 2
Coverage in MS Output 2
Abdeckung sämtlicher Expositionssituationen und kategorien.
to cover the whole range of exposure situations and categories of exposure.
Verfügbarkeit von Aggregaten für das Euro Währungsgebiet Vollständige Abdeckung des Sektors Marktdienstleistungen
Availability of euro area aggregates Complete market service sector coverage
Nachschussleistungen von Kreditinstituten zur Abdeckung eines Wertverlusts der für Refinanzierungsgeschäfte hinterlegten Vermögenswerte
Deposits of credit institutions , arising from value decreases of underlying assets regarding credits to these credit institutions
Nachschussleistungen von Kreditinstituten zur Abdeckung eines Wertverlusts der für Refinanzierungsgeschäfte hinterlegten Vermögenswerte
Deposits of credit institutions, arising from value decreases of underlying assets regarding credits to these credit institutions
Sehen Sie sich die Abdeckung an.
Look at the cover.
Abdeckung mit Kleisoden), seit dem 11.
This ended with the coming of the dike somewhere around 1200.
Lassen Sie uns die Abdeckung abnehmen.
Let's pull the covers off.
Abdeckung durch arbeits und arbeitnehmerrelevante Sozialvorschriften
Coverage by labour and employee related social legislation
Für die Abdeckung dieser Darlehen wurden geeignete Maßnahmen ergriffen und eine bestimmte Summe bereitgestellt.
I am therefore pleased to say that the Socialist Group decided two days ago to vote against urgent procedure in this case.
es dient als Rücklage zur Abdeckung etwaiger Verluste .
The ECB carried out gold sales amounting to 47 tonnes of gold in total .
es dient als Rücklage zur Abdeckung etwaiger Verluste .
The purpose of this portfolio is to provide the ECB with a reserve to meet possible losses .
Abdeckung von 50 der Bewertungssysteme, die für die Teilnahme am Europäischen Tourismusgütesiegel in Frage kommen
Coverage of 50 of the evaluation schemes eligible to participate in the European Tourism Quality Label
Um nur einige zu nennen verbesserte Abdeckung der HVPIs
To mention just some of these the improved coverage of HICPs
Diese Abdeckung schützt die internen beweglichen Teile vor Verunreinigungen
This cover protects the internal moving parts from contamination
Slot (NL) Ja, die GSM Abdeckung ist nicht vollkommen.
Slot (NL) We believe that there will always be or should always be a control mechanism, either using cards or paper, ensuring a correct information flow.
Übrigens haben wir auch beim Seetransport keine GSM Abdeckung.
Which is why we advocate a signal only in the event of an incident.
Ich möchte einige Gründe darlegen, die für eine wahlweise Abdeckung der biometrischen Risiken oder Garantien sprechen.
I should like to point out a few reasons why the coverage of biometric risks or guarantees should be kept optional.
Dafür gibt nur Abdeckung, und manchmal macht eine Ausrede, für diejenigen, die zu Gewalt greifen zu tun.
For that only gives cover, and sometimes makes an excuse, for those who do resort to violence.
Sprachliche Abdeckung Die Muster für Europass Dokumente sollten zumindest in allen Amtssprachen der Europäischen Union verfügbar sein.
Linguistic coverage the models of Europass documents should be available at least in all the official languages of the European Union
es dient als Rücklage zur Abdeckung etwaiger Verluste der EZB .
The purpose of the own funds portfolio is to provide the ECB with a reserve to meet possible losses .
Diese beiden Redakteurinnen werden unsere Abdeckung dieser Themen weltweit ausbauen.
These two editors will be expanding our coverage on both subjects worldwide.
Die Frequenz Wahl hat auch etwas zu do.with die Abdeckung.
The frequency choice also has something to do.with the coverage.
Place Mission eine Abdeckung für die Marines auf dem Boden und schießen Sie feindliche Kämpfer und RPG Teams.
Place Mission Provide coverage for the Marines on the ground and shoot down enemy fighters and RPG teams.
Auch die Einführungsbedingungen (vorgeschriebene geografische Abdeckung und Bedingungen für gemeinsamen Aufbau und Nutzung von Netzinfrastruktur) sind sehr verschieden.
Deployment conditions (legal coverage requirements and network sharing conditions) also differ considerably.
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Artikel 7 Artikel 10 Abdeckung von Kreditrisiken
EN Official Journal of the European Communities Article 7
Abdeckung des Wasserbettes, da das Wasserbett entsprechend die Umgebung mitheizen kann.
In paralytic or movement impaired people they can reduce the risk of bedsores.
(4) Informationen zur geografischen Abdeckung und zu Zielgruppen des gemeinsamen Aktionsplans
(4) information on the geographic coverage and target groups of the joint action plan
Auf eine zusätzliche Risikoteilungsformel zur Abdeckung unvorhersehbarer Entwicklungen wurde diesmal verzichtet.
In the end we will decide jointly on all these interlinked questions, and we will also decide on the scale and timetable of the Community's own resources requirements, on the basis of the results achieved.
Im Hinblick auf die geografische und sektorielle Abdeckung ist es dem Europäischen Investitionsfonds trotz der wirtschaftlichen Rezession auf allen Finanzmärkten gelungen, eine zufrieden stellende Abdeckung aller Mitgliedstaaten zu erreichen.
As far as geographical and sectoral coverage is concerned, the European Investment Fund has managed to achieve relatively satisfactory coverage of all countries despite the recession on all the money markets.
Abdeckung Hier sind die beiden Knochen das ist, was es verlockend ist
Cover Here the two bones that's what it's tempting
a) Abdeckung einer möglichst großen Bevölkerungsgruppe, um alle relevanten Bevölkerungsschichten zu berücksichtigen
a) the widest possible population coverage, so as to capture all relevant components of the population
a) Abdeckung einer möglichst großen Bevölkerungsgruppe, um alle relevanten Bevölke rungsschichten zu berücksichtigen
a) the widest possible population coverage, so as to capture all relevant components of the population

 

Verwandte Suchanfragen : Abdeckung Für - Abdeckung Für - Für Ihn - Für Ihn - Abdeckung Abdeckung - I Abdeckung Für - Abdeckung Für Kosten - Für Zusätzliche Abdeckung - Abdeckung Kosten Für - Abdeckung Für Fehlen - Abdeckung Für Rucksäcke - Abdeckung Für Sie - Bieten Abdeckung Für - Eine Abdeckung Für